Кровавое пророчество
Шрифт:
Она открыла двери и разложила «Новости Лейксайда» на сортировочном столе, чтобы бегло просмотреть газету в поисках того, что могло бы заинтересовать Иных. Натан нырнул в переднюю комнату и всё обнюхал.
Когда Вороны начали суетиться, она подошла к стойке и напряглась, увидев развозной грузовик с незапланированной доставкой. Затем она повернулась достаточно, чтобы прочитать название доставки «Повсеместная Доставка».
— Это Гарри, — сказала она Натану, торопливо открывая дверь для доставщика.
— Меня
— Хорошая идея.
Мег поспешила в заднюю комнату и принесла полотенце. Пока Натан расхаживал по комнате, явно не зная, где ему быть, она вытерла пол, на котором он лежал утром.
— Прямо здесь, Гарри.
Поскольку его ботинки были заснеженными, она взяла у него объёмную набивную ткань и положила её сама.
— Мне нужна ваша подпись, миз Мег, — сказал Гарри.
Она подписала его квитанцию, сделала свою пометку в блокноте и подождала, пока Гарри отъедет, прежде чем улыбнулась Натану.
— Давай же. Посмотри.
Он осторожно двинулся вперёд. Он обошёл её посылку кругом, понюхал, похлопал лапой. Затем нашёл бирку с товаром и некоторое время смотрел на неё. Повернувшись к ней, он приподнял губу в подобии усмешки.
— Я знаю, там написано, что это собачья лежанка, но уверена, что Волк может её использовать, — сказала Мег.
Ничего, кроме ворчания Волка.
— Хорошо. Если ты хочешь лежать на холодном, твёрдом полу вместо чего-то удобного и тёплого только потому, что тут не написано Волк, дерзай.
Она вошла в сортировочную и закрыла за собой дверь. Затем она вспомнила о другой коробке и открыла приёмную дверь ровно настолько, чтобы втащить тележку в сортировочную. Если Натан собирается быть таким грубым, когда она пытается сделать что-то приятное для него, она точно не оставит шесть беззащитных коробок собачьего печенья наедине с ним.
Она засунула коробки — три коробки для щенков и три для больших собак, — в шкафы под сортировочным столом. Затем вернулась к чтению газеты, пока Вороны не объявили о следующем развозном грузовике.
* * *
Саймон вошёл в переднюю комнату офиса Связного и уставился на Волка, свернувшегося калачиком на…
— Что это? — спросил он, стряхивая снег с ботинок и подходя к Натану.
<Моя>, — ответил Натан.
— Как она стала твоей?
<Я охраняю, значит, она моя>, — одарив Саймона самодовольным взглядом, Натан добавил: — <У меня есть ещё и печенье>.
Не обращая внимания на предостерегающее рычание, Саймон провёл рукой по ткани, сжал набивку и посмотрел на бирку.
— Где ты это нашёл?
Она не только выглядела удобной, но и выглядела более опрятной, чем стопка старых одеял, которые он теперь держал в своём кабинете на случай, если
<Мег нашла>. Натан положил голову на лапы и стал наблюдать за Саймоном.
У лидера всегда был первый выбор еды, женщин, всего, что попадало в поле его внимания. Лидер, который всегда брал то, что имел другой, был лидером, который, в конечном итоге, постоянно боролся за сохранение лидерства.
— Этот останется здесь для тех, кто на страже. Я попрошу Мег заказать ещё одну для меня.
Он посмотрел на закрытую дверь и удивился, почему Мег не вышла, ведь даже человеческие уши должны были слышать его разговор с Натаном.
— Какие-нибудь неприятности?
<Нет, но Ястреб сказал мне, что Даррелл попросил у Эллиота разрешения воспользоваться одной из комнат наверху. Думаю, он нашёл женщину для секса>.
У него была хорошая идея, какую женщину нашёл Даррелл.
В первый раз, когда Асия пришла в «Вопиющее Интересное Чтиво» и сказала, что хотела бы заняться с ним сексом, он попытался представить себя с ней. Что-то в её интересе было не так, и всё, что он мог себе представить, это ловушка со стальными зубьями, спрятанными под листьями и ветками. Но это была его реакция на неё, и, честно говоря, он был рад, что она переключила своё внимание на человеческого мужчину, и теперь оставит его в покое.
Она ему не нравилась, поэтому он ей не доверял. Ему было всё равно, справедливо это или нет. Точно так же, как он не заботило то, было ли справедливо задаваться вопросом, должны ли другие продолжать доверять Дарреллу, когда он начал заниматься сексом с Асией. В конце концов, мужчины творят много глупостей, когда хотят секса.
Он ничего не сказал Натану. Его новые сомнения относительно Даррелла были предметом обсуждения с Генри и Владом. Но прямо сейчас ему предстояла другая дискуссия.
Воспользовавшись проходом, он зашёл за прилавок, изучил закрытую дверь, немного подумал, затем постучал, прежде чем открыть её достаточно, чтобы сказать:
— Мег?
Нет ответа. Войдя в комнату, он не обнаружил там женщины. Прежде чем он успел взвыть, что она ушла, он услышал, как в туалете спустили воду. Обнаружив её местонахождение, он стал открывать шкафы, пока не нашёл печенье. Когда Мег вошла в комнату, он уже запустил руку в коробку.
Он сунул пару печений в карман пальто, затем закрыл коробку и положил её туда, где нашёл.
— Где ты взяла лежанку для Натана? — спросил он.
Она вздохнула.
— Разве имеет значение, что на бирке написано «собака», а не Волк?
Так было бы, если бы они решили послать это в поселения, но он мог не обращать внимания на слова здесь, в Дворе.
— Я задумался, потому что хотел бы получить одну для своего кабинета. И, может быть, пару дополнительных, чтобы поставить в нашем главном магазине.
— Я заказала её во «Дворце домашних любимчиков».