Кровь Пяти Драконов
Шрифт:
Через минуту потоки воздуха донесли ответ Земного:
Принял. В бой не ввязываться, наблюдать и сообщать.
И я устремился к деревне, выжимая из брони и мускулов всю скорость.
Деревня была мертва. Дома догорали, а жители не могли помешать огню пожрать их хижины… потому что некому было мешать.
Жаркое солнце, огонь и мухи уже принялись за свой труд; казалось, даже сквозь броню проникал тошнотворный запах, разлившийся в воздухе. Я застыл на месте,
Старейшина лежал неподалеку от колодца, протянув к нему руку; его тело было рассечено почти пополам. Его жена распростерлась у входа в хижину, зияя кровавой полосой на горле, по которой уже ползали мухи.
Я сделал шаг вперед и едва не споткнулся о тело девушки, лишенное головы; та откатилась на несколько ярдов в сторону, глядя в небо невидящими глазами. Сквозь дверь ближайшей хижины были видны несколько тел: мужское, женское… два детских. Все так же застывшие, обугливающиеся от касания огня.
Визоры брони прозревали сквозь дым, не давая ему закрыть картину смерти и убийства. Не давая мне отвести взгляд.
Я двинулся по деревне – очень медленно, с трудом переставляя ноги.
Тела были везде. Рассеченные пополам, пронзенные насквозь – как вон те, что лежат у самой границы леса, упав ничком. Обожженные, изломанные тела, лица, искаженные предсмертной судорогой.
Я поступил так, как подсказывали чувства. В силовой броне нетрудно стащить тела вместе; дракорожденному Огня несложно подарить им последний костер, поделившись собственным пламенем.
Глядя в огонь, пожирающий тела, я молча вознес молитву всем богам, каких знал, попросил милости у Стихийных Драконов. Потом ушел, догоняя отряд.
Но не мог понять – сжег ли я их из желания подарить мертвецам достойный уход… или прятал то, что увидел? Прятал испещряющие плоть следы извилистой молнии, рожденной не небом, а рукой человека?
Никто не спросил меня о том, почему я задержался. Я и сам молчал, подозревая, что если я начну разговор, то исход его мне не понравится; только Элес очень внимательно посмотрел на меня, но опять же не произнес ни слова.
Я думал, что когда мы вернемся в лагерь, следопытов там не будет; но нет, они даже нас опередили. Лаоше весело помахала мне рукой.
Я не ответил. Лишь отыскал ее уже ближе к сумеркам, слегка отдохнув и выковав в уме нужные слова.
– Криас? – улыбнулась Водная, вышедшая мне навстречу из палатки следопытов. – Что-то хотел спросить?
– Хотел, – кивнул я. – Чузей… я вернулся в ту деревню.
– Где вы с Барнасу повздорили? – уточнила Лаоше. – Не думаю, что ты там нашел что-то интересное.
– Нашел, – коротко ответил я. – Они все мертвы. Вся деревня, от стариков до детей – перебиты.
– А, – вздохнула она. – Похоже, зверолюды туда наведались. Печально, но такое случается, Криас.
– Это были не зверолюды, – глухо ответил я и Лаоше,
– Почему ты так решил?
– Потому что я посмотрел на тела, – я помолчал на секунду. – На многих – следы как от молнии, обвившей тело. Выжженные.
– И что?
– Я знаю, что оставляет как раз такие следы, видел на манекенах, – ответил я, глядя Лаоше прямо в лицо. – Мой дядя часто тренировался с Эссенциальным хлыстом… таким, как у вас.
Я указал на оружие, висевшее у нее на бедре; ожидал, что женщина бросит взгляд на него. Но нет; она просто смотрела мне в глаза, не отводя взгляда.
– Ты уверен, что узнал? – мягко спросила Водная.
– Уверен, – произнес я. – И… никто не успел убежать. Несколько человек были пронзены насквозь – тонким лезвием, будто ножом, но пущенным на большой скорости. Такие раны оставляет выстрел из перчатки дальних когтей.
Лаоше хмыкнула.
– Наблюдательный мальчик.
– К демонам похвалы, чузей! – мгновенно вскипел я. – Это были вы, следопыты! Ваш клык!
– Что если так? – насмешливо ответила Лаоше.
– Что если?.. – задохнулся я. – Они же были ни при чем! Просто деревня! Просто люди, не твари Вильда или Анафемы!
Она по-прежнему улыбалась – чуть иронично, совершенно спокойно; в моей душе вновь взъярился Огонь, но прежде чем я успел что-то сказать, Лаоше ответила:
– Деревня действительно ни при чем.
– Что?
– Деревня тут действительно ни при чем, – повторила следопыт. – Это было просто предупреждение – не для них, для настоящего врага. Очень простое – за похищение и смерть наших солдат будет взиматься плата; если поймут – то перестанут. Если не перестанут…
Лаоше пожала плечами, неопределенно поведя кистью.
– Тогда намек поймут уже другие деревни, осознают, что зверолюдам и варварам на них плевать, и защитят себя тем, что станут помогать нам. В любом случае наша жизнь станет полегче.
Простые, практичные, и до того холодные слова… нет, не холодные. Хуже. Сказанные с небрежностью, словно констатируя очевидный факт.
– Почему вы тогда остановили Барнасу? – выдохнул я. – Дали бы ему творить, что хотел!
– Берегли силы и ваши знания, – отозвалась она, и я снова застыл, не понимая, о чем она говорит.
Лаоше вздохнула и почти наставническим тоном объяснила:
– Да, для вас это против правил, и ты, кстати, верно поступил. Если бы Барнасу приколол старуху или девчонку – Элес бы не мог не дать делу ход, не мог бы не рассказать. Принципы бы не позволили молчать, как и тебе. Тайзей Хараса решил бы вопрос о наказании или вызвал бы юстицаров. И вполне возможно, что Барнасу бы перевели прочь … что ж, тогда ваш коготь лишился бы очень умелого, опытного и знающего местную жизнь бойца. Сколько бы человек из-за этого погибло? – не ожидая ответа, Лаоше покачала головой. – Но все сделали мы.