Кровь тайны
Шрифт:
Тревис не испытывал ни жалости, ни печали.
— Он всего лишь вас использует, Локк. Он хочет только одного — получить скарабея. И как только он его получит, он избавится от вас.
— Вы не знаете, о чем говорите, — заявил Локк. Однако даже в слабом свете луны Тревис видел, как в глазах банкира загорелся страх. — Он нуждается во мне, чтобы навести порядок в этом мире.
— Ему наплевать на этот мир, — сказал Тревис. — Ему нужно только одно — вернуться в свой.
Послышалось уханье филина, начиналась ночная
— Ну, давайте, мистер Кейн. Вы убийца. Застрелите меня. И тогда вы узнаете, какова его истинная сила. — Он широко развел руки. — Давайте. Он накрыл меня плащом, который прочнее любой брони. Плащом справедливости. Никакая пуля не сможет его пробить.
Тревис знал, что Локк прав. Никакая пуля не пробьет заклинание. Но Джек не ошибся — Тревис не стрелок, а Повелитель рун.
Он прицелился в грудь Локка.
— Рет, — сказал Тревис.
И выстрелил.
Жаркий поток света пронзил темноту, и Тревис увидел, как тень, окружавшая Локка, разлетелась в клочья. А затем вокруг них вновь сомкнулся мрак.
Тревис заморгал, рассчитывая, что перед глазами прояснится, и у него перехватило дыхание. Банкир продолжал стоять перед ним; заклинание волшебника его спасло. Слабые искры света танцевали перед Локком. Тревис вновь заморгал, но искры не исчезли.
Это звезды. Искры света, которые он видел, — звезды, появившиеся на небе, над самым горизонтом. Они резвились в воздухе, Тревис видел их сквозь дыру в груди Локка.
Тревис протянул руку и коснулся плеча своего противника, и Аарон Локк упал на землю с глухим стуком. У Тревиса получилось. Руна разрушения уничтожила защитное поле, созданное волшебником. Разряженный «кольт» выскользнул из руки Тревиса. Он отступил от поверженного тела и обернулся.
С громким ревом существо, которое когда-то было Кэлвином Мюрреем, ударило Тревиса по щеке человеческим кулаком.
Тревис услышал звук, напоминающий звон разбитого стекла. Рот наполнился кровью. Он покачнулся и медленно осел на землю. Чудовище возвышалось над ним во мраке, оскалив волчьи зубы и вытягивая львиные когти. Черная жидкость сочилась из двух дыр у него в груди. Тревис попытался произнести руну, но во рту было слишком много крови, перемешанной с осколками чего-то твердого.
Он сейчас разорвет тебя на части, Тревис.
Свет и грохот вспороли мрак ночь, словно молния. Озаренная вспышкой, голова Кэлвина Мюррея исчезла в туче крови, костей и мозга. Чудовище рухнуло на землю перед Тревисом, дернулось несколько раз и осталось лежать неподвижно.
Тревис поднял голову. В тусклом свете звезд он разглядел худощавого человека с обвисшими усами и обрезом в руках.
— С вами все в порядке, мистер Уайлдер? — спросил Тэннер.
Тревис посмотрел на лежащие перед ним тела и опустил голову.
— Тогда вам лучше пойти со мной. Мистер Сэмсон, мисс Лили и мистер Дирк ждут нас.
В голове у Тревиса немного прояснилось, он поднялся на ноги и зашагал обратно. Тэннер поднял «Миротворец» и последовал за ним.
Тревис подошел к конюшням и увидел Даржа. Сарет лежал на земле, Лирит склонилась над ним. Тревис торопливо направился к ним. Рядом в грязи лежало три обезглавленных тела. Тревис повернулся к Лирит.
— Что случилось? — Ему было трудно говорить. Челюсти плохо слушались. — Что с Саретом?
Морниш покачал головой.
— Я в порядке. Просто очень слаб. Они меня не трогали.
— Что с лордом Локком? — спросил Дарж.
— Он мертв, — ответил Тэннер, неуверенной походкой приближаясь к ним. — Тревис чисто застрелил его.
Тревис поморщился, услышав слова шерифа. Как может выстрел быть чистым? Он убил человека. Совершил ужасный поступок, и не важно, что Локк был самым настоящим подонком.
— А чудовище? — спросила Лирит. — Я видела, как оно помчалось на Тревиса.
Тэннер подбросил на руке обрез.
— Эта штука о нем позаботилась.
Тревис присел на корточки и посмотрел на три распростертых тела.
— Джентри?
Дарж кивнул.
— А также Эллис и Вилсон. Они оказались слабыми противниками, но мне пришлось отрубить им головы.
— Они уже не были живыми, — пояснила Лирит, увидев недоумение в глазах Тревиса. — Волшебник их убил, а потом воссоздал в другом виде при помощи своей магии.
Тревису стало худо. Так вот какую награду они получили за верную службу скирати.
— Вроде Мюррея?
— В некотором смысле. Он не изменил их тела, только кровь… Она была заражена. Я знала, что к ним нельзя приближаться.
— Мне было трудно сделать точный выстрел, — признался Тэннер. — К счастью, мистер Дирк очень умело обращается со своим большим ножом.
Взгляд Тревиса переместился к мечу, который Дарж продолжал сжимать в руке. Клинок потемнел от крови.
— Значит, «Походу за Чистоту конец», — сказал Тревис. — Все!
— Нет, Тревис, пока еще нет, — возразил Сарет, которого била дрожь.
Он сказал, что его не трогали, но Тревис в этом сомневался. Синяки под глазами и впалые щеки говорили о многом. По скорбной линии рта Лирит он видел, что от ее внимания не ускользнуло тяжелое состояние Сарета. Она так крепко вцепилась в его руку, словно не собиралась ее больше выпускать.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Тревис.
Сарет облизнул губы.
— Волшебник. Я слышал, как он разговаривал с лордом Локком. Я не видел его, но… голос. Как шипение змеи. Наверное, это он. Мне мало удалось разобрать, но они упоминали «Голубой колокольчик». А потом произнесли имя, которое я узнал.