Ксеркс. Покоритель Вавилона
Шрифт:
Глава 6
Парад войск в Дориске
Флот и армия разделяются. – Херсонес. – Страдания от жажды. – Тебр. – Равнина Дориска. – Приготовления к грандиозному смотру. – Способ подсчета. – Огромное число воинов. – Кавалерия. – Отряды арабов и египтян. – Общее количество войск. – Многообразие народностей. – Одежды и снаряжение. – Необычные одеяния. – Разнообразие оружия. – Аркан. – Разнообразие одежд. – «Бессмертные». – Привилегии «бессмертных». – Флот. – Ксеркс проводит смотр войскам. – Ксеркс принимает парад флота. – Женщина-адмирал. – Ее таланты. – Численность флота. – Трек Демарат. – История Демарата. – Детство его матери. – Обмен. – Аристон, царь Спарты. – Соглашение. – Рождение Демарата. – Демарат свергнут. – Его побег. – Вопрос Ксеркса. – Замешательство Демарата. – Демарат дает характеристику спартанцам. – Удивление Ксеркса. – Ответ Ксеркса. – Его недовольство. – Извинения Демарата. – Его благодарность Дарию. – Демарат защищает спартанцев. – Спартанцами управляет закон. – Ксеркс снова
Как только войско Ксеркса переправилось через Геллеспонт на европейский берег, армии и флоту пришлось разделиться и некоторое время двигаться в противоположных направлениях. Армия оказалась в центре длинного, узкого полуострова, называемого Херсонес, и, прежде чем отправиться маршем по северному побережью Эгейского моря, должна была пройти пятнадцать или двадцать миль на восток, чтобы обогнуть залив, омывавший полуостров с севера и запада. Флот сразу устремился на запад вдоль побережья, а армия повернула на восток. Встреча должна была состояться на северном побережье.
Медленно и мучительно войска добрались до перешейка, затем двинулись на запад на некотором отдалении от моря, чтобы путь не был извилист, как прибрежная полоса, и чтобы форсировать реки выше по течению, где вода была чистой. Несмотря на эти меры, действительность часто не оправдывала надежд. Людей и животных было так много, все они так мучались жаждой от жары и усталости, что выпивали всю воду и оставляли за собой сухие русла.
Первой большой рекой на пути армии после вступления в Европу был Гебр. Неподалеку от устья Гебра, где он впадал в Эгейское море, расстилалась широкая долина – долина Дориска – и стояла большая крепость, воздвигнутая по приказу Дария во времена покорения им этой части страны. Эта крепость имела важное значение, она возвышалась над всеми густонаселенными и плодородными землями, орошаемыми Гебром. Ксеркс, намеревавшийся провести грандиозный смотр своих войск и пересчитать их на европейской территории, рассудил, что Дориск прекрасно подходит для этой цели. С крепостных стен царь мог инспектировать свои армии, марширующие в долине. Флоту было приказано подойти к берегу в том же месте. Когда войска вступили в долину, корабли уже были на рейде.
Войска остановились, и начались приготовления к смотру. Первым делом необходимо было установить численность армии. Поскольку воинов было так много, что о поголовном пересчете не могло быть речи, поступили очень остроумно. В центре долины вплотную друг к другу поставили десять тысяч человек и очертили занятое ими пространство. Затем по проведенной на земле линии возвели каменный забор высотой около четырех футов с проходами в противоположных стенах, через один воины могли входить, через другой – выходить. Затем воинов заводили в получившийся загон, пока он не заполнялся до отказа. Предполагалось, что их число равняется десяти тысячам. Затем воинам приказывали выйти и загоняли новую партию, и так измерили всю армию. Пешими воинами загон заполнился сто семьдесят раз; следовательно, общее число пехотинцев составило один миллион сто семьдесят тысяч. Необходимо помнить, что это численность сухопутных сил.
Этот метод был применим лишь к пехотинцам, составлявшим основную массу войска. Однако в армии были и другие рода войск, которые были более строго организованы, чем простая пехота. Их число учитывалось при зачислении на службу. Например, в кавалерии служили 80 тысяч человек. Еще были отряд арабов на верблюдах и отряд египтян на боевых колесницах. Численность обоих отрядов доходила до 20 тысяч. Кроме сухопутной армии, еще полмиллиона человек находилось на кораблях. Как ни огромны эти числа, по мере продвижения армии численность ее все время возрастала. Ксеркс заставлял войска каждого царства или области, через которую он проходил, присоединяться к своей армии. В конце концов, когда персидский царь достиг сердца греческой территории, по оценке Геродота, на которого мы полагаемся в этой истории, численность людей, связанных с армией Ксеркса, составляла более 5 миллионов. По современным меркам армия в 100 тысяч солдат (1/50 часть от 5 миллионов) считается огромной. В реальности даже половины этого числа, около 50 тысяч, во времена американской революции хватило британской армии, чтобы на первых порах одерживать убедительные победы над колонистами. «Если десять тысяч солдат не подавят мятеж, – заявил один из ораторов в британской палате общин, – то уж пятьдесят тысяч сделают это наверняка».
