Кровавые кости
Шрифт:
— Я возле Брэнсона, мне нужно установить контакт со здешним Мастером Города.
— И никаких «Добрый вечер, Жан-Клод, как поживаете?». Сразу к делу. Как это грубо, ma petite.
— Послушайте, у меня совсем нет времени на эти игры. Здесь некоторые вампиры сорвались с цепи и устроили разгром. Они украли мальчика. Я хочу найти его раньше, чем они его сделают вампиром.
— Сколько лет мальчику?
— Шестнадцать.
— Пару столетий назад, ma petite,
— Здесь и сейчас это не возраст совершеннолетия.
— Он ушел добровольно?
— Нет.
— Вы знаете точно или вам так сказали?
— Я с ним говорила до того. Он не пошел с ними добровольно.
Жан-Клод вздохнул, и этот звук прошел у меня по коже прохладными пальцами.
— Что же вы хотите от меня, ma petite?
— Я хочу поговорить со здешним Мастером. Мне нужно его имя. Вы же наверняка знаете, кто это?
— Конечно, но это не так просто.
— У нас всего три ночи, чтобы его спасти, и чертовски меньше, если они захотят подзакусить.
— Местный Мастер не станет с вами говорить, если вы будете без проводника.
— Тогда пришлите мне проводника.
— Кого? Роберта? Вилли? Они недостаточно сильны, чтобы быть вашей охраной.
— Если вы не можете меня защитить, я смогу это сделать сама.
— Я знаю, что вы умеете сами о себе позаботиться, ma petite. Это вы дали понять с излишней ясностью. Но с виду вы совсем не так опасны, как на самом деле. Чтобы показать им их место, вам, быть может, пару-тройку придется застрелить. Если вы останетесь живы, разговаривать с вами все равно после этого не будут.
— Я хочу, чтобы мальчик вернулся невредимым, Жан-Клод. Помогите мне в этом.
— Ma petite…
Мне представились карие глаза Джеффа Квинлена. Комната с ковбоями на стенах.
— Помогите мне, Жан-Клод.
Секунда молчания.
— Только я достаточно силен, чтобы быть вашим сопровождающим. Вы хотите, чтобы я все бросил и побежал к вам?
Настала моя очередь замолчать. При такой постановке вопроса все поворачивалось по-другому. Получалось, что я прошу огромной услуги. А я не хотела быть в долгу у Жан-Клода. Да, но я это переживу. А Джефф Квинлен может и не пережить.
— Да, — ответила я.
— Вы хотите, чтобы я прибыл вам на помощь?
Я скрипнула зубами и повторила:
— Да.
— Завтра вечером прилечу.
— Сегодня.
— Ma petite, ma petite, что мне с вами делать?
— Вы сказали, что вы мне поможете.
— И я это сделаю, но такие вещи требуют времени.
— Какие вещи?
— Представьте себе, что Брэнсон — это другая страна. Потенциально враждебное чужое государство, где мне надо добиться для нас безопасного пропуска. Есть обычаи, которые следует соблюдать. Если я вломлюсь сразу,
— А нет способа начать сегодня? — спросила я. — Не развязывая войны?
— Возможно. Но если вы подождете всего одну ночь, ma petite, наше предприятие будет куда безопаснее.
— Мы за себя постоять можем, Джефф Квинлен — нет.
— Это так его зовут?
— Да.
Послышался вздох, от которого я вздрогнула — мурашки по коже побежали. Я могла бы потребовать, чтобы он это прекратил, но это было бы ему только приятно, и я промолчала.
— Я полечу сегодня. Как мне с вами связаться?
Я ему дала свой адрес в гостинице, вздохнула и добавила номер пейджера.
— Я с вами свяжусь, когда прилечу.
— А сколько времени вам лететь на такое расстояние?
— Анита, вы подумали, что я полечу сам, как птица?
Мне не понравилась дружеская насмешка в его голосе, но я ответила честно:
— Была такая мысль.
Он засмеялся, и у меня по коже пошли мурашки.
— О ma petite, ma petite, вы великолепны.
Именно то, что мне хотелось услышать.
— Так как же вы сюда доберетесь?
— На личном самолете.
Конечно, у него есть свой самолет.
— И когда вы можете прибыть?
— Как только смогу, мой нетерпеливый цветочек.
— Знаете, уж лучше ma petite, чем цветочек.
— Как хотите, ma petite.
— Я хочу до рассвета увидеться с Мастером Брэнсона.
— Вы это уже достаточно ясно выразили, и я попытаюсь.
— Попытки будет мало.
— Вы чувствуете свою вину за этого мальчика. Почему?
— Я не чувствую вины.
— Тогда ответственность.
Я не знала, что ответить. Он был прав.
— Вы ведь не читаете сейчас мои мысли?
— Нет, ma petite. Дело в вашем голосе и в вашем нетерпении.
Как я терпеть не могла, что он так хорошо меня знает! Терпеть не могла!
— Да, я чувствую свою ответственность.
— Почему?
— Я здесь отвечала за обстановку.
— Вы все сделали, чтобы сохранить его в безопасности?
— Навесила облатки на все входы.
— Значит, кто-то их впустил?
— Здесь был собачий лаз, уходящий в гараж. Не пришлось прорезать дыры в дверях.
— Среди нападавших был вампир-дитя?
— Нет.
— Как же тогда?
Я описала тощего вампира-скелета.
— Это была почти трансформация. Он перекинулся в секунду. И тогда в тусклом свете мог бы сойти за человека. Я никогда ничего подобного не видела.
— Я только один раз наблюдал такие способности, — сказал он.
— Значит, вы знаете, кто это?
— Я буду у вас как только смогу, ma petite.