Ку-дар
Шрифт:
Сеанс связи прервался, обнаружив, что стою, припустил бегом. Через час, когда небесное светило поднялось над горизонтом, различил на востоке темную полоску. А еще через полчаса бега я ворвался в высокий лес, встретивший меня прохладой. Словно во мне есть встроенный компас, уверенно пробираюсь между диковинных кустов, ветки которых змеятся и смотрят мне вслед. Толстые лианы оживают, раздвигаясь и освобождая мне проход в чаще. Какая-то неведомая сила влечет меня через густой лес, и на душе невероятно спокойно, я чувствую себя дома. От каждого дерева, куста, свисающей лианы несет дружелюбием и спокойствием, чувством безопасности. Мне даже кажется, что меня сопровождают невидимые мне телохранители. Впереди
Посреди этой огромной поляны люди и кварки образовав полукруг сидели у подножья трона. Огромный, невероятно мощный кварк с клыками под метр, с седой шерсткой, сидел на троне из камня.
— Ты пришел, — пророкотал кварк. По звуку его голоса сидевшие вперемешку кварки и люди повернули головы в мою сторону.
— Это ты звал меня? — мой голос прозвучал очень пискляво. Сглотнув, я повторил вопрос, постаравшись вложить в него максимально низкий тембр, но получилось, как в первый раз. Меня накрыло чувство дежавю: все происходи точь-в-точь как во сне, когда я валялся в коме раненый кинжалом в Гардо-Ач. Огромный кварк и сидевшие полукругом у трона люди и кварки с любопытством смотрели на меня.
— Это он, — прошелестело по их рядам. Надо было что-то говорить, откашлявшись, я спросил:
— Кто ты? — Кварк на троне усмехнулся:
— Я Сантикух, вождь рожденных свободно. Мы живем в Диких Землях, чуть дальше, в Проклятых Горах, живут шипокрылы, между нами нет вражды. Впрочем, ты и так знаешь, как и я знаю, что ты пришел за яйцом шипокрыла.
— Мне нужно яйцо шипокрыла, получив его, я смогу стать «дером». А если пройду «Испытание Трех Степеней», стану Сирдарием.
— А дальше что? — Сантикух пилил меня своими желтыми глазками.
— Я запрещу издеваться над кварками, уберу кастовое деление в Сирдахе, восстановлю мир между свободнорожденными и людьми.
Сантикух, повалившись, захохотал, ему вторили кварки и люди, сидевшие у подножья трона. Вдоволь насмеявшись и нахрюкавшись, сидящий на троне обратился ко мне:
— Очень давно, когда еще не родился дед моего деда, появился один человек, говоривший, как ты. Знаешь, чем закончилась его попытка стать Сирдарием?
— Чем? — задавая вопрос, я чувствовал себя двоечником, краснеющим перед учителем.
— Его сожгли.
— У меня получится, — возразил я упрямо.
Сантикух впился в меня своими глазками, помолчав пару секунд, он сказал:
— Ты не успеешь. Приди ты много-много раньше, может, и получилось бы.
— Почему не получится? Что должно случиться, что более страшное грозит всем? — эти вопросы сорвались с языка, прежде чем я успел их осмыслить.
Кварк удовлетворенно откинулся на спинку трона:
— Я покажу тебе, — мою голову стиснуло, очертания людей и предметов стали расплываться, свет потух, и я моментально оказался на высоте полета птицы. Внизу все горело, сотни, тысячи человеческих трупов устилали улицы городов, дым пожарищ поднимался к небу, застилая свет сирда. Целые реки крови струились по улочкам Кара-Ача, Гардо-Ача и еще нескольких десятков городов, названий которых я не знал. Темная волна всадников уходила на восток, оставляя после себя смерть и разорение.
Свет больно резанул по глазам, прошло около пяти секунд, прежде чем я понял, что нахожусь на поляне перед Сантикухом.
— Что это? — вырвалось у меня, едва встретился с глазами кварка.
— Это уже было, и это идет сюда.
— Кочевники?
