Кровь Олимпа
Шрифт:
Два змея резко бросились на Перси. Он разрубил их пополам. Другие десять кружились вокруг него, вне досягаемости клинка. Они извивались взад-вперед, гипнотизируя и стараясь найти брешь в обороне. Всё, что требовалось — один укус, одно прикосновение.
— Эй! — крикнул Джейсон. — Может, и со мной поделитесь своей любвеобильностью?
Змеи проигнорировали его.
Самодовольно усмехающийся гигант стоял молча; он явно радовался за своих домашних питомцев, совершающих убийство.
— Кимополея, — Джейсон постарался произнести её имя правильно. —
Она посмотрела на него своими светящимися жёлтыми глазами.
— С чего бы это? Мать-Земля пообещала мне неограниченную силу. Ты можешь предложить мне что-то лучше?
Что-то лучше...
Джейсон почувствовал, как появилась возможность — шанс на переговоры. Но что он мог предложить богине шторма взамен?
Василиски атаковали Перси. Он отгонял их потоками воды, но змеи продолжали кружить вокруг.
— Эй, василиски! — закричал Джейсон.
Ноль реакции. Он, конечно, мог броситься в атаку, помочь другу… но даже вдвоем с Перси им не одолеть десятерых василисков за раз. Необходимо было другое решение.
Джейсон взглянул вверх. Шторм бушевал; они находились на глубине нескольких сотен футов. Призвать молнию на дне моря ему вряд ли удастся. Да и вода слишком хорошо проводит электричество. Он рисковал поджарить Перси.
Тем не менее, не придумав ничего получше, он вытянул свой меч вверх. Тот немедленно раскалился докрасна.
Сквозь глубины прорезалось расплывчатое облако желтого света, напоминавшее пролитый в воду жидкий неон. Свет ударил по мечу Джейсона и разбился на десять отдельных лучей, уничтожающих василисков.
Их глаза почернели. «Воротнички» рассыпались. Все десятеро мёртвых змей повисли в воде брюхом к верху.
— В следующий раз, — сказал Джейсон. — Будьте добрысмотреть на собеседника, когда с вами разговаривают.
Улыбка застыла на лице Полибота.
— Ты так сильно хочешь умереть, римлянин?
Перси поднял свой меч и бросился на гиганта. Полибот провел в воде рукой, чертя дугу черного маслянистого яда. Перси понесся в нее быстрее, чем Джейсон успел крикнуть: «Чувак, о чем ты только думаешь?».
Сын Посейдона выронил Анаклузмос. Он схватился за горло, задыхаясь. Гигант набросил на него тяжелую сеть, и Перси, безнадежно запутавшись, рухнул вниз; вокруг него сгустился яд.
— Отпусти его! — голос Джейсона наполнился паникой.
Гигант ухмыльнулся.
— Не беспокойся, сын Юпитера. Твой друг будет умирать медленно. После всех тех проблем, что он мне доставил, я не могу убить его быстро.
Ядовитые облака гиганта заполонили собою руины, словно густой дым от сигары. Джейсон попятился — медленно, правда, — но его вентус проявил себя достаточно полезным фильтром: как только яд настиг Джейсона, его миниатюрный торнадо закрутился быстрее, отталкивая от себя эту гадость. Кимополея сморщила нос и отмахнулась от тьмы, но было непохоже, что она хоть как-то на нее повлияла.
Перси
— О, я не могу позволить тебе разрушить моё веселье, — упрекнул его Полибот. — Яд, в конечном итоге, убьет его, но сначала настанет паралич и несколько часов мучительной боли. Я хочу, чтобы он оставался в полном сознании! Так он сможет увидеть, как я уничтожу тебя, Джейсон Грейс!
Полибот двигался медленно, давая Джейсону время разглядеть трёхэтажную башню из брони и мышц, надвигающуюся на него.
Он увернулся от трезубца и, используя вентуса, рванул вперед, ткнув гиганта в его рептилиеподобную ногу. Полибот взревел и споткнулся, из его раны потек золотой ихор.
— Ким! — закричал Джейсон. — Это действительно то, чего ты хочешь?
Богиня шторма выглядела скучающей, лениво раскручивая свой металлический диск.
— Неограниченная сила? Почему бы и нет?
— Но в чем заключается веселье? — поинтересовался Джейсон. — Ну разрушишь ты наш корабль. Разрушишь всю береговую линию планеты. Но когда Гея избавится от человечества, кто тогда будет тебя бояться? Ты так и останешься неизвестной.
Полибот повернулся к нему.
— Ты слишком надоедлив, сын Юпитера. Я раздавлю тебя!
Джейсон попытался призвать еще молний. Ничего не произошло. Если ему повезет встретить своего отца, нужно будет попросить у него увеличить ежедневную норму зарядов.
Джейсону снова удалось избежать зубцов трезубца, но гигант повернул оружие другим концом и ударил его в грудь.
Джейсон пошатнулся, задыхаясь от боли. Полибот занес трезубец для рокового удара. Но не успело оружие приблизиться к нему, как вентус Джейсона сработал по собственной воле: вихрь накренился вбок, и Джейсона откинуло на футов тридцать через весь двор.
«Спасибо, приятель, — подумал Джейсон. — С меня освежитель воздуха».
Интересно, понравилась ли вентусу эта идея?
— Вообще-то, Джейсон Грейс, — сказала Ким, изучая свои ногти. — Раз уж ты затронул эту тему, мне действительно нравится вселять страх в сердца смертных. Меня никогда достаточно не боялись.
— Я могу помочь с этим! — Джейсон уклонился от ещё одного сильного удара трезубцем. Он превратил гладиус в копьё и ткнул Полибота в глаз.
— Ауч! — гигант пошатнулся.
Перси все еще корчился в сети, его движения становились вялыми. Джейсону нужно было поспешить. Нужно было отнести Перси в лазарет, однако, если шторм над ними не прекратится, то никакого лазарета уже и в помине не будет.
Он подлетел к Ким.
— Ты знаешь, что боги зависят от смертных. Чем больше мы чтим вас, тем сильнее вы становитесь.
— Откуда мне это знать? Меня никогда не уважали!
Она игнорировала Полибота, тревожно кружащего вокруг нее в попытках достать Джейсона из этого вихря. Сын Юпитера приложил все усилия, чтобы удержать богиню между ними.