Кровавое пророчество
Шрифт:
Последние два Дня земли в Дворе были полны суматохи того или иного рода, но, просто выглянув в окно, Мег почувствовала разницу. Сегодня в Зелёном Комплексе, а может быть, и во всём Дворе, стало спокойнее.
Когда ей надоело читать, она вытерла пыль с мебели, подмела полы и пробежалась щёткой по коврам. К тому времени, как она приняла душ и вытерлась в ванной, она устала от домашней жизни и почувствовала себя немного неловко из-за отсутствия компании.
Неужели она одна в комплексе? Неужели все остальные заняты чем-то в другой
«Ты здесь в безопасности», — подумала она. — «Никто не зайдёт так далеко в Двор, разыскивая тебя».
Даже если так, к тому времени, когда она съела тушёное мясо, которое отправили ей домой вчера из «Мясо и Зелень», она хотела выйти из квартиры, несмотря на холод. Поэтому она собрала свою одежду и полотенца, а затем закуталась для короткой прогулки в прачечную. Загрузив стиральную машину, она поднялась наверх, в социальную комнату.
Генри поднял голову и улыбнулся, когда она вошла.
— Не ожидал увидеть тебя сегодня, — сказал он.
Она переступила с ноги на ногу, внезапно пожалев, что не осталась внизу.
— Люди не такие хрупкие. Вчера я была напугана и ушибла запястье. Я же не упала с обрыва или что-то в этом роде.
Он рассмеялся тёплым смехом.
— Ты первый человек, живущий среди нас здесь, так что нам есть чему поучиться.
Она подошла ближе к столу, за которым он сидел.
— Но у вас есть те квартиры, которые вы позволяете использовать людям. И у вас есть люди, которые работают на вас и делают покупки на Рыночной площади.
— Есть, — согласился он, — но это не то же самое, что жить среди нас, как ты сейчас.
Она не знала, что и сказать, поэтому сосредоточилась на цветных кусочках на столе.
— Загадка?
— Приятное развлечение в зимний день, — он указал на другой стул. — Садись и присоединяйся ко мне, если хочешь.
Она села и взяла несколько кусочков, один за другим.
— Ты никогда не собирала головоломку? — спросил Генри.
Мег покачала головой.
— Я видела картинки с играми, включая головоломки вроде этой, но нам не нужно было в них играть, чтобы узнать их в видении.
— Тогда пришло время испытать мир вместо того, чтобы просто идентифицировать его части.
С минуту она понаблюдала за его работой, прежде чем начала искать соединяемые части. В молчании между ними чувствовалась какая-то лёгкость. По сути, они толком не разговаривали, пока она не вернулась из прачечной, положив одежду и полотенца в сушилки.
— Мы, что, одни в этом комплексе? — спросила она, усаживаясь за стол.
Генри кивнул.
— Большинство проводит день со своими родственниками в других комплексах. Койот наслаждается пробежкой.
— А Тесс? — Мег сложила вместе четыре кусочка головоломки, а потом продолжила свою мысль. — Я видела её только в человеческом обличье.
— Никто из нас не видел её другую
Решив, что она задала достаточно вопросов, Мег работала над головоломкой вместе с Генри, пока её бельё не высохло. Она собрала свою сумку с бельём, закуталась для быстрой прогулки и направилась обратно в свою квартиру.
На полпути она увидела Волка, несущегося к ней в угасающем полуденном свете.
— Сэм! Нет! — голос Саймона.
Волчонок пробежал мимо неё, вместо того чтобы прыгнуть на неё, затем развернулся и попытался схватить угол сумки с бельём.
— Если ты порвёшь сумку, и мне снова придётся стирать всю эту одежду, я вымою тебя вместе с ней, — предупредила Мег.
Он склонил голову набок. Завилял хвостом. И она подумала, не вложила ли она только что очень плохую идею в голову Волчонка. Но он же не вздумает на самом деле попытаться залезть в стиральную машину. А он мог бы?
Сэм развернулся и бросился к Саймону, который стоял возле двери своей квартиры. Волчонок вскочил, едва дав Саймону время поймать его, затем спрыгнул вниз и побежал обратно к Мег.
Как только она оказалась достаточно близко, чтобы он прыгал между ними, он заговорил с ней.
Улыбнувшись, она покачала головой.
— Я не говорю по-Волчьи.
— Никаких перевоплощений здесь, — твёрдо сказал Саймон. — Здесь холодно.
Сэм ответил своему дяде.
Вместо ответа Саймон открыл дверь своей квартиры.
— Иди в дом, а я спрошу её.
Сэм впрыгнул в квартиру, поскользнувшись, когда его мокрые лапы коснулись голого пола. Покачав головой, Саймон закрыл дверь и посмотрел на неё.
— Сегодня всё в порядке? — спросил он.
— Было тихо, — ответила она. — Мирно.
Он переступил с ноги на ногу и выглядел неуверенно. Если честно, он, казалось, не хотел смотреть прямо на неё.
— Мистер Вулфгард?
— После того, как Сэм примет ванну, мы собираемся смотреть фильм, и он интересуется, мы интересуемся, не хочешь ли ты присоединиться к нам.
Эмоции было труднее определить на реальном лице, чем на фотографии, поэтому она не была уверена, как ей следует ответить. Он пригласил её присоединиться к ним, но…
— Вы бы предпочли, чтобы я нашла причину отказаться?
— Нет, — слово вырвалось у него.
Затем он сделал шаг назад, и она услышала тихий, разочарованный скулёж.
Саймон, должно быть, когда-то ходил в школу, должно быть, получил такое образование, которое позволило ему управлять бизнесом и Двором, но она внезапно поняла, что Генри имел в виду, говоря о разнице между общением с людьми и тем, чтобы жить среди них. С ней они обращались как с другом.