Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6
Шрифт:

— Ты действительно считаешь, что находишься в положении, когда можешь себе позволить говорить подобные вещи? — на удивление ровно уточняет у меня Хонока. — Ты — воспитывать меня? Я не ослышалась?

— Не ослышалась. Хаяси-сан, вот мой ответ по предыдущему пункту. Ты абсолютно правильно заметила, что я нищ как храмовая мышь, — отгибаю от кулака мизинец.- Пока что. Влиятельной родни у меня тоже нет, — безымянный. — Жить вон, даже не в конуре приходится — из квартиры высе…

— Насчёт родни я бы не была столь категоричной, — перебивает Хину, в глазах

которой начинают плясать её регулярные чёртики. — «Близкий сосед лучше далёкого родственника» ?, у тебя как минимум неплохие друзья.

— Ты сейчас о себе? — Ута характером иногда неотличимо похожа на Хьюгу.

— А если о Миёси Моэко? — широко улыбается Регулярный Менеджмент.

— Она уполномочила тебя на заявления от своего имени? — огрызается Хаяси.

— Я чуть-чуть понимаю в лучшей подруге, — улыбка Хину становится шире. — И никогда не говорю неправды, уж ты-то должна бы знать.

— Простите, вынужден вас повторно прервать. — Директор моего департамента Абэ, о котором звёздные небожительницы забыли, снова напоминает о себе.

Он поднимается, кланяется каждой:

— Хаяси-сан, Хьюга-сан, Уэки-сан. Я очень прошу вас подобным тоном подобные темы не обсуждать в моём кабинете! — Затем садится на место.

— Извините, — Хину единственная отзеркаливает жест вежливости. — Были неправы.

— Ну и кто после этого отбит на голову? — неожиданно прорезается моя непосредственная шефиня Аяка.

Обычно своего отношения к высокому руководству она не то что не демонстрирует, а всячески маскирует сам факт, что оно есть.

— Хаяси-сан, вы не должны были так сказать. — Не размениваясь на вежливость, не вставая со стула, Андо сверлит финансового директора тяжёлым взглядом с короткой дистанции, наплевав на субординацию и социальную разницу.

— Вы считаете, что можете быть моей цензурой? — Хонока тут же переносит фокус внимания на логистку.

Директор департамента Абэ с тяжёлым выражением лица затевает повторно подниматься на ноги.

— РАЗРЕШИТЕ? — раздаётся знакомый голос, дверь кабинета без стука открывается.

В следующую секунду подскакивают абсолютно все, включая меня:

— Хаяси-сан!

На огонёк явился дедушка Хоноки, неизвестно какими судьбами, но собственной персоной. Один из двух учредителей.

— Я уже стар, хожу медленно, — патриарх с благодарным кивком опускается в ближайшее кресло, которое ему решительно придвинула Аяка. — Потому, пока поднимался по лестнице, абсолютно случайно услышал часть вашей беседы. Хонока-тян, пожалуйста, помолчи следующие две минуты — я могу тебе об этом попросить? — ставок на происхождение и амбиции старик не делает. — Я полностью согласен с последним замечанием руководительницы Такидзиро-куна.

— Интересный поворот событий, — констатирует явно пошедшая вразнос Андо (как правило у неё в корне иная модель поведения).

Впрочем, ремарка остаётся без внимания — все сосредоточены на Хаяси Юто, до безвестной начальницы сектора никому из небожителей нет дела.

Если патриарх сюда пришёл

лично, тому должны быть более чем значительные причины, это понимают все.

* * *

Хину поняла — у визита учредителя в этот кабинет есть основания. Отношения, поддерживаемые благодаря Такидзиро, позволяли, оттого она поинтересовалась прямо:

— Хаяси-сама, что-то случилось?

— Увы, — дед финансистки кивнул. — Я как раз хотел найти вас четверых — боялся, вдруг кто-то не в здании. Думал, придётся собирать по одному, а вы все уже тут.

О руководстве логистики ни слова не сказано, отметила спортсменка. Значит, проблема не внутри небоскрёба, а снаружи.

— Пожалуйста, не вставайте, останьтесь с нами! — патриарх одним взмахом пресёк начавшееся движение непосредственной начальницы Решетникова.

Та собралась технично испариться со встречи, в которой сперва врезала наотмашь Хоноке (фигурально, если опираться на содержание, не на форму), а теперь, похоже, спохватилась и почувствовала дискомфорт:

— Я бы не хотела мешать вам, Хаяси-сама.

— Вы не мешаете, вы же прямой руководитель Такидзиро-куна. А его я не то что не прошу удалиться, а планировал специально разыскивать! Хорошо вот у вас застал.

Директор логистики Абэ даже не шелохнулся.

— Спасибо, — Хаяси-старший с благодарностью принял двумя руками чашку с дымящимся напитком от хозяина кабинета. — Акции Йокогамы именно сейчас летят в пропасть, за ними следует весь наш промышленный сектор, это если коротко и для начала.

Хонока молниеносно потянулась к планшету директора департамента:

— Разрешите?

Главный логист коротко кивнул.

— Минус семнадцать процентов за сессию, — замороженным голосом выдала финансистка через минуту. — Комиссия прямо сейчас останавливает торги, чтобы не допустить рикошета по другим отраслям — весь индекс нацелился вслед за нами. Почему ты сказал, что просишь остаться Решетникова? Он простой снабженец, никаким местом к этим движениям на бирже.

— Хаяси-сама, а причём здесь мы? — по виду Такидзиро было непохоже, чтобы он хоть сколь-нибудь эмоционально воспринял новость. — Я сейчас о корпорации в целом. У нас, так подумать, обычная реструктуризация — акционеры пытаются перераспределить власть. Сама-то компания в порядке. Производство даже лучше прошлого месяца — я как логист отлично вижу.

— Это не может быть связано с нами, — Хонока вывела информацию с экрана гаджета на большой монитор за спиной Абэ.

Все уставились на графики, будто что-то в них понимали.

— Если на армейские мерки, выглядит так. — А светловолосый глядел на патриарха. — К зданию подъехал детский автомобильчик длиной с ладошку, радиоуправляемая модель. Раздался взрыв и все гадают, чем же таким машинку начинили, поскольку здание — в лохмотья.

— В чём суть аналогии? — резко бросила Хаяси-младшая. — Я согласна, что причина не в нас, но тебя сейчас не поняла. Можешь объяснить?

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная