Кровь Василиска. Книга III
Шрифт:
«Неплохой экземпляр» — повторил я про себя и усмехнулся, ибо видел, как загорелись его глаза.
Моя шпага не просто была «неплохим экземпляром», она явно представляла собой что-то гораздо большее. Просто в связи с тем, что у меня вечно не хватает времени на все, узнать о ее свойствах мне так и не удалось.
Один только магический фон, из-за которого я ее и нашел в тайнике, чего только стоил.
— Благодарю, — спокойно ответил я, пока торговец тщательно изучал каждый миллиметр моего оружия своим пристальным
— Может, прежде чем я покажу вам ассортимент кинжалов, ножей, стилетов и даг, мы с вами посмотрим шпаги? — тем временем заискивающе спросил меня торговец.
Хм-м, интересно.
— Хорошо, показывайте, — я пожал плечами, уже понимая, что, скорее всего, произойдет в дальнейшем.
— Отлично, — мужчина потер руки. — Тогда прошу за мной, — произнес он, а затем повернул голову в сторону двери. — Кларисса! — прикрикнул он, и спустя пару секунд в лавке появилась женщина, которая была ровесницей торговцу оружием и, судя по одежде, точно не слугой.
— Да, дорогой, — произнесла она и посмотрела на меня и на Воробья.
Как и ее муж, стоило ей увидеть паренька, как на ее лице тут же появилась гримаса отвращения.
Два сапога — пара…
— Принеси нам лучшего вина, — попросил торговец оружием.
— Сию секунду! — услужливо ответила она и исчезла за дверью.
— Кстати, не представился. Прошу прощения, господин, — извинился мужчина. — Натаниэль Розенфорн, — представился он.
— Барон Люк Кастельмор, — представился я в ответ. — А это Даниэль. Он мой гид по Тузуле, — представил я Воробья.
— Очень приятно, — мой собеседник вежливо склонил голову. — Так, а теперь к делу! Прошу за мной, барон! — довольным голосом произнес торговец. — Шпаги, которые наличествуют в моей лавке, славятся не то что на всю Тузулу, а на всю Галларию! У некоторых кузнецов с моим магазином эксклюзивный договор, и они поставляют свои изделия только мне! — гордо заявил Натаниэль. — Вот. Только посмотрите на эту красоту! — он указал на стенд, где на специальных подставках были представлены шпаги.
Их тут было около двух десятков.
Я снова переключился на магическое зрение.
«Хм-м, а неплохо», — подумал я, когда увидел, что все представленное здесь оружие было магическим, причем очень разным по силе.
А самое главное, что и мана в этих шпагах тоже была разная. Как и у магов, у представленного Розенфорном оружия элемент магии отличался.
— Вот, посмотрите на это, — он вернул фамильное сокровище Кастельморов мне, а сам взял с подставки шпагу, в которой был элемент огня. — Кузнец назвал это оружие Огненная Игла, — довольным голосом произнес торговец, а затем взмахнул оружием, и лезвие ярко вспыхнуло огнем, а затем также быстро погасло, но осталось раскалено до бордового цвета. — Прожигает на ура любые доспехи! — гордо заявил Натаниэль. — Пройдемте за мной, —
Когда мы остановились возле него, то я сразу понял, для чего он служит.
— А теперь, — мужчина встал в стойку для фехтования, а затем сделал выпад.
Раскаленное острие оружия вошло в металл, и он сразу же зашипел. Резким движением торговец выдернул шпагу, и в месте укола осталось небольшое круглое отверстие.
— Хотите попробовать? — поинтересовался Розенфорн.
— Почему бы и нет, — без особо энтузиазма ответил я, ибо стоило мне подойти к доспеху, как я сразу же оценил его качество.
Он был очень низкого качества.
При должном желании метал этой брони я смог бы пробить броском метательного ножа. Поэтому все, что я сейчас видел, было сплошной показухой.
Хотя рана, оставленная таким оружием в теле человека, вряд ли была приятной. С другой стороны, то, что лезвие было раскалено и сразу же прижигало колотую рану, тоже не шло ему в плюс.
В общем, оружие, как по мне, было довольно сомнительным.
Встав в стойку, я сделал выпад. Раскаленное лезвие вошло в металл, но труднее, чем я ожидал.
«Это оружие точно никуда не годится,» — сразу же понял я. Может, для каких-нибудь позеров и только, но не для реального боя.
И уж точно не для того, чтобы сражаться с рыцарями в латах, ибо добротные и качественные доспехи это оружие точно не смогло бы повредить.
— Как вам? — произнес Натаниэль.
— Не знаю, — я пожал плечами. — Сколько эта шпага стоит?
— Двадцать тысяч луидоров, — ответил Розенфорн, и Воробей аж присвистнул.
Смерив пацана уничижительным взглядом, торговец вновь посмотрел на меня.
— Эта шпага никуда не годится, — черство ответил я.
— Что?! Да как вы…
Одного взгляда на него хватило, чтобы мужчина закрыл рот.
— А теперь смотри, — холодным тоном процедил я, и в моих руках оказался метательный нож — рыбка.
Усилив свое тело магией, я подошел к доспеху и начал вдавливать лезвие ножа в металл брони.
Не прошло и пары секунд, как металл моего оружия, который был гораздо качественнее того, из которого был сделан демонстрационный доспех, вошло в него, сначала сделав вмятину, а затем и вовсе пробив его.
— Если попробуешь меня снова обмануть, — я посмотрел в глаза Натаниэлю и покачал головой.
— Вино, дорогой! — в лавку вошла жена Розенфорна, в руках которой был поднос, и удивленно посмотрела на нас.
— Спасибо, милая, — ответил ей хозяин оружейной лавки и натянуто улыбнулся.
Я отошел от доспеха и вернул шпагу владельцу.
— Я, пожалуй, сам осмотрюсь, — холодным тоном заявил я, и пошел к стенду, где у Розенфорна были представлены короткие клинки.
Выбор был довольно большой.