Кровь на черных тюльпанах
Шрифт:
— Я не настолько обязан ему, чтобы делать такие ценные подарки. А потом, он мог бы отказаться, поставив меня в неловкое положение.
— Я же сказал вам, что компенсирую все расходы, а неловких положений у людей нашей с вами профессии не должно быть. Кстати, сколько я вам должен!
— Господин Гролл, у нас с вами совершенно разные профессии. А денег мне от вас не надо. За безопасность моих соотечественников, ради которой я встречаюсь с этим русским, я готов заплатить из своего кармана.
Гролл громко рассмеялся, хлопнув себя по
— А вы большой оригинал, господин Лестер. Таких людей сейчас встретишь не часто. Не знаю, может быть, вы разыгрываете меня. Но не в этом дело. Постарайтесь выяснить, каковы функции Тищенко в торговом представительстве, какие задания от руководства он получил в последнее время. И к следующей нашей встрече напишите все подробно…
— Этого не будет, — прервал Гролла Майкл. — По-моему, я и так ясно рассказываю вам о встречах с Тищенко. Писать о таких вещах — удел осведомителей и шпионов, а я к ним себя не отношу.
— Какой вы все-таки упрямый человек, с вами трудно разговаривать. Чуть что-становитесь в позу.
— Извините, господин Гролл. Если бы я сам пришел к вам и предложил свои услуги, тогда бы игра шла по вашим правилам…
После этого разговора Гролл перестал приглашать Майкла домой, а назначал ему встречи в своем рабочем кабинете в посольстве. Он вел себя с ним сдержанно, был недоволен тем, как Майкл проводит изучение Тищенко. В анкете оставалось много «белых пятен», но Гролл, видимо не рассчитывая добиться от Майкла чего-то нового, на последней встрече к ней больше не возвращался.
Майкл специально не проявлял ни старания, ни инициативы. Он ждал, когда Гроллу надоест этот спектакль и он прекратит его.
Гролл, крутя в руках карандаш, с равнодушным выражением лица слушал очередной рассказ Майкла о Тищенко. Лишь услышав, что Тищенко собирает материалы для диссертации по экономике Таиланда, Гролл оживился.
— Он просил вас помочь ему в сборе материала?
— Конкретной просьбы не было. Просто сказал, что, если мне попадутся статьи об американских инвестициях в химическую промышленность Таиланда, он хотел бы ознакомиться с ними Я подобрал несколько статей из моего досье, отдам ему при следующей встрече.
— Не надо, мы найдем для него что-нибудь поинтереснее.
Гролл снял трубку и нажал клавишу селектора.
— Сэм, дай мне Бергина. Роберт, у нас есть бланки канцелярии премьер-министра Таиланда? Хорошо, а теперь послушай, что надо сделать к завтрашнему утру. Возьми в экономической секции какую-нибудь справку о наших инвестициях в Таиланде… Дадут, там все подобные материалы открыты. В крайнем случае сошлешься на меня. Сделаешь из нее документ. Какой гриф? «Секретно», и не забудь проставить какой-нибудь регистрационный номер. Ну не мне тебя учить.
Гролл положил трубку и с улыбкой посмотрел на Майкла.
— И что это должно означать?
— Сейчас объясню. Вы когда встречаетесь с Тищенко?
— Завтра вечером.
— Отлично.
— А вы знаете, что подобные действия имеют вполне определенное название? Это провокация. Парень и не подумает, что я способен на такую подлость. Конечно же, он не станет проверять, что лежит в конверте, возьмет и положит его в карман. А потом по вашему указанию полиция, например, обыщет его при выходе из ресторана. И, так сказать, возьмет с поличным. Ну а затем — обвинение в шпионаже…
— А вам-то что до этого, Майкл, — сказал Гролл. — Вас-то это не коснется, я обещаю. И арестовывать у ресторана его никто не будет…
— Мне это неинтересно.
— Майкл, выслушайте меня. Нам — я не стану скрывать от вас, резидентуре ЦРУ — нужно доказать, что русские занимаются шпионажем в Таиланде. Сейчас для этого есть прекрасная возможность. Вы получите две тысячи долларов.
— Как я понял, вы подкупаете меня для того, чтобы я устроил провокацию против ни в чем не повинного человека?
— Майкл, это наш враг, коммунист.
— Простите, мы что, воюем с русскими?
— Не прикидывайтесь ребенком.
— Господин Гролл, я не буду больше встречаться с Тищенко. В своих отчетах можете отметить, что это самый обыкновенный сотрудник торгпредства и никакой опасности для американцев не представляет. По крайней мере, это мое мнение.
— Учтите, Лестер, — сказал Гролл, зло взглянув на Майкла, — вам следует молчать обо всем — и о встречах с Тищенко, и о моей сегодняшней просьбе. В противном случае у вас будут неприятности.
— Не беспокойтесь, я буду хранить эти неприятные воспоминания в тайне.
Бангкок, 3 июля 1984 года.
Просматривая утром почту, Майкл увидел фирменный конверт журнала «Ридерс дайджест». Распечатав его, он обнаружил напечатанное на бланке письмо:
«Дорогой господин Лестер!
Приглашаю Вас на прием по случаю моего приезда в Бангкок. Прием состоится на веранде отеля «Ориентал» 6 июля в 19.00.
Это письмо удивило Майкла. Он не знал никакого Энтони Пола и даже никогда не слышал о нем. Да и в Бангкоке Майкл около двух месяцев, и вот совершенно незнакомый человек почему-то хочет видеть его в своей компании. Он решил позвонить вернувшемуся только вчера из Хуа Хина Дику и посоветоваться с ним.
— Некто Энтони Пол приглашает меня на прием по случаю своего приезда в Бангкок. Кто он и зачем я ему нужен?
— Энтони Пол ввел за правило устраивать приемы по приезде в какую-нибудь страну. Он пригласил весь клуб иностранных корреспондентов за исключением меня.