Курмо загадывает желание
Шрифт:
Бэран на мгновение оторвался от ноутбука.
– Ты выпил из золотого кубка? В башне? Там, где голубые молнии?
– Именно, – кивнул Йохан.
– Ну, Йо, конечно, на тебя это не подействует! Ты же толком и не играл. Без всякой борьбы перелетел через пустое пространство. Ты не получил никаких повреждений. А именно для них и предназначено зелье из кубка – так мой кузен объяснил. Это перезапуск. Для травм, ран, проклятий и порч. Ну, вернее – против них.
– А-а, исцеляющее зелье. – Йохан выглядел немного разочарованным.
– Не-не,
– А какая разница, результат ведь один и тот же?
– Йохан, – донёсся до него голос Янки. – Йохан, сколько ты ещё собираешься играть в эту игру? Мы же хотели кое-что поискать в «Таинственной тишине».
– Отстань, не доставай меня! – прошипел Йохан.
– Но…
– Замолкни!
– Принеси кубок сюда, – воскликнул Бэран с воодушевлением.
– Не получится. Он уже опять под защитой заклятий, а эльфийка улетела.
– Ну ладно, главное – возвращайся наконец! На первом уровне женские существа не нужны, чтобы чего-то достичь. Здесь можно порезвиться с железными палицами. Вдвоём мы тут в два счёта всех прикончим. Ну, давай же! – Он на секунду задумался, скривив рот в ухмылке. – Хотя?.. Нужен ли мне такой боевой товарищ, который прячется в башне с эльфийкой?!
– Да ладно, ладно, я уже иду! – Йохан направился к винтовой лестнице.
Голубые молнии всё ещё жужжали.
– Возврат в исходное состояние, – пробормотал он себе под нос. – Заполучить бы такое в реальности – и Курмо спасён.
– Кончай трепаться! Давай же! – прикрикнул на него Бэран.
Йохан с удовольствием задержался бы в этой комнате в башне, но ему не хотелось, чтобы друг злился на него.
И только когда Бэран уже давным-давно ушёл домой, у Йохана зародилась смутная мысль. Он никак не мог её чётко сформулировать. Ясно, что она была как-то связана с Перезапускающим зельем. Но ещё и с круглым залом в башне. С его узкими фигурными окнами. Он уже где-то их видел. Раньше. Ещё до того, как узнал об игре «Башенные бои».
7. Собрание
– Добро пожаловать в Т7! – воскликнул Илеор, и его голос-из-космического-корабля эхом разнёсся по равнине.
Фрау Тоссило, Курмо и он стояли на холме с засохшими кустарниками, глядя на местность, раскинувшуюся перед ними.
Т7 оказалась такой же тоскливой, как и её название. Светлое каменистое поле простиралось далеко во все стороны, расплываясь в густом жёлтом воздухе. Единственное разнообразие составляли многочисленные колодцы, торчавшие среди камней на равном расстоянии друг от друга.
– Ну и где это собрание?
Фрау Тоссило расхотелось идти дальше. Путешествия по этой компьютерной стране не бывали утомительными, но здешняя местность выглядела
– Собрание – здесь, – ответил Илеор, указывая рукой на равнину.
– Вот как? – произнесла фрау Тоссило. – Похоже, оно совсем не многочисленное.
Каменистое поле выглядело совершенно пустым.
– Подождите! – сказал Илеор.
– Подождать? Я думала, объявлена красная тревога?
Но тут фрау Тоссило опомнилась. Она не хотела показаться невежливой, а к тому же в этой игре действительно творятся очень необычные вещи.
По дороге Илеор рассказал им про свою работу в Последовательности. Последовательностью, как теперь поняла фрау Тоссило, он называл игровой процесс. Для людей, играющих в компьютерную игру, его необходимо наполнить разнообразными увлекательными событиями.
Но, похоже, Илеор не знал, что он сам живёт и работает в игре. А ещё он не знал, что такое компьютер. Он знал лишь одно: его работа, судя по всему, очень и очень важная, ведь от неё зависели жизни героев – так он называл аватаров.
А заключалась она в том, чтобы терпеливо ждать за деревом, порой довольно долго, когда какой-нибудь герой пройдёт мимо. Герои всегда носят красные плащи и коричневые кожаные комбинезоны со штанинами до колен. Если кто-то из них заглядывал за дерево, Илеор передавал ему пергаментный свиток. Иногда он ждал и ждал, но никто не появлялся, а иногда герои спешили один за другим или даже одновременно. К счастью, он существовал не в единственном числе.
– Вы существуете не в единственном числе? – недоумённо взглянула на него фрау Тоссило.
– Разумеется.
– И сколько… сколько вас, позвольте спросить?
– Ой, столько, что и не сосчитать! Это экономит пиксели. Если я не управляюсь с работой вовремя, меня проводят через Зеркало.
Глаза Курмо расширились:
– Проводят через Зеркало? Куда?
– Никуда. Просто копируют. Такая водная технология. Тогда неважно сколько героев отправляется в путешествие. С помощью этой технологии мы способны охватить всех. И герои даже не замечают, с кем имеют дело – со мной, с моей версией или с моим отражением. Похоже, они не слишком сообразительны.
Фрау Тоссило почесала затылок. Она задалась вопросом, кто в данном случае не слишком сообразителен. Аватары в кожаных комбинезонах, проходящие игру, или люди перед экранами компьютеров, управляющие этими аватарами?
А потом ей стало интересно, в чём, собственно, разница между фигурой на экране, её версией или отражением? Но фрау Тоссило решила оставить свои мысли при себе: ей совсем не хотелось, чтобы Илеор считал её «не слишком сообразительной».
– А где находится Зеркало? – спросил Курмо, проводя хвостом по гладкой поверхности холма. – Вчера или позавчера, или когда-то – уж не помню – мы видели лицо в воде. Лицо того, кто очень важен для нас. Но когда подошли поближе – уже никого не разглядели. Ни в воде, ни где-либо ещё. Может, это как-то связано с Зеркалом?