Кто рисует смерть?
Шрифт:
– Что вы тут делаете?
– спросила «мышка», ставя корзину на пол и упирая кулаки в бедра.
– Это полицейская префектура и посторонним здесь находиться не разрешается!
– Ох, это - префектура?
– саркастически рассмеялась Шерил.
– А больше похоже на свинарник. А это, видимо, инспектор Дандре, - она указала на аборигена, который так и стоял с поднятыми руками.
– Так и есть! А я - сержант Дандре!
– гордо сказала «мышка».
– Не выдумывай, - сказал абориген, - я не брал тебя
– Отложите шутки на потом, - сказала Шерил.
– Мне нужен инспектор Дандре. Настоящий. Позовите его.
– А кто вы сами, мисс?
– требовательно спросила «мышка», игнорируя просьбу.
На этот раз Шерил расстегнула верхние пуговицы на блузке, и абориген немедленно нырнул взглядом в вырез. Ничуть не смущаясь, Шерил извлекла из-за корсета документы, развернула их и продемонстрировала.
– Я - Шерил Макнамара, - сказала она холодно.
– Вот паспорт. А вот - приказ о назначении в округ Мейфен, суперинтендантом. Теперь эта префектура находится в моем ведении. Все понятно?
«Мышка» втянула голову в плечи и схватила корзину:
– Тогда я пойду, братик, - пискнула она, - мне еще обед готовить, а вам найдется о чем побеседовать с госпожой суперинтендантом!
– Мне не о чем с вами беседовать, - обнадежила Шерил аборигена.
– Потрудитесь найти мистера Дандре и оповестить о моем прибытии. И пригласите кого-нибудь, пусть сделают уборку. Тут омерзительно.
Вместо ответа абориген задрал рубашку и залез за пояс штанов.
Шерил даже не дрогнула, хотя и скривилась, а рука сама собой потянулась к пистолету.
– Вот мои документы, - сказал абориген, протягивая девушке паспорт гражданина Викториании. Правда, документ был изрядно потрепан, засален, а корочка еще и влажная от пота.
Взяв удостоверение личности двумя пальцами, Шерил внимательно прочитала первую страницу. Ноэль Николя Дандре.
– Думаете, я в это поверю?
– она швырнула паспорт на стол.
– Скорее поверю, что вы убили настоящего инспектора, а в шкафу прячете его труп.
– На такой жаре он бы быстро завонял, - объяснил абориген.
– Хотите отпечаток большого пальца, чтобы удостовериться?
После сверки отпечатка в паспорте и на клочке бумаги Шерил постаралась выглядеть невозмутимой, и это ей удалось, хотя и с трудом. Мисс Алиш, семеня, как мышка, пробежала по префектуре, стирая пыль со стульев и столов, чтобы суперинтендант могла, наконец, присесть, чем Шерил и воспользовалась.
– Честно говоря, чего-то подобного я и ожидала, - сказала она, снимая перчатки и доставая из саквояжа флакон с одеколоном, чтобы хоть немного освежиться.
– Хотя - нет. Не ожидала, что в королевскую полицию берут аборигенов.
– Вы про меня и сестру?
– спросил Ноэль Дандре с обманчивой мягкостью.
– Мы не аборигены.
– Вайтаньцы, - так же мягко ответила Шерил.
–
– Вот как. Что ж, тогда это объясняет вашу... экзотическую внешность.
Нажав пару раз на грушу пульверизатора, она с наслаждением обрызгала шею. Стало немного прохладнее.
Мистер Дандре чихнул, прикрывшись локтем.
– Ну и забористая штука, - сказал он, показывая на флакон.
– Будете ложиться спать - пшикните по углам, все пауки разбегутся.
– Хотите напугать меня пауками?
– насмешливо спросила Шерил.
– Как наивно! Если бы я боялась пауков, то не приехала бы в Вайтань. Комиссар Кэмпбелл говорил, что этот округ - один из самых спокойных в городе, но я выбрала его не поэтому...
– Так это старина Джордж мне так удружил?
– перебил ее мистер Дандре.
– Язвите, больше вам ничего и не остается, - сказала Шерил.
– После того, как я превращу этот сеттльмент[1] в оазис цивилизации, вас отправят куда-нибудь в провинцию. Свиней пасти.
– Какие громкие слова. Вы, наверное, перепутали Мейфен с округом королевского театра в Викториании.
– Уверяю вас - нет, - Шерил посмотрела на инспектора выразительно, чтобы поставить на место. Очень уж ей не нравился его развязный тон. И внешний вид тоже не нравился.
Она принялась доставать кодексы, тетради и письменные принадлежности, расставляя их на столе, и между делом решила прочитать небольшую лекцию своему подчиненному:
– С завтрашнего дня я желаю видеть вас в форме офицера Ее Величества. Вы не должны одеваться, как местный житель и вести себя подобно им. Всякий, взглянувший на вас, должен видеть офицера полиции Королевства Викториании. Это внушает уважение и трепет.
– Где вы понабрались этой ереси?
– спросил инспектор, засовывая паспорт за пояс штанов.
– В королевском колледже права, к вашему сведению, - насмешливо ответила Шерил.
– Неужели туда принимают женщин?!
– А что вас так удивляет? Женщина для вас - существо второго сорта? Королева - тоже женщина, смею вам заметить.
– Ничего не имею против Её Величества, - заверил он, - но королева не бегает по улицам за жуликами. Это всегда было привилегией мужчин. Бегать, в смысле.
– Так сказали мужчины?
– спросила Шерил, вставая и подходя к шкафу.
Инспектор немедленно отреагировал:
– Эй! Лучше бы вам туда не заглядывать.
– Почему же?
Он пожал плечами.
Распахнув дверцы, Шерил обнаружила внутри мешки, от которых исходил сладковатый запах. Каждый мешок был опечатан и снабжен биркой с печатью, изображавшей профиль королевы.
– Что это?!
– она развязала один из мешков. Он был полон коричневых кусочков неправильной формы.
– Это же опиум!
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
