Кровь в бухте Бискайн
Шрифт:
Внимательно изучив толпу и не увидев в ней Ангуса Брауна, Шейн прошествовал через игровую к двери, ведущей в комнату для коктейлей. Комната была полна людьми, сигаретным дымом и громким разговором. Он медленно прошел вдоль бара, но так и не увидел ни Ангуса Брауна, ни прежнего спутника блондинки.
Он взял шляпу в гардеробе, спустился по каменным ступеням к кромке тротуара, где швейцар встречал парочку, приехавшую в лимузине, за рулем которого сидел шофер. Как только большой автомобиль отъехал, Шейн спросил у швейцара:
– Есть ли какой-нибудь
– Не раньше, чем оно приедет сюда с пассажирами, сэр. Кажется, как раз сюда поворачивает машина.
Шейн отступил на шаг назад, когда такси остановилось рядом. Из него вышел молодой моряк с девушкой. Они оба были очень пьяны. Они отказались от помощи швейцара и, взявшись за руки, спотыкаясь, направились ко входу. Швейцар кивнул Шейну, и тот устремился к освободившейся машине.
– Такси! Такси!
– раздался пронзительный голос с верхней ступени каменной лестницы. По направлению к такси бежала блондинка, слегка приподняв длинную юбку своего вечернего платья, чтобы оно не путалось под ногами. Насколько позволял видеть тусклый свет фонаря, лицо ее было бледным.
– Извините, мисс,- сказал швейцар.- Этот джентльмен...Девушка бросилась к машине и, крикнув: "Я должна уехать в этом такси",- начала забираться внутрь. Шейн подошел к водителю и спросил:
– Почему бы вам не заработать двойную плату?
– Что касается меня, тут все в порядке,- сказал водитель, широко улыбнувшись.
Шейн сунул в руку швейцара двадцать центов и сел рядом с девушкой, которая съежилась в уголке сиденья.
– Если вы не возражаете поехать со мной в одном такси, - с готовностью сказал он,- я буду рад отвезти сначала вас.
– Но... поспешите,- ответила она дрожащим голосом. Машина развернулась и проехала под аркой. Водитель спросил через плечо:
– Куда?
– Сначала вы,- сказал Шейн девушке.
Теперь она сидела прямо, напряженно вытянувшись.
– 139, Магнолия Лейн, - сказала она.- Пожалуйста, поторопитесь.- На последних словах ее голос прервался.
Шейн повторил адрес вслух: "139, Магнолия Лейн",- нахмурившись при этом. Это был адрес, написанный на клочках бумаги, которые лежали в его кармане. Блондинка направлялась в дом Лесли Хадсона.
Он устроился в своем углу и закурил сигарету, прикрыв спичку ладонями, сложенными в форме чаши, чтобы спрятать свое лицо. Запах ее духов несколько развеялся и теперь не был излишне крепким. Девушка опять забилась в угол и не смотрела на него. Ему хотелось знать, почему она в такой ужасной спешке покинула Плэй-Мор клуб. Он также хотел знать, кто был ее прежний спутник, и какая связь, если таковая имелась, существовала между нею и Тимоти Рурке. Она не относилась к тому типу женщин, которые привлекали Рурке, тем не менее, он чувствовал уверенность в том, что она смотрела именно на Рурке, а не на него самого там, за столом с рулеткой.
Такси направилось на юг мимо Рони Плаза, затем повернуло на запад, к заливу. В темно-синем небе родился
Девушка рылась в своей сумочке, когда Шейн открыл дверцу со своей стороны рядом с изгородью и вышел. Он придержал дверцу рукой и сказал:
– Я был бы рад, если бы вы не стали беспокоиться об оплате, мисс.
Она задвигалась на месте и выскользнула из машины, выдохнув на ходу:
– Большое вам спасибо.
На какое-то мгновение при лунном свете он мельком увидел ее широкое лицо. Оно было напряженно-непроницаемым. Казалось, она избегала его. Она открыла деревянную калитку, оставив ее распахнутой, и он услышал, как быстро застучали ее каблучки по бетонной дорожке.
Шейн поспешно сказал:
– Подождите меня здесь минутку,- и тихо, но быстро последовал за ней. Он увидел, как она свернула в сторону от дорожки и исчезла за домом, направляясь к заднему входу.
На некоторое время он остановился и прислушался, затем пошел по дорожке к главному входу, у которого горел ночной свет, и нажал кнопку электрического звонка.
Последовало короткое ожидание. Дверь осторожно приоткрылась. На пороге стояла пышнотелая женщина средних лет с приятным лицом, одетая в простое ситцевое платье.
Шейн снял шляпу и сказал:
– Мне бы хотелось повидать миссис Хадсон. Я ее друг. Дело у меня довольно срочное и...
– Мне очень жаль. Миссис Хадсон нет дома.
– В таком случае, мистера Хадсона?
– Мистера Хадсона тоже нет. Не хотите ли войти и подождать?- Она широко распахнула дверь.
Шейн сказал:
– Благодарю вас. Я постараюсь зайти завтра утром.
Он Направился вниз по дорожке к ожидавшему его такси, сел в него и назвал адрес своего отеля в Майами. Водитель усмехнулся, отъезжая от особняка.
– Эта дама, кажется, не очень отзывчива - вы позволили ей сесть в такси и все такое. Когда вы сели в машину, мне показалось, вы незнакомы друг с другом.
Шейн коротко ответил:
– Так оно и есть,- отбив у водителя тем самым охоту к дальнейшим расспросам.
Было одиннадцать, когда он поднялся в свой номер. Он свирепо взглянул на свой полуупакованный кожаный саквояж, лежащий на столе, и пропустил стопочку коньяка. Затем он пошел в спальню. Пятнадцать минут спустя он крепко спал.
ГЛАВА 4
УБИЙСТВО В БУХТЕ
На следующее утро Шейн проснулся в восемь часов. Некоторое время он лежал, моргая и глядя в потолок, затем отбросил покрывало и в пижаме поспешил в гостиную. Сильный ветер, врывающийся в окна, нес с собой прохладу позднего ноября в это раннее утро, и по пути в кухню он остановился, чтобы закрыть их.