Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кукловод. Повелитель сердец. Сирота
Шрифт:

— Да, — довольно проговорил Алазар, косясь на меня. — А что вообще произошло-то?

— У меня пятьдесят учеников испытали свой первый оргазм! — ударив по столу прокричал Салазар. — Вот что произошло!

— Ты сгущаешь краски, Такеши, как так вышло, что все были… Скажем так, уничтожены? — спросил Алазар. — И брат, когда прибудут клановые, не забудь им сообщить, что в реальности целая рота владеющих бы сдохла. Такеши?

— Я воспользовался вашими уроками, учитель, — проговорил я. — Они все хотели получить удовольствие от боя, и я на этом сыграл. Сил ушло меньше чем я ожидал, но я, кажется, переборщил.

Переборщил! Да столько удовольствия ученик за всю свою жизнь не испытывал! — закричал на меня разъярённый Салазар.

— Нисколько не переборщил, — усмехнулся Алазар.

— Но это их в первый в жизни… — вздернул к потолку руки Салазар. — Мне неприятно это даже озвучивать.

— Брат, мы всегда рекомендуем устанавливать блокировку разума на учеников, а во время соревнований…

— Они необходимы, — выпалил я. — Особенно если есть такие как я. Господин Салазар, они сами виноваты.

— Хм, — задумался Салазар.

— Брат, вот у тебя кубка школы нет, а в этом году будет, — усмехнулся Алазар. — А Такеши пора учиться ломать блокировки.

— Я люблю кубки, — плотоядно улыбнулся Салазар. — У кафедры манипуляторов с наших школьных времён с Алазаром его не было, а у Такеши будет практика по взлому лучших блокировок. Сегодня в кланах будет шумно.

— Такеши, ты сегодня освобожден от занятий, — сказал мне Алазар. — И, кажется, проблем с парой на школьный бал у тебя больше нет.

— Можешь идти, — пробурчал Салазар. — Полсотни учеников, все же меня это впечатлило, Такеши. Ты молодец.

— Я кукловод, — пожал я плечами. — Дальше все будет как в сказке.

— Это как? — вздернул бровь Салазар.

— Страшнее, господин учитель, чем дальше тем страшнее, — проговорил я, выходя из кабинета.

Это был мой триумф, с этими надутыми владеющими можно работать как и с пустыми, особенно с низкодановыми. С той же Йоко такое уже не прокатит. Но это сейчас, я все же лишь в начале пути. О, боги, как мне нравится им показывать, что они могут пасть передо мной! Ведь они так привыкли чувствовать себя лучше всего мира, выше остальных людей. Я ведь не забыл, что я простой человек, а не какой-то великий аристократ.

Я чуть ли не вприпрыжку шел в кафе, где меня за столиком уже ждала безымянная в своем военном костюме с пистолетом в кобуре. Прекрасная девушка пила свой кофе, ловя взгляды не только от пустых, но и от владеющих. Надеюсь, проблем из-за её красоты у нас не возникнет. У неё иные проблемы и желания, она бесплодна, и она выбрала плату, за которую будет помогать мне развиваться как кукловоду. Она хочет иметь возможность родить, с выбором отца проблем у неё не будет, а вот с рождением и с лечением могу помочь я. Если, конечно, смогу обучиться и выжить, и как раз тут безымянная может мне помочь.

— Ну что, как прошел день? — потянулась безымянная.

— Переборщил, впрочем как и ты. Вон тот парень сейчас тебе предложение сделает, — выдохнул я. — Пятьдесят учеников в лазарете не понимают как им жить после того удовольствия, что они испытали. Жаль лишь что слегка свою группу задел.

— Слегка? — рассмеялась Безымянная. — Я при наших тренировках чуть с ума не сошла.

— По сравнению с теми, что не понимают как теперь жить, то да, слегка, — рассмеялся я. — Где Ли? Зачем такие меры предосторожности?

— Скоро

придет. Книги о кукловодах, не легенды и сказки, оказались слегка ценными, — переводя дух проговорила Безымянная. — Ли уже вышел из своей норы, за ним был хвост, как и за мной, кстати. Теперь у тебя будет очень много проблем с кланами.

— Уже одно нападение я пережил, сомневаюсь что кто-то осмелиться повторить, — зевнул я, смотря на наш старенький грузовичок, припаркованный рядом, и пустышку, что спала в кузове. — Тем более что клан принял меры.

Справа и слева от кафе на удалении пятидесяти метров слонялись дозорные клана Наидзуко, теперь их бронированные пикапы с крупнокалиберными пулеметами в кузове будут сопровождать нас по пути в школу и обратно, таков приказ Агата. Он бы не хотел, чтобы меня уничтожили, и потому принял усиленные меры безопасности. Как сказала Рина, что-то намечается, но вот что пока не понятно. И не факт что относительно меня, так как клан усиливается и, как показали прошедшие тренировки, Рина и Йоко могут стать большим аргументом в любом противостоянии.

— Господин Такеши, мне не нравятся международные газеты, — наигранно пожаловалась безымянная и протянула мне газету с фотографией на первой полосе меня и Йоко. — Здесь слишком много вас.

— Знаю, мне это тоже не нравится, — вздохнул я, пробежавшись по первым строчкам. Потерянный… Сейчас находится в клане Наидзуко…

— Оу, смотрите кто идет! — воскликнула безымянная. — А что он такой помятый?

Я обернулся, к нам приближался слегка бледный Ли с небольшим чемоданчиком. Контрабандист хромал на левую ногу, правая рука, как и его нос, была сломана.

— Я нашел, — проговорил контрабандист, сев за стол. — Кофе мне. И пирожное.

— Рассказывай, где что и почем.

— Почем? Цена довольно странная, больше выглядит как услуга, а вот где и как вам понравится, и это… — Ли указал на газету. — Нам очень помогло.

— Не томи, — выдохнул я.

— Сперва кофе. А все остальное потом, — скривился присаживаясь Ли. — На меня было пять нападений, одно перед тем, как я убыл с острова, три перед покупкой книг, и еще вчера мне руку чуть не оторвали, потому наложил гипс для виду. Мне кажется, что это были люди с острова, хотели забрать мой заказ.

Ли продемонстрировал наручник на руке с цепочкой которая вела к металлическому чемоданчику.

— Может не будем тут светиться, а сразу отправимся в клан? — фыркнула безымянная, вгоняя в патронник патрон своего пистолета.

— А здесь, вне клана, может быть и побезопасней, — сделав первый глоток проговорил Ли. — Книга для кукловодов продавалась тут, на острове, её не надо было воровать либо доставлять черт знает откуда. И вообще, врут вам эти Наидзуко.

— Ли?

— Собирание книг, то есть коллекционирование довольно распространенное хобби многих владеющих и кланов, и насчет всего, что касается кукловодов, также есть отдельные коллекционеры. Я вас удивлю, но они даже делают выставки и проводят закрытые аукционы, где продают редкие книги, — рассмеялся Ли, — Так вот, согласно международным архивам сто пятьдесят лет назад клан Наидзуко выставлял редкую книгу на аукцион, и продали её за два миллиона вон. По тем временам как сейчас пятьдесят миллионов вон, ни за что не поверю, что у них не осталось копии.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон