Кровь предателя
Шрифт:
– Ага, - со значением произнес Скеллен.
– Люди не станут за это сражаться, мистер Страйкер.
В тот же миг Страйкер склонился над сержантом, мышцы бедер напряглись на заскрипевшем седле.
– Будут, Скеллен, - угрожающе прорычал он, ему пришлось повысить голос на фоне вновь зазвучавшей пушечной пальбы из батареи слева.
Сержант снова посмотрел прямо перед собой.
– Так точно, сэр, - буркнул он.
– Они будут сражаться, пока я им велю, черт побери, и я порву глотку любому, кто хоть заикнется о несогласии.
Скеллен закрыл рот, уставившись на далекие вражеские ряды. Он знал, что капитан прав. Да,
Эджхилл представлял собой выступающую на фоне низменности холмистую гряду, бегущую с севера на юг, семь сотен футов над уровнем моря. Она стояла, как огромный щит между Стратфорд-апон-Эйвоном на западе и Банбери на востоке.
Под большим уступом со стороны Стратфорда примостилась деревушка Рэдуэй, а к северо-западу от нее раскинулась широкая равнина. В конце этого луга на берегу реки Дин находился Кинтон.
Страйкер знал, что еще два или три дня назад всё выглядело совсем по-другому. Луг перемежался маленькими рощами, окруженными старыми живыми изгородями, и выглядел безмятежно, как настоящая сельская глубинка. В центре находилось вспаханное поле, на котором работал крестьянин со своими волами, хоть это и непросто в это время года.
Но не сегодня.
Сражение бушевало большую часть дня, накатываясь и откатываясь, как прилив, который Страйкер видел на побережье Северного моря, когда тринадцать лет назад покинул Нижние Земли [1] . Началось с часовой канонады, хотя упорный обстрел позиций пехоты с обеих сторон не принес успеха.
Какой бы жалкой целью ни были круглоголовые [2] , Страйкер слышал крики, когда железные ядра отскакивали от твердой, как гранит, земли, и врезались в ряды роялистов, словно в кегли. Смертоносный выстрел мог разрубить человека пополам. Если удар приходился на колено, то можно было считать человека счастливчиком.
1
Нижние Земли - территория, примерно соответствующая сегодняшним Нидерландам, Бельгии и Люксембургу (Бенилюкс).
2
Круглоголовыми во время Английской революции называли сторонников парламента, поскольку у них не было длинных волос, спадающих на плечи.
В безумной бойне меньшее войско парламента отступило под натиском атаки роялистов. Эссекс [3] либо умный человек, либо везунчик, рассудил Страйкер, поскольку решение поставить пехоту за пашней перед Кинтоном оказалось ключевым: ядра роялистов чаще тонули в мягкой земле, сводя на нет смертоносные рикошеты, которые унесли так много жизней солдат короля.
– Что бы вы предпочли?
– спросил Страйкер, глядя вниз, на Скеллена.
– Сражаться с умным человеком или с везунчиком?
3
Эссекс (полн. Роберт Деверё, третий граф Эссекс) (11
– С везунчиком, сэр, - немедленно отозвался Скеллен, - его удача закончится. А потом ваш умный парень сам создаст собственную удачу. Такого человека и следует бояться, сэр.
Их прервали брызги грязи и снега, выброшенные копытами приблизившегося мерина. Всадник - один из адъютантов полковника - натянул поводья, и конь заскользил, останавливаясь.
– Капитан Страйкер, сэр!
– перекрикнул шум боя адъютант, прежде чем Страйкер смог выговорить ему за дерзость.
– Сэр Эдмунд шлет приветствия и приказывает перехватить вон тех парней в синем, - сказал он, указывая на выдвигающий отряд пикинеров. Он, видимо, не мог точно определить, что это за отряд, хотя из из их пропарламентской походной песни было ясно, что это не друзья.
– Он имеет в виду наступление?
– с готовностью спросил Страйкер.
– Полагаю, что нет, мистер Страйкер. Полагаю, что нет. Арьергардные бои.
– Арьергардные?
– недоверчиво переспросил Страйкер - Мы, что, отступаем?
– Нет, сэр, - адъютант энергично помотал головой, пока его лошадь вертелась и фыркала, густые облака пара вырывались из трепещущих ноздрей.
– Приказано идти назад - в сторону холма.
– Но, это же, черт подери, отступление!
– Патовая ситуация, капитан. Его величество намерен уйти отсюда в надлежащем порядке и перегруппировать силы. Вы должны сдерживать, - продолжил он, прежде чем Страйкер мог ответить, - этих проклятых круглоголовых, пока отходят главные силы. У вас будет артиллерийская поддержка.
Страйкер коротким кивком подтвердил получение приказа, и адъютант с показным усердием и ливнем снега из под копыт развернул коня.
В любом случае, люди слишком долго простояли на этом ужасном холоде. Энергично спрыгнув с седла, Страйкер с грохотом приземлился на замерзшую землю. Из ниоткуда материализовался солдат, молча взял коня за поводья и отвел его в безопасное место в тылу роялистов.
Страйкер повернулся к сержанту, застывшему, как статуя, нескольких шагах позади.
– Вы слышали его, мистер Скеллен.
– И вправду, сэр, - кратко ответил Скеллен.
– Выдвигаемся по моей команде.
– Сэр, - прежде чем Скеллен отвернулся, его глаза на мгновение встретились с единственным смотрящим на него глазом.
– Готовы?
– спросил Страйкер своего старого товарища по оружию.
– Да, сэр, - взгляд Скеллена выражал иронию.
Мимолетная улыбка осветила лицо капитана, перед тем как исчезнуть за обычной мрачной маской. В мире не было никого, кто бы лучше Скеллена прикрыл ему спину.
Сержант повернулся и пошел прочь в сторону ощетинившихся рядов, ждущих приказа.
– Бодрее смотреть, облезлые ублюдки!
– проревел Скеллен, заняв свое место слева от передней шеренги.
– Смотреть вперед! Пики на плечо!
– прокричал он, стукнув по замерзшей земле алебардой, грозное лезвие которой потемнело от запекшейся крови.
– Выступаем по команде мистера Страйкера и никого другого!
– От этого глаза у меня бегут мурашки, - пробормотал один из новобранцев приятелю, - от макушки до яиц, Бог свидетель.