Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровь Василиска. Книга IV
Шрифт:

— И много тут таких? — усмехнулся я, не отводя глаз от поверженного порождения тьмы.

— Больше, чем вы можете себе представить, Люк, — ответил мой собеседник. — Ладно, здесь нельзя надолго оставаться. Мы и так потеряли время, наткнувшись на Плетуна. Идемте, — он кивнул в сторону, куда убежали остальные члены нашей группы. — Скоро сюда подтянутся остальные мертвяки, а это может доставить немало проблем, — добавил он и снова взлетел в воздух.

— Хорошо, — ответил я и пошел по черной мостовой, понемногу набирая скорость.

Вскоре

я перешел на трусцу, а затем и вовсе на быстрый бег. Благо тело, усиленное магией, позволяло мне не только бежать на пределе его возможностей, но и практически не уставать при этом.

Все станет еще лучше, когда я доведу и физическое тело до совершенства. Но пока достаточно было и того, что я уже мог бежать раза в два с половиной — три быстрее обычного человека. Поэтому нагнать группу, которую немного тормозил Де’Жориньи особого труда не составило.

— Люк! — радостно пробасил здоровяк, когда я поравнялся с ним. — Рад вас видеть! — искренне добавил он, и я улыбнулся.

— Взаимно, — ответил я другу, который выглядел неважно. По его багровому от натуги лицу ручьями стекал пот, а одышка была такая, словно он снова спустился с утеса.

Мне даже немного стало жаль здоровяка. Хотя он был сам виноват в том, что сейчас с ним происходило.

Такое количество вина, которое он потреблял, плюс курение и отсутствие в его жизни хоть каких-либо физических нагрузок, кроме возлежания с дамами, давали о себе знать.

И вот итог.

— Вы как? — поинтересовался я, хоть это и было видно по его лицу.

— Я воин, Люк, а не бегун, — покачал головой Де’Жориньи. — Воин!

— Понимаю, — я улыбнулся и даже немного посочувствовал здоровяку.

— Что с Плетуном? — между тем поинтересовался Анри.

— Мы с Жозе убили его, — ответил я, и глаза лекаря округлились от удивления.

Убили? — переспросил он.

— Ну да, я так и сказал, — усмехнулся я, смотря на изумленное лицо друга.

Де’Аламик с Жулем переглянулись.

— Дела, — произнес здоровяк и покачал головой.

— А чем проблема-то? — удивился я. Враг не выглядел таким уж сильным.

Да, его кислотные атаки были неприятны, и рукава моей одежды пострадали, как, впрочем, и кожа, которая покрылась волдырями, как будто бы я получил алхимические ожоги. Но я бы не сказал, что этот монстр был сильнее того же Альфы, который мог плеваться заклинаниями, каждое из которых могло убить даже мага.

— Да ни в чем. Просто это очень опасная тварь, — ответил Анри. — Люк, на вас попала кислота? — он заметил повреждения на моих руках.

— Да, — кивнул я лекарю.

Кстати, интересный вопрос. Не будь на мне магического доспеха, который «погасил» основные повреждения, насколько сильные повреждения мне нанесла бы кислота этой твари?

— Люк, как вы?! — голос Де’Аламика прозвучал очень обеспокоенно.

— Нормально, — ответил я, благо мое ядовитое ядро уже успело справиться с отравой Плетуна, и теперь у меня

остались только наружные повреждения на коже.

— Уверены? — спросил лекарь. — По этим ожогам подобного не скажешь, — он кивнул на мои руки. — Может, мне вам помочь?

«А почему бы и нет, собственно?» — подумал я.

— С радостью приму вашу помощь, дорогой Анри, — ответил я лекарю.

— Хорошо, — кивнул Де’Аламик. — Когда доберёмся до церкви Святого Августина, обязательно вас залатаю, — добавил он.

Через пару минут первые ряды бегущих во главе с Жумельяком резко взяли севернее и, пробившись через небольшую группу оживших мертвяков, мы выбежали на большую площадь, и перед нами предстало невероятное зрелище.

Де’Жориньи выругался, и его поддержал Анри.

Увидеть нечто подобное вряд ли кто-нибудь ожидал…

Глава 23

* * *

— Что они делают? — задал вопрос Жуль, на который, как мне кажется, ни у кого из присутствующих здесь не нашлось точного ответа.

— Понятия не имею, — ответил ему Анри, который, как и я, смотрел на огромное количество оживших мертвецов и фантомов, столпившихся вокруг невысокой металлической ограды церкви Святого Августина.

— Похоже, они ее штурмуют, — поделился я своими впечатлениями с друзьями, наблюдая за тем, как порождения тьмы скребут руками, зубами, телами и вообще всем, чем могут, по невидимой преграде, защищающей церковь от зомби.

Помимо вышеупомянутых оживших мертвецов, здесь были и фантомы, которые не приближались близко к невидимой черте и спокойно парили за спинами своих физических «товарищей».

К слову, мертвяки пока не видели нас, так как мы стояли в отдалении. Но в каждую секунду все могло измениться, поэтому думать нужно было очень быстро.

— Через всю эту толпу нам точно не пробиться, — произнёс Жуль, хотя это было ясно и без его слов.

Да, сейчас Жумельяк, наверное, жалеет, что не все в отряде маги воздуха с навыками полёта.

И тут мне в голову пришла одна интересная мысль. Я быстро сосчитал людей с магическим элементом воздуха, а затем остальных. Выходило примерно поровну. Причём воздушных магов было больше.

Недолго думая, я подошел к Жумельяку.

— Жозе, могу я задать вам вопрос? — спросил я кардинальского сына.

— Да, конечно, Люк, — ответил он с нотками тревожности в голосе.

— Может, перелетим? — предложил я.

Батиста и Жумельяк смерили меня раздражённым взглядами.

— Барон Кастельмор, вы…

— Маг воздуха может с собой унести еще одного человека? — холодным тоном перебил я наемника.

Сын кардинала и воин переглянулись.

— Если не все способны поднять в воздух человека, тогда можно натянуть веревку, с каждого конца которой возьмутся по несколько воздушных магов, а остальные схватятся за нее. Лететь недалеко, — продолжил я.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3