Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что значит «нож проткнет»? — нахмурился телепат.

— Ты сам это почувствуешь, — усмехнулась Фаина. — Два раза ты это — переживешь. До третьего — должен вернуться. Третий укол будет смертелен и для тебя, и для меня.

«Господи, Сенька, я же говорила, что старуха нам подвох готовит! Она зараза с нейролингвистическим программированием знакома! Ну ничего…, можешь наобещать ей что угодно, с программой я как-нибудь потом справлюсь».

Арсений различил в интонации наставницы окраску неуверенности.

— Фаина, ты обещала мне, что

научишь, как защититься от мужчины-крысы, — уже понимая, что в чем-то дал промашку, строптиво задрал подбородок юный телепат.

— Пока в тебе есть твой «приятель», я не могу делиться знаниями.

«О! А я о чем говорила?! Наобещала, завлекла, фокусов языком наизобретала и — пошли вон, с икотками не знаюсь!»

«Миранда, если рассуждать категориями ее практики и мышления — она права».

«Ты еще с ней поцелуйся!»

«Не добивай лежачего… Пожалуйста».

Арсений стоял столбом посреди комнаты, в доме, где еще недавно его не знали, как оставить, а сейчас даже сесть не предлагают, и чувствовал себя обманутым! Лопоухим олухом с ведром, накарканной Мирандой лапши на голове!

Его заставили дать какую-то клятву на кошмарном ноже, который не получится забыть, как ни пытайся! Запрограммировали на какие-то действия — Миранда эти штучки четко различает, но вот справится ли, сумеет сбить программу — тут, как в поговорке «бабушка надвое сказала».

Молодо, как получилось — зелено. Стой парень, обтекай. Сам виноват, что спящей принцессой залюбовался.

«Миранда, пока слова клятвы свежи в памяти, я смогу обратную клятву произнести?! Дать программе приказ невыполнения?!»

«Арсений. Нам невозможно лгать друг другу. Ты разобижен, но д ь я в о л ь с к и х о ч е ш ь сюда вернуться».

«Это уже действие программы?!»

«Нет. Тебя как любопытного щенка манит новая игрушка. И это не программа. Это — суть мужчины, желание чего-то неизведанного, новой силы. Увы, мон шер ами, но я тебя предупреждала…»

«Да чтоб мне провалиться!!»

Шаманка едва слышно позвала помощника. Лазарь, непонятно как услышав призыв Фаины, открыл дверь и через пару секунд провел в комнату Бориса.

— Вам пора идти, — устало произнесла колдунья. — Рыси довезут вас до реки.

— Сами справимся, — гордо выгнул грудь Арсений.

— Обиделся, миленький? — усмехнулась старая шаманка. Печально покачала головой: — Зря. Я не могу делать того, что не велено. Мне запретили дарить тебе частицу силы, пока в тебе и н о й. Ты скоро сам расстанешься со своим духом по доброй воле. Тогда и приходи. Если выживешь. И тогда я научу тебя как с крысой побороться.

— Что значит, «если он выживет»? — нахмурился Завьялов.

Бабушка Фаина перевела взгляд на командира чужаков. Горестно поморщилась. Покивала-покачала головой.

— Ты, миленький, давно непредначертанную смерть за плечами, как котомку носишь, да и другим передаешь. Уйди один — м о й мальчик выживет.

Завьялов мысленно оформил короткий вопрос:

«Арсений?»

Заместо телепата ответной

речью по-французски разродилась диверсантка:

— Не сходите с ума, россияне! Ваша нация давно избавилась от звериных шкур и суеверий! Вы собираетесь рисковать шкурами по совету этой хитрой ведьмы?!

Голос поменялся, заговорил носитель:

— Она сама не верит, тому, что говорит, дядя Боря.

Миранда витиевато, длинно, как портовая шлюха выругалась на португальском в голове носителя. Арсений оставил эту речь за скобками, сказал для командира:

— Миранда верит, что мне угрожает опасность. Но не хочет оставлять вас, дядя Боря.

— Понятно. Я вроде как слабое звено.

— Зачем вы это сказали? кого хотите обидеть?

Фаина слабо взмахнула рукой, в комнате тут же нарисовались четыре знакомых мужика с винтовками. Завьялов сдвинул брови к переносице — вид вооруженного сопровождения командиру не понравился. В голове Арсения хмыкнула Миранда: «Интересно, аборигенам выстрелить не захочется, когда они увидят — к т о на два дня деревню без электричества оставил, с трансформатором «побаловался»?»

Следующие слова командира показали, что Завьялов думал примерно о том же:

— Не хочу, чтобы эти парни автомат видели, — сказал Борис на французском. — Прощайся, Сенька, с бабушкой, проси, чтобы своих дома оставила — я под конвоем уже находился. Да и рожи мне их не нравятся — напряженные очень.

Фаина на удивление легко выпроводила своих подручных из избы. Но порядком удивилась, когда увидела, что вместе с недавними пленниками в дорогу засобирался и кот бабушки Глафиры. (Вечером Арсений-Миранда помыл зверька в тазике с теплой водой, кот наелся, выспался, выглядел почти как прежде.) Арсений спустился с крыльца и прежде чем проститься с колдуньей, задал ей вопрос:

— А почему ты не спросила, как меня зовут, Фаина?

Шаманка пристально поглядела на парнишку с высоты крыльца, спокойно выговорила:

— Мне нет дела до имени, данного некрещеному мальчику людьми. Ступайте, миленькие, с богом.

Примак держал под наблюдением ворота подворья бабушки Фаины, притаившись вдалеке, за поворотом к сельской лавке. Едва на улице показались две высокорослые мужские фигуры, набрал номер телефона:

— Атас, Сизый! Они выходят. Взрослый амбал с рюкзаком на спине, так что уходят насовсем.

Главарь бандитов принял информацию, с прищуром поглядел на брата:

— Когда Валера с корешами будут?

— Часа через полтора, — ответил Малой, — может чуть раньше.

Сизый выматерился, почесал, поскреб небритую скулу:

— Не поспевают.

— Да мы и одни тут справимся! — хмыкнул Гмыря и огладил автоматный ствол. — С этой игрушкой я один их всех положу. Главное, что файкины вместе с ними не отправились, так что — повеселимся, братаны! Покуражимся.

Сизый приказал рассредоточиться. Укрыться за стволами сосен, пальбы не открывать, пока растяжка не рванет.

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи