Круиз любви
Шрифт:
— Тогда я не знала, что меня ждет впереди. Сплошной туман. Я пришла к Тому, а он… он послал меня ко всем чертям. Заявил, что я нужна ему была только на суше. Здесь, на «Гранд принцесс», он найдет себе подружку побогаче.
— Вот тогда-то ты и решила перевоплотиться, — подсказал Джастин. — Стала той, о ком мечтал твой разлюбезный Том.
— Нет! — вспылила Кэтти. — Почему ты не желаешь слышать то, что я говорю? Я подыграла Кармен только потому, что боялась полиции.
— А если бы объявилась настоящая Шерон?
— Я боялась и ждала этого каждую минуту. Пожалуй, даже Золушка не прислушивалась
— Поэтому ты убежала от меня?
Кэтти кивнула.
— Зачем же ты пошла к человеку, который уже один раз предал тебя? Почему не доверилась мне… или Кармен?
— Кармен — очень хорошая и добрая. Но, узнай она правду, тотчас бы сообщила Стэнфорду о том, что настоящей Шерон нет на корабле. И тогда… — Кэтти вздохнула. — Ты бы возненавидел меня. Так, как ненавидишь сейчас.
— Я вовсе не ненавижу тебя, — возразил Джастин.
— Значит, презираешь. Это еще хуже. Ненависть — по крайней мере, благородное чувство. Я надеялась, что Том вспомнит о том хорошем, что связывало нас в прошлом, и… поможет мне спрятаться где-нибудь. Он ведь знает лайнер как свои пять пальцев. Однако вместо помощи он начал шантажировать меня. Грозился выдать полиции, если я не принесу ему самое дорогое украшение Шерон Долтон. Я подумала, что эту брошь Шерон не видела, следовательно, я вроде как и не украла ее. Хотя… — Кэтти закрыла лицо руками и разрыдалась с новой силой. — Ты прав, Джастин. Я заслужила твое презрение. Я лгунья и воровка. По мне плачет тюрьма. Может быть, хоть там я не буду такой несчастной и одинокой, как всю жизнь. По крайней мере, мне будет, о чем вспомнить. Неделя, которую я провела на «Гранд принцесс», — самое счастливое и прекрасное время в моей жизни. Дело даже не в роскоши и деньгах… я впервые по-настоящему полюбила мужчину. Он хоть и ненадолго, но ответил мне взаимностью.
— Господи, Кэтти, я не знаю… — Джастин опустился на кровать рядом с ней.
Она вздохнула.
— Я все понимаю. Я не стану держать на тебя зла, если ты не пожелаешь больше никогда меня видеть. Ты вправе сказать, что я ввела тебя в заблуждение. Что ты всегда любил Шерон Долтон. Что со мной ты был только потому, что принимал меня за нее.
С каждым словом слезы лились из ее глаз все сильнее. Кэтти получила какое-то мазохистское удовольствие, бичуя себя колющими и режущими словами.
— Да, я любил Шерон, даже не зная ее, — признался Джастин. — Я восхищался ее талантом, красотой и… Да что говорить, я был заинтригован тем, что она прячется от прессы и заслуженной славы.
Рыдания сотрясали тело Кэтти. Джастин погладил ее по вздрагивавшей
— Мне жаль, Кэтти, — тихо произнес он. — Я не знаю, что делать, потому что и тебя я тоже полюбил. Иначе, чем полюбил Шерон… Хотя и не разделял вас.
— Ты расскажешь обо всем Кармен?
— Это не мое дело.
— Я сойду с корабля в Касабланке, — всхлипывая, сказала Кэтти.
— Ты ведь сказала, что у тебя мало денег на билет до Нью-Йорка.
— По правде сказать, их у меня вообще нет. Несколько баксов, которых едва хватит на пару шоколадных батончиков и бутылку кока-колы. Но я не отчаиваюсь. Никогда не опускала руки и не намерена делать это впредь. Так что я завтра скажу Кармен, что хочу прогуляться по городу в одиночку и… Вы обо мне больше никогда не услышите. Только успокой Кармен. Она наверняка разволнуется, когда не обнаружит свою подопечную.
— Это исключено, — не допускающим возражений тоном сказал Джастин. — Я не хочу, чтобы меня до конца жизни грызла из-за тебя совесть.
— Ты ни в чем не виноват, — поспешила заверить его Кэтти. — Ты подарил мне самые прекрасные минуты в жизни. Я буду помнить тебя до последнего вздоха.
— Ага. Пока не умрешь от голода в гареме!
— Джастин, прекрати. В Марокко давным-давно нет гаремов.
— Кэтти, даже не спорь. Ты не останешься в Касабланке. Теперь я в какой-то степени ответственен за тебя. Ты ведь сказала, что продолжала скрывать настоящее имя ради меня.
Она кивнула.
— Так что теперь и я буду скрывать правду.
— Но ты больше не любишь меня, да?
Кэтти заглянула ему в глаза, но не увидела в них ничего, кроме растерянности. Похоже, Джастин сам пока не знал, какие чувства испытывает к ней. Вернее, их было так много, что он не мог определиться.
— Ше… Кэтти, давай я отведу тебя в каюту. Кармен и так за тебя волнуется. Последние дни ты вечно где-то пропадала. Кстати, — Джастин протянул ей коробочку с брошью, — она твоя. Делай с ней все, что пожелаешь… кроме одного. Я не позволю тебе отдать ее этому мерзавцу.
— Нет, Джастин, я не могу принять твой подарок!
— Можешь. И примешь. Иначе я расскажу обо всем Кармен.
— Это шантаж? — со слабой улыбкой спросила Кэтти.
— Да. Похоже, тебе нравятся мужчины, которым ты вынуждена подчиняться.
— Женщины всю жизнь ищут мужчину, которому можно подчиниться, отдать всю себя, — проронила в задумчивости Кэтти. — Я рада, что нашла тебя.
— В таком случае бери мой подарок. Поднимайся, и я отведу тебя к Кармен. Пусть она позаботится о тебе. Думаю, ты должна поспать, чтобы привести нервы в порядок.
— Как я могу уснуть, зная, что потеряла тебя?
— Кэтти, давай не будем начинать снова, — отмахнулся Джастин.
Он помог ей подняться с кровати. Кармен, как и предполагал Джастин, уже взволнованно расхаживала по каюте, ожидая возвращения хозяйки.
— О, мисс Долтон, слава богу! Вас так долго не было! Я волновалась. Негоже разгуливать по кораблю с брошью за четыреста тысяч долларов в кармане.
— Все в порядке, — устало сказала Кэтти. — Джастин оберегал и меня, и брошь. — Она отдала футляр с антикварным украшением Кармен. — Я все-таки оставлю ее на ваше попечение, Кармен. Вы внушаете мне больше доверия, чем я сама.