— Да, и их очень много, так много, что все ваши города падут, а оставшиеся в живых предпочтут Дикие Земли, чем оставаться на земле пропитанной человеческой кровью.
— Так вы... — меня осенила внезапная мысль.
— Потомки
— Откуда ты знаешь, что они придут?
Кварк начал злиться моему недоверию. К нему подошел один из людей, они недолго пошептались.
— Хочешь увидеть их своим глазами? — Сантикух ждал ответа.
— Хочу! — Угроза вторжения кочевников была столь сильна, что я даже позабыл про яйцо шипокрыла.
— Хорошо, посмотри, потом поговорим, — кварк откинулся на спинку трона, я закрыл глаза, ожидая телепатического сеанса. Но вместо этого ощутил сильный порыв ветра, обдавший меня прохладой. Открыв глаза, еле удержался от крика: на высоте пяти-восьми метров прямо передо мной завис шипокрыл. Летающее чудовище мягко опустилось на траву поляны и склонило голову, обнюхивая меня. Усилием воли сдерживаясь, чтобы не отскочить, я рассматривал грозу Сирдаха. Голова у шипокрыла больше походила на орлиную, а вот крылья достались от летучей мыши. На локтевом сгибе крыла торчали по четыре шипа. Его глаза были желты лишь наполовину, вторая половина отливала синевой. Клюв размером с мою ладонь был страшен, на ногах чернели когти десятисантиметровой толщины. Похожие на медные пластинки перья отливали багровым цветом.
— Его зовут Шолгатоп, он самец и может общаться мысленно. Забирайся ему на спину, все, что я говорил про степняков, увидишь своими глазами.
— Он разумный? — ляпнул я, и почти сразу услышал в голове:
«А ты?»
«Извини, это просто необычно», — поспешно послал ему мысль.
«Вот и охраняй тебя после твоих слов», — Шолгатоп явно умел поддеть.
«Ты не сбросишь меня с высоты?», — я подошел к опущенному до земли крылу, хватаясь за перья невероятной жесткости.
«Нельзя», — коротко ответил шипокрыл, ожидая, пока я наконец доберусь до спины. Со спины он казался еще огромнее. Помнится, я первоначально оценил размах его крыльев в четыре метра. Но я ошибся раза в три, это стало понятно, когда Шолгатоп без усилий взмыл вверх, заставляя меня сдерживать позывы к рвоте.
«Привыкнешь», — получил сигнал от шипокрыла, взявшего курс на восток. Скорость движения шипокрыла вначале была сопоставима со скоростью сига, но она все время возрастала. Вскоре мы летели с такой скоростью, что лес под нами слился в сплошной зеленый ковер. Промелькнули горы, вероятно, это были Проклятые горы, а потом лес закончился. Наш полет продолжится над выжженной сирдом землей. Летел Шолгатоп примерно в двухстах метров над землей. Я потерял счет времени, крепко вцепившись в жесткие, словно железные, перья шипокрыла, мечтал, чтобы полет скорее закончился. Первое очарование полетом прошло через час, теперь лететь, скорее, доставляло неудобство. Ощущение, что сидишь на связке арматур, хорошо хоть не трясло, и летел Шолгатоп очень плавно.
Шипокрыл сбросил скорость и немного снизился: впереди начиналась степь покрытая жесткой бурой травой. Еще через час полета блеснула широкая лента извилистой реки, протянувшейся с юга на север. Теперь в степи даже встречались небольшие кустарники, а сама трава стала заметно зеленее. Сирд завис над горизонтом, когда Шолгатоп спланировал и мягко приземлился у одинокого куста.
— Мы прилетели? — задал я вопрос, спохватившись, повторил его мысленно.
«Нужно подождать», — спрятав голову под крыло, шипокрыл ушел в медитацию. Я присел, потрогал рукой траву: самая обычная зеленая трава, даже цветы полевые имеются. Сирд медленно ушел за горизонт, и над зеленой равниной повеяло прохладой. Воздух насыщенный запахом травы и цветов приятно щекотал ноздри, в последнее время чувствовавшие только пыль.