Кровь мусорщиков
Шрифт:
Доннел застонал.
– Я знаю, что не сказал тебе, как невероятно хорошо ты справилась, но это лишь потому, что мои отцовские чувства вступили в тяжелый конфликт с эмоциями главы альянса. Как твой отец я в ужасе от риска, на который ты пошла, и хочу наорать на тебя, чтобы ты была осторожнее. Как глава подразделения я в восторге от инициативы и решительных действий своего заместителя.
– О. – Я почувствовала, как вспыхнула от гордости, но оставалась еще одна проблема. – Ты притворился, будто хочешь увидеть поезд и вход в подземку, поскольку
– Я совершенно уверен, что ты поднялась бы по этой лестнице, но два твоих самых крупных страха – это Изверг и огонь. Этой ночью ты уже встретилась с Извергом, поэтому мне кажется ненужным давлением подвергать тебя встрече с огнем. Я всегда сомневался, какой из этих двух опасностей ты боишься больше.
Я посмотрела на фонарь, прежде чем ответить:
– Через две недели после побега от лондонского пожара и прибытия в Нью-Йорк Изверг поднес меня к кухонному очагу и поджег мои волосы. Думаю, после этого мой разум всегда объединял его с огнем, поэтому ужас перед огнем и перед Извергом связаны.
– Изверг держал тебя над очагом, когда тебе было всего одиннадцать лет, и в тот день тебе понадобилась моя помощь, - отозвался Доннел. – За последние несколько недель ты трижды намеренно бросила ему вызов. Ты залезла на стол в зале, чтобы воззвать к общему правосудию против Изверга, и победила. Ты спровоцировала его на нападение в больничном районе Святилища. Блок расстроил твой замысел, но ты все равно заставила Изверга в страхе бежать из Дома парламента. Сегодня ты преследовала мерзавца на поезде, ранила его и забрала оружие. Не думаю, что тебе стоит продолжать бояться.
– Я все равно боюсь Изверга, - призналась я – Но это другой вид страха. Рациональное знание, что даже раненый и безоружный, Изверг может быть смертельно опасен. Но теперь он не наполняет меня слепым ужасом.
Я пробежалась пальцами по шевелюре.
– Теперь я вновь отращу волосы. При каждом взгляде в зеркало они будут напоминать мне, что больше не нужно трепетать перед Извергом. Пусть он меня боится.
ГЛАВА 25
На следующее утро Уэстон, Виджей и я последовали приказам Доннела, выскользнув через черный ход крыла Сопротивления, пока все завтракали, и обойдя здание, чтобы эффектно вступить в зал.
Когда я вошла, держа в правой руке снайперскую винтовку Изверга, внезапно наступила тишина, а затем Раэни и еще дюжина людей принялись задавать вопросы. Я дождалась, пока все затихнут, и произнесла старательно подготовленную речь.
– Мы обнаружили, что Изверг прячется в туннелях подземки. Ему удалось сбежать, но мы ранили его и захватили снайперскую винтовку. – Я подняла оружие высоко над головой. – Изверг больше никогда ею не воспользуется. Никто ею не воспользуется. Она не поддается ремонту – ствол поврежден батареей, которой мы воспользовались, чтобы запустить поезд.
– Поезд? – недоверчиво переспросил
– Блейз направила на Изверга поезд метро, - радостно подтвердил Виджей. – Через минуту мы вам все расскажем.
Я опустила винтовку и, пройдя по комнате, вручила ее Доннелу. Он торжественно осмотрел оружие, затем кивнул и вернул его мне.
– Я вижу, что ты подразумеваешь под повреждением. Согласен, эта винтовка больше не будет стрелять. Блок, что думаешь ты?
Я отнесла винтовку на проверку Блоку и половине мужчин Манхэттена, затем Призраку и бруклинскому подразделению, потом Льду и лондонцам. Когда все они согласились, что исправить повреждение нельзя, я встретилась с Раэни на границе территории Острова Квинс и официально передала винтовку ей.
– Думаю, ее нужно похоронить с Бродягой.
Раэни растерянно взглянула на меня и приняла подношение.
– Снег растаял, так что мы проведем похороны сегодня днем. Сейчас, когда Изверг лишился своей винтовки, вы с Доннелом сможете придти вдвоем?
Я покачала головой.
– Нельзя недооценивать Изверга. Тот факт, что мы его ранили и забрали оружие, вызовет в нем еще более отчаянное желание отомстить. Я останусь охранять Дом парламента, пока Доннел пойдет на похороны, но мыслями буду с Бродягой и с тобой.
– Спасибо. – Раэни бросила мимолетный взгляд на Блока и вновь повернулась ко мне. – Ты говоришь, вы нашли Изверга в туннелях метро?
– Да. – Я улыбнулась. – Уверена, Уэстон и Виджей расскажут эту историю лучше меня.
Я тихо сидела и ела, прислушиваясь к словам Уэстона и Виджея, и прервала их лишь раз, чтобы опровергнуть особенно вопиющее утверждение, будто поезд наполняли скелеты пассажиров, но осознавала, что в течение всего рассказа люди поворачивались и посматривали на меня.
Я почувствовала облегчение, когда Доннел отослал меня поспать несколько часов. В тот же день, как и планировалось, состоялись похороны Бродяги. Я была рада остаться на охране Дома парламента, поскольку в последнее время ходила на слишком много похорон, а эти сочла особенно болезненными.
В тот вечер в зале стояла странная тишина. Приспешников Изверга, похоже, угнетал захват его винтовки, а остальные ощущали подавленность после погребения. Единственная вспышка произошла за ужином, когда Доннел поймал Лютера на попытке подменить чашку с водой Жюльена на виски.
Лютер утверждал, что просто сыграл с Жюльеном безвредную шутку, но я не видела тут ничего смешного. Жюльен пытался отказаться от виски, что было достаточно сложно, поскольку другие мужчины постоянно пили у него на глазах. Ему не требовались еще и жестокие фокусы Лютера.
Доннел тоже не счел выходку смешной, возможно, потому что сам испытывал проблемы с алкоголем. Обычно он не отчитывал своих офицеров на публике, но на сей раз выразил свое мнение о Лютере тремя ядовитыми предложениями, которые мог слышать весь альянс, и отослал его на весь вечер отскребать бочки для падающих звезд.