Геродот добавляет, что, кроме пяти миллионов, непосредственно связанных с армией, за войском шла громадная, разношерстная масса женщин, рабов, поваров, хлебопеков и прочего люда, пересчитать или приблизительно оценить число которых было невозможно.
Однако вернемся к смотру. Когда численность армии была определена, необходимо было разделить людей по национальностям и составить из них национальные части. Современные историки предлагают полный перечень этих отрядов с детальными описаниями вооружения некоторых из них. Всего в армии Ксеркса были представлены более пятидесяти народов: и высокоцивилизованные нации, и полуварварские племена. Естественно, маршируя длинными колоннами по равнине, армия блистала всевозможными одеяниями и снаряжением. На некоторых воинах
Одежды также были разнообразны по тканям, покрою и цветам, зачастую очень ярким и пестрым. Свирепые варвары носили простую одежду, тем не менее отражавшую их свирепость. Кое-кто раскрашивал шкуры, полагая, что чем страшнее, тем красивее. Один из отрядов варваров вообще был почти раздет. Оружием им служили дубины, а вместо одежды они раскрасили свои обнаженные тела наполовину в белый и наполовину в ярко-красный цвет.
Возглавлял это пестрое войско, согласно своему высокому рангу, пышности и качеству снаряжения, отряд из десяти тысяч персов, называемых «бессмертными». Их назвали так потому, что число их никогда не менялось: как только умирал один из воинов, его место тотчас занимал другой, жизнь которого считалась продолжением жизни умершего. Таким образом, подобно вымыслу о том, что король Англии «никогда не умирает», десять тысяч персов назывались бессмертным отрядом. Это были тщательно отобранные воины, пользовавшиеся очень важными привилегиями и почестями. Отряд был конным, их одежда и доспехи были богато украшены золотом. В военных походах «бессмертных» сопровождали жены и дети, следовавшие за войском в повозках. Кроме того, для перевозки имущества и провианта в распоряжении отряда находился караван верблюдов.
Пока бесчисленные сухопутные войска разбивались на отряды и маршировали по долине, морским командирам приказали подвести суда ближе и поставить их на якорь в длинный ряд носами к берегу. Между береговой линией и кораблями осталась полоса воды, по которой должен был проплыть корабль Ксеркса во время смотра.
Когда все было готово, Ксеркс взошел на свою боевую колесницу и медленно покатил по равнине, внимательно, с огромным интересом осматривая длинные шеренги воинов во всем их многообразии. Ему пришлось проехать много миль, чтобы увидеть всех. Когда смотр сухопутных сил завершился, царь подкатил к берегу, поднялся на борт царской галеры и уселся на палубе под позолоченным навесом. Гребцы взялись за весла, и галера поплыла вдоль ряда кораблей. Корабли, как и воины, пришли из многих стран и были очень разнообразны. Только сухопутная армия набиралась в царствах и областях, расположенных в глубине Азии, а корабли и моряков предоставили приморские народы, жившие на побережьях Черного, Эгейского и Средиземного морей. Египтяне снарядили двести кораблей, финикийцы – триста, киприоты – пятьдесят, киликийцы и ионийцы – по сотне; множество других народов и племен тоже внесли свою лепту.
Разумеется, экипажи кораблей были укомплектованы жителями стран, их построивших, а одним из отрядов командовала лично царица. Имя этой дамы-адмирала – Артемисия. Она была царицей Карии, маленькой страны в юго-западной части Малой Азии со столицей Галикарнас. Хотя историки называют Артемисию царицей, в реальности она была регентшей, поскольку правила от имени своего сына, совсем еще ребенка. Кария должна была снарядить пять кораблей. Артемисия, женщина честолюбивая, обожавшая приключения и отличавшаяся мужским складом ума, решила принять участие в экспедиции. Под ее командованием оказались не только ее собственные корабли, но и корабли с нескольких соседних островов, значительная часть флота. Во время плавания Артемисия прекрасно справлялась со своими обязанностями, а впоследствии стала одним из самых умелых командиров. Она не только хорошо командовала кораблями, но и принимала активное участие в военных советах, где ее выслушивали с большим вниманием, а ее мнение влияло на принятие решений. В сражении при Саламине она сыграла выдающуюся роль, о чем мы поговорим позже.
Общее число первоклассных галер Ксеркса превышало двенадцать сотен – более чем достаточно, чтобы оправдать дурные предчувствия Артабана, утверждавшего, что в случае неожиданного шторма ни одна гавань не сможет укрыть флот. Сейчас, выстроенные в ряд у побережья, корабли растянулись на много миль.
Ксеркс медленно плыл вдоль кораблей. Стоявшие рядом придворные и полководцы с любопытством разглядывали корабли, отмечали различие национальных костюмов и снаряжения. Среди свиты царя находился грек по имени Демарат, изгнанник, бежавший в Персию и радушно принятый Дарием за несколько лет до описываемых событий. Оставшись при персидском дворе, он решил присоединиться к затеянному Ксерксом вторжению в Грецию.