Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крысы и ангелы (Ричард Блейд, странствие 21)
Шрифт:

– Н-не пртв, - вождь с сожалением отставил пустую бутыль в сторону.
– Мжт, ещ-ще? Бр-рнта сбег-гает... Эй, Бр-рнта, с-сыиок!

– Хрр...
– ответил Бронта, и Джаки, поглядев на него, покровительственно заметил:

– Н-не та пшла м-мддежь, н-не та... Пжлуй, хват!

– Хватит, - согласился Блейд, поглядывая на Дилси, которого тоже неудержимо клонило к земле.
– Лучше мы потолкуем о том, что может встретиться нам наверху.

Молчальник Кести вдруг выпрямился, сделал строгое лицо и нараспев произнес:

– Таам - Боожья ообитеель... таам - херуувимы

слаавят Твоорцаа...

Он рухнул лицом вниз и захрапел.

– Я б-бы этих хер-рувимов, - сказал Джаки, задумчиво озирая молодежь.
– Я б-бы их...

Вождь замолчал, нежно поглаживая блестящую трубу дудута, тот, как всегда, был рядом.

Блейд поднялся и в три захода перетащил своих приятелей в спальную нору. Там каждого пришлось взгромоздить на топчан - что он и проделал с заботливостью сердобольной леди из Армии Спасения. Дилси, философ, хрипел и ругался в пьяном забытьи; Кести, борец с кознями дьявола, тоненько посвистывал носом; юный Бронта, слесарь, механик и мастер на все руки, храпел не по возрасту солидно. Блейд испытывал к ним странные чувства отцовские, братские и еще какие-то, которым на Земле нет ни названия, ни определения - ибо их источником была Сейра, жена всех четверых. Любопытную семью заимел он в этой Дыре!

Покачивая головой и усмехаясь, Блейд возвратился к костру, где все еще сидел Джаки. Сейра поила его моховым отваром, заменявшим в этих краях чай, и вождь трезвел прямо на глазах. Странник опустился рядом и принял из рук своей подружки консервную банку с обжигающим горьковатым напитком.

– Ты и в самом деле с-собираешъся наверх?
– вдруг спросил Джаки. Против ожидания, он почти не заикался.

– Собираюсь, - кивнул Блейд.

Вождь покачал головой, подкинул в едва тлевший костерок сушеные корни лишайника; его лицо, смутно белевшее в полумраке, стало задумчивым.

– Беспокойные люди в этом вашем Смоуте, - сказал он.

– Нет, дружище... это я один такой... Вот видишь - пришел к вам...

– Пришел, и хорошо. Теперь у нас появились эти... как их... Задница господня! Такое ученое слово, которое говорит Дилси! А, новые перспективы...

– Ты сам-то не против новых перспектив?

– Ни в коем случае!
– Джаки обвел взглядом сумрачную пещеру, потом глаза его остановились на Сейре; сжавшись в комочек у костра, она слушала разговор мужчин, - Без них, без этих перспектив, скучно жить, Чарди... Дерьмо херувима! Одно и тоже, одно и то же! Хряп - драка, хряп - драка! И хотя мы каждый раз побеждаем...

– Не побеждаем, нет, - Блейд покачал головой.
– Это лишь иллюзия, Джаки.

Вождь вскинулся.

– Какая такая люзия? Я говорю: каждый раз мы пускаем этот блошиный корм в распыл! Что ты болтаешь, Чарди?

Блейд опустил глаза. За последние шесть дней он провел кое-какие демографические исследования, и результаты его не порадовали. Теперь предстояло изложить их вождю.

– Скажи, Джаки, сколько младенцев рождается в Ньюстарде за... предположим, за тридцать хряпов?
– он выбрал время, примерно соответствующее году.

– И думать нечего... Два за хряп, не меньше... значит, всего шестьдесят.

А сколько из них выживает?

Вождь нахмурился.

– Ну, около половины... Да, половина ух точно, клянусь яйцами Сатаны!

– Так и будем считать - тридцать, - кивнул Блейд; эти цифры вполне согласовывались с полученными им данными.
– Теперь прикинем, сколько же гибнет за это время народу в драках с кэшами. Тебе это известно, Джаки?

– Ну, по-разному бывает... Иногда никого не убьют, как в прошлый раз, иногда - одного-двоих... А если какая задрючка приключится, вроде там хлоп-бряка, то и троих-четверых уложат...

– А за тридцать хряпов?

Джаки помрачнел.

– Человек пятьдесят...

– Теперь ясно? Ты понял, кто выигрывает?

После победоносного сражения в депо Блейду тоже казалось, что крысы вполне успешно справляются с фокстерьерами. Хитрые крысы, ловкие крысы, умелые крысы! Крысы, до которых не добраться тупым железным черепашкам на нелепых треножниках... Возможно, думал он, люди и кэши находятся в пате: первым не пробраться на поверхность мимо всяческих неприятных сюрпризов, вторым никогда не достичь стальной стены шлюза. Но после подсчетов, о которых странник сейчас сообщил Джаки, ситуация отнюдь не выглядела патовой. Людей медленно, но верно уничтожали; и тогда, когда Ньюстард сможет выставить только три или две сотни бойцов, уничтожение пойдет стремительными темпами.

– Надо разведать дорогу наверх, - произнес Блейд.
– Теперь ты понимаешь, что нет другого выхода?

– Понимаю, - вождь угрюмо кивнул.
– Идите, разве я против! Только мне с вами выбраться не удастся... Это я так сболтнул, по пьяному делу...

– Слишком много хлопот тут?

– Слишком много, задница божья...

Они помолчали; Сейра налила мужчинам еще по банке мохового варева.

– Когда ты хочешь уйти?
– спросил Джаки.

– Еще не скоро... не раньше, чем через хряп-другой, - ответил Блейд.

– Почему?

Странник объяснил. Он не намеревался идти на разведку, пока не будет отработана вторая версия - предположение Дилси об экологической катастрофе. Было бы неприятно выбраться наверх и обнаружить там пустыню, заваленную обломками, отравленные реки и моря, обожженные ультрафиолетом скалы или ледник от полюса до полюса... Во всяком случае, к такой ситуации стоило бы подготовиться заранее. Блейд полагал, что, не покидая катакомб, сумеет если не подтвердить, то опровергнуть экологическую гипотезу. В конце концов, кэши откуда-то приходили! Может быть, прямо с поверхности?

Джаки слушал его, кивая головой.

– Мне нужна будет твоя помощь, - сказал Блейд.
– Вернее, помощь каждого, кто согласится поучаствовать в этом деле. Тут ничего не выяснишь, распотрошив одного кэша.

– Хорошо. Я скажу людям, чтобы они приглядывались ко всему необычному...
– вождь постучал себя по темени.
– Хвост Сатаны! И почему раньше мне в голову не пришло что-нибудь этакое? Нелюбопытный у нас народец...

– Нелюбопытный, - согласился Блейд.
– Никто даже не спросил, как мне удалось добраться к вам из Смоута.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4