Куда Уехал Цирк. Дорога1
Шрифт:
– Разрешите открыть для вас дверь, - слегка поклонился, мэр.
– Мр-р-я!
– одобрительно выдала зверюга и шагнула через порог.
Двор театра был плотно и очень аккуратно заставлен фургонами, откуда-то доносился тихое тарахтение работающего механизма. Мэр остановился, посмотрел на совершенно темное здание театра, потом на яркий электрический свет, пробивающийся между фургонами, оттуда доносились голоса и смех.
– Да, - тихо, как он считал, сам себе, сказал старший мистер Тейлор.
– Назвал, этот цирк бродячим, хм... а у них даже электрическая машина
– Я бы на месте владельцев на такое оскорбился!
Кот тряхнул головой, как будто согласился, и спокойно пошел в обход фургонов. Показал узкий проход между ними, в конце которого гость опять остановился. Небольшое пространство, оставленное между фургонов, накрывала «крыша» из настоящего корабельного паруса, подсвеченная снизу электрическим светом.
Под ним, стояла большая армейская палатка-шатер, с открытым в сторону гостя входом. Там за столом сидели циркачи, и, судя по большому начищенному самовару и запаху сдобы, пили чай.
– Мря-я-я, аву-у-у?!!!- недовольно вопросительно взвыл кот.
– И чего этот кретин залип?!! Па-улатки не видел?!– возмутился еще громче по внутренней связи.
– Я-у из-за него-у ве-усь голодный!
Кот возмущенно фыркнул и пошел в палатку, не обращая уже внимания, идет ли за ним, гость. Теперь заблудиться будет трудновато, а там полная миска одинокая стоит!
В палатке, не смотря на сырость снаружи, было удивительно тепло и уютно. С гостем поздоровались, гостю улыбнулись, наливая в большую чашку пахучего чая, и пододвинули корзинку с булочками. Потом представились по очереди, и снова занялись своими недопитыми чашками. Делая вид, что не замечают ошарашенного вида мужчины. А тот чувствовал себя не мэром большого города, с которым уважительно раскланивались, да и что скрывать - заискивали! Он чувствовал себя мальчишкой, вдруг попавшим на чаепитие к соседям, с добрыми улыбками, усадившими его за стол. Давно забытое чувство…
Гостю дали время насладиться чаем и плюшками, освоиться, а уж начать разговор, ради которого он и пришел.
– Вот мистер Ротрок, это письмо от моего племянника, - мэр протянул Нику сложенный вдвое листок.
– Видите ли, я не привык читать чужие письма, - голос Ника, был весьма прохладен.
– О нет! Письмо написано для вас, и лежало внутри конверта, что вы передали мне, - поторопился разъяснить ситуацию мистер Тэйлор старший.
– Просто, отдавать его или нет, племянник оставил на мое усмотрение.
Ник взял лист, развернул, несколько секунд изучал текст, и отложил в сторону. Потом обвел взглядом заинтересованные лица сидящих за столом
– Нам предлагается устроить индивидуальное представление для племянницы мистера Тэйлора младшего, в честь ее пятнадцатилетия.
– Это как? Для одного зрителя в зале?
– не понял Федор Артемьич.
– Предполагается, что для одной нашей семьи, - уточнил мэр.
– Господин мэр, а вашей семье страшно не будет?
– улыбнулась коротко стриженая женщина - миссис
– Пустой зал, темный, гулкий и ряды пустых кресел за спиной...
– Бррр! Тетя, ты просто какой-то ужастик изобразила, - фыркнула Эни.- Приведения летающего под креслами только и не хватает.
– А почему под креслами? – озадачилась Стаси.
– Потому что ему тоже страшно в пустом зале…
Гостьнахмурился, представив описанное, и ему действительно стало не по себе. Еще недавно, казавшаяся замечательной идея, резко разонравилась.
– И что же делать?
– мужчина явно расстроился.
– Устраивать праздник, - уверенно заявил Ник, как назначенный главным «военным» советником.
– И ваш племянник совершенно зря не поставил нас в известность о задуманном. Мы зря потеряли в дороге столько времени, которое могли бы использовать для подготовки.
– Я не понимаю, что вы собираетесь готовить?
– заказчик уже начал раздражаться.
– Просто выступите и все.
Сидящий за столом народ, переглянулся и заулыбался, что еще больше рассердило мэра.
– Му-ррр-жик не въезжает... – констатировал очевидное Невс, оторвавшись от полировки миски.
– Вот скажите, - Джонатан откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
– Торт для дочери вы закажете кондитеру какой-то особенный, или купите с витрины?
– Уже заказал, - кивнул мэр. Замер, хмыкнул просветлев лицом и тоже улыбнулся.
– Так вы хотите сделать...
– Сказку, - кивнула Марья, - Постараемся, это точно, но вот хватит ли нам времени на подготовку?
– День рождения через два дня.
– Да успеем!
– хором заявили племянники хозяина.
– Ролевуху сделаем!
– Что сделаете?!
– гость подумал, что услышал словечко из циркового жаргона.
– Да чтобы за два дня, да чисто сделать представление? Ха!
– фыркнул Федор Артемьич насмешливо.
– Да без ляпов?!
– А зачем уж так чисто? Нет, конечно, мы будем стараться, - улыбнулся предвкушающе Оле.
– Но, за мелкие нестыковки, надеюсь, нас помидорами не закидают.
– Не закидают! Таки не сезон, - рассмеялся Изя.
– Итак, завтра, после дневного представления вы к нам наведаетесь, и мы обсудим, то, что у нас напридумывается, - предложил Ник.
– А вам мистер Тэйлор нужно купить воздушных шариков, - добавила Марья.
– Триста штук
– Триста?!- челюсть у гостя попыталась отвалиться, но он быстро взял себя в руки и поинтересовался.
– Какого цвета?
– Всех поровну. И чем больше цветов, тем лучше.
– А еще можно конфетти сыпать, - внесла предложение Зара.
– Это только если потом, убираться будем не мы, - внес поправку Ло и строго добавил - Пока я провожу гостя, все набрасывают свои предложения. Первыми как всегда высказываются самые младшие.
Гость оглянулся на выходе, но на него уже не обращали внимания.
– Скажите, мистер эээ Ло, почему первыми будут говорить самые младшие?
– поинтересовался мэр у сопровождающего.
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Красная королева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
