Куриный Бог (сборник)
Шрифт:
— Кэлпи?
— Может быть.
— Но это же совсем рядом! Как они ухитрились пробраться?
— Кэлпи не дурачки. И они гораздо хитрее, чем про них думают. Они больше не бросаются грудью на пулеметы, как раньше. А мы-то бросили все на охрану новой буровой установки! К ней-то легче подобраться — она в нескольких километрах от Территорий. А они взяли и подорвали цистерны. Завтра должен прилететь грузовоз с Суши, ну, вот…
— А если они вот так… нападут на школу или больницу?
— Зачем? — спросил
— Ну… это же нелюди. Кто может знать, что у них на уме.
— Кэлпи, конечно, не люди, — согласился отец, — именно поэтому они ничего не делают просто так. Не волнуйся, они не нападут на школу. Никогда. Зачем им это?
— Откуда ты знаешь?
— Я верю специалистам. Кому же еще верить? — Он горько усмехнулся, потом сказал: — Ну ладно. — Торопливо поцеловал маму и ушел.
Фоме мама велела вернуться в кровать, а сама осталась в комнате с ним, но на кровать не села, продолжала ходить взад-вперед, сжимая руки. То к окну подойдет, то к двери. Так и ходила, Фома уже задремал, но все равно слышал сквозь сон ее шаги, и скрип половиц вторил им.
Во сне Фома смутно видел клубящиеся тучи огня и черных людей, которые, суетясь, как муравьи, разворачивали брезентовый рукав…
Отец вернулся под утро, от него остро пахло гарью, куртка была черной, а лицо черно-красным.
— Я вызову врача, — испуганно сказала мама.
— Врачам сейчас есть чем заняться, — отмахнулся отец.
— Это и вправду кэлпи? — шепотом спросила мама.
Отец устало кивнул и начал стаскивать куртку, при этом досадливо морщась.
— Сволочи. Никого не жалеют. Ни себя, ни нас.
Мама то ли вздохнула, то ли всхлипнула:
— Что им от нас надо? Почему не оставят нас в покое?
— Это конкуренция. За пространство и за ресурсы. Сначала проигрывали мы, но потом на Суше разработали толковую стратегию, и стали проигрывать они. Но остановиться они не в силах.
— Что же они, — мама говорила очень тихо, но Фома все равно слышал, — так и не успокоятся, пока не…
— Скорее, наоборот, — сказал отец, — после войны их и осталось-то всего ничего. Это они от бессилия.
Вырасту и убью всех кэлпи, подумал Фома. Он представил себе, как с настороженным оружием пробирается болотами, где в тине ворочаются огромные рыбы, как уходят вверх частоколы тростника, оставляя лишь узкую синюю полоску неба, и где-то там, в плавнях, на заросших островках скрываются злобные зеленокожие твари, но он, Фома, сильный и смелый, и у него верные боевые друзья.
Мать звякала чем-то, вполголоса переговариваясь с отцом, пахло спиртом и дегтярной мазью, но Фома уже не слышал; он плыл на легком катере по темной воде, урчал мотор, и плавни смыкались над его головой.
Он вздрогнул и проснулся.
От прогоревшего костра тянуло кисловатым
Он пошевелился на жестком ворохе сухих стеблей тростника. Тело зудело от укусов песчаных блох, правое запястье охватывала причудливо вывязанная петля, другим концом веревка охватывала запястье одного из кэлпи. Сейчас веревка натянулась и дергалась туда-сюда, оттого Фома и проснулся. Босые ноги с непривычки гудели — куда и когда он задевал свои башмаки?
В сумраке меж черных стволов сновали высокие гибкие фигуры.
Он нагнулся и попытался зубами ослабить узел. Веревка была гладкая и скользкая, как змея.
Кэлпи повел рукой, и Фома нырнул к нему головой вперед.
— Сиди тихо, — сказал кэлпи и прижал ладонью макушку Фомы так, что тот пригнулся, сильно ударившись носом о собственное колено.
Фома, не сдержавшись, ойкнул, и кэлпи ладонью лениво ударил его по шее. Получилось очень больно.
— Пусти, гад! — Фома дернул веревку.
Тогда кэлпи еще раз ударил его. Фома сглотнул слезы; боль — не главное, главное — унижение. Его били сверстники в школе, но ни разу — взрослые. Ну, отец иногда мог дать ему подзатыльник. Кэлпи посягнул на то, что раньше принадлежало только отцу, — на право хорошенько стукнуть его, Фому.
— Мы положили четверых, — прошипел кэлпи, — из-за тебя… Только попробуй пикнуть, ты, маленькое бледное дерьмо.
И Фома понял. Этот шум по кустам… тревожные голоса чужаков… Его все-таки нашли! Его сейчас спасут.
— Папа! — крикнул он, прежде чем кэлпи успел зажать ему рот ладонью. Фома изворачивался, пытаясь вонзить в чужую руку мелкие острые зубы, но ладонь, как известно, укусить практически невозможно.
Еще один кэлпи бесшумно возник перед ним. Во мраке он казался черным, серебряные глаза сверкали, как два зеркальца.
— Пусти его, — сказал этот кэлпи и махнул рукой.
Веревка упала на землю, и кэлпи, намотав конец себе на руку, поволок Фому прочь от костра. Фома упирался, а кэлпи что-то кричал на своем языке, и Фома его не понимал.
А потом кэлпи закричал еще, и Фома понял.
— Стойте! — кричал кэлпи. Он поднял руку с обрывком веревки, заставив Фому дернуться и встать на цыпочки. — Вот… вот он… У нас бард!
Кто-то из темных зарослей прокричал что-то в ответ, и кэлпи ответил:
— Да, мы говорим на их языке! Потому что это язык нашего барда! Потому что у нас теперь есть бард! Вот он! Смотрите!
Он еще выше поднял руку, Фома покачивался с воздетой рукой, охваченной веревочной петлей, — точь-в-точь марионетка в кукольном театре.