Кровавое наследие
Шрифт:
Демон, несомненно, уверен, что доспехи отыщутся в уже недалёком Лат Голейне, месте, которое, как они решили, станет конечным пунктом их путешествия. Даже она так полагала — до последнего колдовства. Где ещё они могут оказаться, кроме прибрежного королевства? Одинокому путешественнику либо надо найти караван, который согласится подобрать его, либо дождаться корабля, отправляющегося из Лат Голейна к одной из западных земель. В любом случае Норрек должен оставаться в городских стенах.
Но его там не было. В какой-то момент он покинул Лат Голейн, возможно, потеряв рассудок и умчавшись в пустыню со скоростью,
А вместо этого Галеона теперь надеялась убедить того, другого простофилю, что он должен использовать доспехи… под её чутким руководством, конечно же. Он выглядел деревенщиной, которым легко управлять; такого проще простого обвести вокруг пальца. А ещё он обладал внешностью, привлекающей ведьму больше, чем лицо её прежнего любовника. Что сделает работу по установке контроля над её новой куклой не такой уж и неприятной.
Конечно, если Галеона найдёт лучший способ обуздать потрясающую силу чар доспехов, она не станет скорбеть, если придётся прикончить этого Норрека. Всегда найдутся другие мужчины, другие дураки.
Она ехала всё дальше и дальше, тревожась лишь о том, что Ксазакс может решить прерваться на время и отправиться в погоню за бывшей партнёршей. Конечно, это тоже против их договора, который подвергает демона опасности так же, как и её. Скорее всего, адский богомол пока забудет о ней, удовлетворённый взятым главным призом. Позже он наверняка найдёт возможность разрубить связующий их узел, не говоря уже о том, чтобы отрубить голову самой ведьме, а заодно и руки, и ноги.
Но он опоздает. Как только она заманит свою пешку в ловушку, на земле будут валяться куски Ксазакса, а не Галеоны. Возможно, она даже позволит Норреку принести ей голову насекомого — отличный трофей, с которого можно начать вновь собирать коллекцию, оставленную колдуньей сегодня ночью.
Она огляделась, разыскивая хоть какие-то следы своей добычи. Чтобы снизить риск и не скакать во тьме практически вслепую, колдунья воспользовалась заклинанием, обостряющим зрение — её и лошади. Нельзя, чтобы животное споткнулось или сбилось с пути из-за несчастной случайности или хищника, лишив Галеону возможности отыскать солдата.
Вот! Рванув поводья, ведьма заставила лошадь остановиться и вгляделась в отдалённый тёмный каменный, холм. Кристалл вёл её прямо туда. Галеона приподнялась в седле, разыскивая какую-нибудь другую примечательную точку, но не нашла ничего. Бывалый воин, Норрек наверняка обладал достаточным здравым смыслом, чтобы найти себе пристанище, а маленький холм впереди выглядел единственным на много миль вокруг местом, способным дать защиту. Солдат должен быть там.
Горя нетерпением, Галеона подстегнула лошадь, Она ожидала, что увидит фигуру слева от выступа. Да… у скалы действительно сидит, обхватив руками колени, человек.
При приближении ведьмы он подпрыгнул; для бойца, облачённого в тяжёлые доспехи, двигался мужчина удивительно проворно. Галеона видела, как он всматривается во мрак, пытаясь
— Кто там? — крикнул Норрек. — Кто ты?
Женщина спешилась неподалёку от него:
— Всего лишь одинокий путник… который не причинит тебе никакого вреда. — Теперь кристалл служил Галеоне просто светильником, помогающим мужчине разглядеть свою удачу, которая только что вошла в его жалкую жизнь. — Путник, ищущий немного тепла…
Ведьма повела мерцающим камнем, позволяя свету упасть на своё лицо и фигуру. Интерес его она заметила немедленно. Замечательно. Он выглядит глупцом, подставляющим нос, чтобы за него водили, в обмен на несколько даровых удовольствий. Великолепный простофиля!
Выражение его лица внезапно изменилось — и не к лучшему.
— Я тебя знаю, да? — Он придвинулся, возвышаясь над ней. — Мне нужно снова увидеть твоё лицо.
— Конечно, — Галеона поднесла кристалл поближе.
— Мало света, — пробормотал Норрек. — Надо больше.
Он поднял левую руку — и на ладони латной перчатки вдруг зажёгся крохотный огненный шарик в сотню раз ярче кристалла колдуньи.
Галеона не смогла сдержать возглас удивления. Она ожидала встретить несведущего дурака, солдата, не приспособленного к магии. А он вызывает огонь без малейших усилий — такое даётся не каждому, даже хорошо обученному, новичку.
— Вот так лучше… Я знаю тебя… твоё лицо, во всяком случае! На «Ястребином огне»! — Он кивнул сам себе, полностью удовлетворённый. — Ты мне там снилась!
Приходя в себя, Галеона быстро отозвалась:
— Ты тоже мне снился! Мне снился воин, победитель, способный защитить женщину от преследующего её зла.
Как она и надеялась, слова и тон произвели мгновенный эффект на мужчину. Тревога не покинула его лицо, но теперь на нём виднелись симпатия и гордость человека, на которого женщина взирала как на своего спасителя. Ведьма прижалась к Норреку теснее, обожающе глядя ему в глаза из-под полуопущенных век. Теперь она наверняка соблазнит его.
— Ты в опасности?
Взгляд защитника. Он уставился за спину Галеоны, словно ожидая увидеть несущихся за ней разбойников.
— Они ещё не знают, что я сбежала. Ты… ты снова снился мне прошлой ночью и я поняла, что ты рядом, что ты ждёшь меня.
Положив руку на нагрудник его панциря, Галеона потянулась, и её пухлые губы замерли всего в нескольких дюймах от его.
Но мужчина не проглотил приманку, а затронул совсем иную тему.
— Ты колдунья, — проговорил он. — Как тебя зовут?
— Галеона… и из своих снов я знаю, что рыцарь мой зовётся Норреком.
— Да… — Боец улыбнулся дарованному ему женщиной титулу. — А ты могущественная волшебница?
Ведьма водила пальчиком по стыкам доспехов.
— У меня есть талант… и не только в этой сфере.
— Я могу использовать магию, — пробормотал он почти про себя. — Мне нужен был кто-то, кто бы помог мне обращаться с латами… но это уже не важно. У меня было время подумать, время привести мысли в порядок. Есть кое-что, что мне нужно сделать, прежде чем двинуться дальше.