Кровавая схватка
Шрифт:
Она пересекла комнату, последовав за ним.
— Как это цивилизованно. Обычно мне приходится с кем-нибудь переспать, прежде чем я получу бесплатный завтрак. Или, может быть, вам, мальчикам-ликанам, нужна пища, чтобы набраться энергии? Я могу с этим работать.
Он открыл дверь, отступил назад и позволил ей выйти первой. Его хмурый взгляд был единственным ответом, прежде чем он отправился вслед за ней.
— Знаешь, тебе очень надо развить чувство юмора, если мы станем соседями, — сказала она. — А кстати, ваш вид вообще способен смеяться или это
Он пальцами обхватил её предплечье. У неё перехватило дыхание, когда он прижал её спиной к двери. Его хватка не ослабела, когда он точно так же пригвоздил её к месту своим пристальным взглядом. Но она знала, что это было что угодно, только не страх, когда она почувствовала, как жар прилил к низу её живота.
— Хорош, — сказал он, — со своими раздражающими замечаниями. Я пытаюсь быть милым. Ты всё усложняешь.
— Я не из простых девчонок, — сказала она.
У неё слишком пересохло в горле. Но она не отвела взгляда. Она неотрывно смотрела в эти чарующие глаза, в эти быстро расширяющиеся зрачки, которые теперь почти охватывали их лазурное ложе, что было верным признаком его раздражения.
— Тогда я предлагаю тебе научиться. Быстро, — сказал он, и кончики его удлиняющихся тонких, как бритва, когтей целенаправленно вонзились в плоть её предплечья.
— Сэр, да, сэр, — съязвила она, но воздержалась от салютовки, несмотря на искушение.
Он снова нахмурился и отстранился.
Какая-то часть её почувствовала укол разочарования.
Она восстановила дыхание, проверила отпечатки на предплечье, и её впечатлило, что ему удалось не пустить кровь. Она последовала за ним через лестничную площадку и спустилась по лестнице.
Теперь вокруг было меньше ликанов, а те, что были, направлялись через открытые двери слева от неё. Из соседней комнаты доносились звуки болтовни, звяканье столовых приборов и отдалённый аромат свежеприготовленных тостов. В животе у неё заурчало. Марид едва ли накормил её, и то дерьмо, которым он её угостил, было трудно проглотить.
Она последовала за Джаском к открытым дверям в отделанный деревянными панелями обеденный зал, где за множеством столов, расставленных по всей комнате, сидели ликаны.
Она резко остановилась на пороге, когда мимо неё проскользнули другие. Среди гула болтовни в её сторону устремлялось всё больше взглядов, некоторые даже прервали разговоры, когда другие останавливались, чтобы внимательно рассмотреть незнакомку среди них.
Она огляделась в поисках каких-либо признаков Рони или Самсона. Но там их не было.
И по мере того, как всё больше и больше глаз обращалось к ней, она начала чувствовать себя единственной в маскарадном костюме на вечеринке. Стоит, закутанная в рубашку Джаска, полностью обнажённая под ней. Её худые ноги были засунуты в прочные армейские ботинки. Жар прилил к щекам, и она инстинктивно пригладила волосы на затылке, но ей потребовалась всего секунда, чтобы принять решение отступить.
Но Джаск был быстр, схватив её за запястье.
— Я собираюсь подышать свежим
— Ты останешься там, где я смогу тебя видеть.
— Отпусти меня, — предупредила она.
Но его хватка только усилилась. Он повернулся к ней лицом, встав спиной к обеденному залу.
— Если ты хотела привлечь всеобщее внимание, то ты его получила. Ты всерьёз думаешь, что я позволю тебе уйти теперь, когда все видели эту маленькую битву воли?
Он наклонился к её уху и прошептал:
— Ещё один вызывающий взгляд, ещё раз отвернёшься от меня, и я публично перекину тебя через колено. Сколько унижений ты хочешь за один день?
— Ублюдок, — прошипела она.
— Тебе лучше поверить в это, — сказал он, задержав на ней взгляд на секунду дольше, чем было необходимо.
Тревожащая близость усилилась, когда он скользнул рукой вниз с её запястья и обхватил её ладонь. Он отвернулся, но его рука оказалась удивительно нежной, несмотря на резкость его слов.
Он повел её по периметру комнаты, отпустив её руку только тогда, когда взял поднос и стал пополнять его блюдами с буфетного стола.
Обида скрутила её желудок до такой степени, что она, наконец, потеряла всякое подобие аппетита, несмотря на то, каким соблазнительным был запах поджаренного хлеба с травами и обжаренного картофеля. Вместо этого она выбрала стакан свежевыжатого апельсинового сока и булочку, прежде чем последовала за Джаском.
Но в то время как он направился к столу в дальнем конце зала, София сдержалась. Увидев пустой столик на четверых у стены, она выбрала его.
Она поставила свой сок на стол, выдвинула стул и плюхнулась на него, сердито глядя туда, где Джаск выдвигал стул рядом с блондинкой. Корбин, сидел напротив них обоих спиной к Софии.
Блондинка с любопытством посмотрела на неё, а Джаск наклонился вперёд и что-то сказал Корбину. Корбин бросил взгляд через плечо в сторону Софии.
Они явно говорили о ней. Хуже того, они улыбались.
Она опустила взгляд на свою булочку, прежде чем снова подняла глаза и встретилась взглядом с блондинкой. Красивая женщина быстро ответила намёком на дружелюбную, если не сказать слегка настороженную улыбку. С её детским личиком, пухлыми губами, загорелой кожей и заплетёнными в косу волосами длиной до талии, которые ниспадали на её полную грудь, она была всем, чем София не была.
Неудивительно, что Джаску было так легко отвергать её заигрывание, так пренебрежительно относиться к её кокетливым замечаниям. Должно быть, это из-за её одежды и ароматов в его комнате.
Узел смущения и зависти образовался в её груди, когда Джаск положил руку на спинку стула блондинки, продолжая разговаривать с Корбином. Ей мгновенно захотелось возненавидеть её, но самка, которая снова оглянулась на неё, всего лишь пыталась заставить её почувствовать себя немного комфортнее. Как если бы одна самка заверяла другую, несмотря на различие видов, что она понимает её неловкость.