Круиз вдовы
Шрифт:
— Больше вы ничего не видели и не слышали?
— Думаю, что пет. Правда, кто-то карабкался по холму надо мной — хотя это мог быть просто козел... Это было примерно за час до того, как мимо прошли Челмерсы.
«Козел,—подумал Найджел,—или человек-козел, хорошо знающий остров».
VIII
Найджел чувствовал, что не сможет продвинуться дальше, пока не побеседует с Мелиссой Блейдон. Морской бриз, дул в окно каюты, колыхая занавеску и смягчая дневную жару. Выглянув, он увидел морс,
Найджел снова сел и начал делать записи на листе бумаги. В его привычку входило составлять в процессе расследования антологию странностей — обрывки информации, диалогов, допросов, наблюдений, которые казались ему аномальными и, следовательно, заслуживающими внимания, записывались бессистемно, до мере того, как они приходили ему на ум. Прежде чем он закончил, в пепельнице появились три .сигаретных окурка.
/. Ианта получила солнечный удар, но вернулась на корабль одна.
2. «Ее купальные принадлежности и платье сохли на камнях». Обмолвка? Фрейдизм? Если нет, то что?
3. Мокрые волосы Мелиссы — показания Никки.
4. Что читал Джереми? Порнографию — сразу после эпизода с Фейт? Какой вред бы ему принесло, если бы я узнал, что он читал? Или он возвращался па корабль не за книгой, а...???
5. Фейт нуждается в том, чтобы ее отшлепали по попке. Нужно ли принимать в расчет версию Ианты насчет неприятностей Фейт в школе?
6. Что видел Питер на Калимносе? «Я тогда не знал, что у нее был солнечный удар» (см. 1 ). Солнечный удар объясняет некоторые странные поступки Мелиссы — которые вызвали, у Питера «тяжелый шок или острый эмоциональный кризис»??? (Ну так пойди и спроси его, болван!)
7. Карандаш, а. не авторучка. Очень важно — расследовать! «Надавить» па Бентинк-Джоунса. Пленка.
8. «Секрет» Примроуз, ее «план» — разделаться с Иантой? По какой причине можно столкнуть человека в бассейн? Клер попала в точку???
9. Никки сказал, что Клер и я ошиблись, видя, как он идет из гавани. Ложь. Однако он говорил начистоту об эпизоде в каюте Мелиссы.. Очень важно?
10. Почему Мелисса боролась молча? Почему она вообще сопротивлялась — ведь она назначила Никки свидание? Правда, на этот счет у нас есть только его слова. Расспросить ее.
11. В душе без купальной, шапочки? Выглядит скверно (см. 3).
12. Можно ли проверить передвижения Бентинк-Джоунса? При каких обстоятельствах могли убить не шантажиста, а жертву?
Найджел размышлял над этой странной коллекцией фактов, складывая их вместе и пытаясь приспособить друг к другу. Некоторые из них он вскоре отбросил, словно взятые по ошибке из. другой головоломки.
Он добавил в список еще пару пунктов:
13. Карточки высадки. Это смущает, но с ними могли смошенничать, особенно Никки. .
14. Клер. Епископ. Мелисса на Делосе. Лебеди.
Когда Найджел сложил лист вдвое и сунул в карман, вошел администратор круиза с пачкой бумаг.
— Здесь почти все. Я сложил их в алфавитном порядке.
— Отлично. Кто-нибудь отказался от показаний?
— Нет, сэр. Конечно, я не стал беспокоить миссис Блейдон и Челмерсов. Л мисс Трубоди сказала, что уже все сообщила вам устно.
— Вы включили отчет о ваших собственных передвижениях вчера вечером?
Никки выглядел оскорбленным.
— Разумеется, включил. О, вот еще радиограмма из Скотланд-Ярда, которая только что пришла.
Найджел прочитал сс. Айвор Бентинк-Джоунс был известен полиции как мошенник, вымогавший деньги обманным путем. Получил срок в 1947 году. С тех пор не имел судимостей.
— Сменил профессию,— заметил Найджел.— Что вы делали на Калимносе, друг мой?
Блестящие глаза Никки затуманились.
— Какая муха вас укусила, мистер Стрейнджуэйз?
— Ну, афинская полиция все равно это выяснит, только их методы едва ли так вежливы, как мои.
— Калимнос, как писал ваш великий драматург Гилберт Салливан{31}, не имеет никакого отношения к делу.
— Тогда к чему лгать о вашем пребывании там?
— Сэр! Вы меня оскорбляете!— Никки задрожал от гнева.— Мы, греки, гордый народ...
— Л вы лично слишком горды, чтобы взламывать каюту Бентинк-Джоунса?
— Этой крысы? — Непостоянный .Никки тотчас же просиял: — Да я готов для вас даже избить его до полусмерти!
— После того, как я побеседую с миссис Блейдон, попросите Бентинк-Джоунса прийти сюда, а потом обыщите его каюту. На сей раз вы должны искать фотопленку. Сомневаюсь, что у нас есть на это полномочия, но тут уж ничего не поделаешь. Только не ломайте там ничего, иначе можете попасть в беду. Просто соберите вес пленки и фотографии, какие найдете. Да, еще одно...— Найджел посмотрел на Никки.— Можно связаться с Калимносом по радиотелефону?
— Конечно.
— Тогда попросите об этом капитана. Я хочу, чтобы тамошние власти пошарили вокруг пляжа, который вы рекомендовали миссис Блейдон.
— Пошарили вокруг?.. Но зачем, мистер Стрейнджуэйз? — Выражение смущения и испуга на лице администратора круиза было почти комичным.
— Они должны обыскать маленький залив, его побережье, гавань, и тропинку. Нужно искать улики, Никки, которые оставил убийца.— Никки смотрел на Найджела так, будто тот обладал дьявольским могуществом.— Только сначала разыщите епископа Солуэйского и попросите его подняться сюда.