Кукловод Ее Высочества
Шрифт:
Когда народ начал расходиться, обсуждая новую информацию, я повесил плечи и опустил лицо. Конечно, мало кто сможет меня узнать. Если только…
– Пойдем. – повел меня кузнец, когда плотность тел вокруг стала значительно меньше.
Он вел меня в мастерскую. Мы шли неторопливо, чтобы лишний раз не привлекать к себе внимание. Хоть мне и хотелось сорваться на бег.
Темные сделали свой ход. Церковники тоже в деле. Теперь нет сомнений, что они связаны. Правда, я и раньше не сомневался в этом.
Так мы и дошли
– Добро… – начала фея, что успешно прикидывается девушкой и тут же спохватилась. – Папа! Хит! Что сказали?
– Покорми нас, доча. – хмуро попросил мастер.
Меня же он потащил на второй этаж. Здесь была небольшая столовая зона. Скромный стол был тщательно выскоблен, пара крепких табуретов и несколько тумбочек, видимо, с посудой. Прямо и слева виднелись две мощные двери – это, скорее всего, спальни Гаронта и Гиранты.
– Садись. – мягко подтолкнул меня в спину мужчина.
Я тут же занял место за столом. Говорить мне было не о чем. Не сдали сразу – уже хорошо. С остальным… Нужно искать место ночлега, с учетом отсутствия денег.
– Хит, – начал неспешно мужчина, разместившись сбоку на другом стуле. – я могу дать тебе монет, но ты должен понимать…
– Да. – твердо кивнул в ответ. – Я себя не прощу, если с Гирантой что-то случится.
– Хорошо, что ты это понимаешь. – сложил руки на бедрах кузнец и его лицо озарилось непривычной улыбкой. – Серебряного хватит?
– Мне не нужны деньги. – покачал головой. – С этим я смогу справиться сам.
Тишина укрыла столовую. Никто ничего не говорил. Спустя десяток минут в комнату поднялась девушка. Кухня у них, судя по всему, на первом этаже. Она выставила большую кастрюлю и достала из шкафчиков тарелки и приборы.
Не прошло и пары минут, как передо мной оказалась похлебка. М-да. Все же я привык к кухне одного неуверенного в себе гения. Однако стоило попробовать и я удивленно кивнул сам себе. Очень даже неплохо. Лучше, чем в военном лагере у Квора, а это уже о многом говорит.
– Гиранта, – решил высказать восхищение. – ты просто волшебница, раз готовишь такие блюда.
Девушка захихикала и бросила косой взгляд на отца.
– Это я готовил. – сознался кузнец, чем вызвал еще больше удивления. – Дочка и правда хорошо кашеварит, но вчера была моя очередь…
Я посмотрел на главу семейства с нескрываемым уважением. С его то лапищами, да так умело нарезать овощи – тоненько и одинаково, словно нашинковал на терке. Я бы не смог даже со своими ковырялками.
И все же не зря говорят, что лучшие повара – это мужчины. Хотя, лично я ничего особенно готовить не умею. В прошлой жизни это была яичница, пельмени, макароны и котлеты. Стандартный набор холостяка. Правда, пельмени я отваривал превосходно. Мне всегда об этом говорили, те кто пробовал.
– Есть планы, Хит? – обратился ко мне мастер, стоило ему закончить с ужином.
Я отодвинул тарелку
А значит, что? Мне нужно укрыться где-то и так, чтобы меня не нашли. Для этого лучше всего бы подошел дворец, вот только… туда пока не попасть. Однако я знаю, у кого могу уточнить возможность незаметно оказаться внутри стен.
– Господин, – начал я задумчиво. – а если бы Вашу дочь хотели бы забрать неизвестные люди. Как бы Вы поступили?
– Убил бы всех. – хмыкнул орк и вытянул вперед правую руку, после чего сжал кулак. – Просто сдавил бы головы…
Я с опаской глянул на его конечность. А ему молот вообще нужен? Тут сжатая пятерня, как кувалда. Можно прямо ей с металлом работать.
– Это понятно. – отозвался негромко. – А если бы не знали, кто именно стоит за всем?
– Ну так всегда можно узнать. – пожал плечами здоровяк. – В крайнем случае, взять его помощников в заложники и пригласить на разговор, а уже там…
Он вновь сжал кулак, и я опасливо отодвинулся. Не хотелось бы оказаться на месте тех дураков, что решат подбить клинья к Гиранте. Мне моя жизнь дорога.
Однако все эти разговоры заставили задуматься. Я дурак, что решил, будто смогу что-то выяснить у Сарата. Его наверняка пасут похлеще, чем корову-чемпионку. Он спалился, и теперь все ждут, когда я с ним свяжусь. Уверен, за Борпитом тоже следят. Да и королева под колпаком внимания.
Я, конечно, хотел просто взять деньги и сбежать, но… Это разве решит проблему? Они же не просто так объявили охоту именно на меня. Все думают, что я путешествию с Орфейей и не рассчитывают встретиться со мной у себя под носом. А это значит…
У меня есть небольшая фора. Стоит потратить неделю на то, чтобы отбить у них любое желание преследовать нас. В таком случае мне нужен план. А значит, и место, где меня не достанет церковь и темные.
– Ну, конечно! – я резко встал, и стул с грохотом упал на пол.
Кузнец неодобрительно покачал головой, когда я кинулся поспешно поднимать табурет.
Блин! Что же я сразу не подумал! Все же было на ладони! Именно там я получу и защиту, и кормежку, и скроюсь от пристального взгляда клириков!
– Хит, – начал было Гаронт.
– Все нормально. – отозвался суетливо. – У меня есть куда пойти и деньги мне не нужны.
– Ты уверен? – мрачно уточнил кузнец.
– Более чем. – распрямился я и открыто улыбнулся.
Здоровяк подозрительно смотрел из-под бровей. Гиранта переводила непонимающий взгляд с меня на своего отца, но молчала. Хорошо ее воспитал мастер.
– Знаешь, Хит. – вдруг негромко начал орк. – Ты неплохой парень. Может быть, я даже бы подумал выдать за тебя свою дочь…