Курсант с Земли
Шрифт:
— Я тоже фэтр, — заявил Алур.
Следом подошла Велса и вручила какой-то молоток.
— И я фэтр.
— И я, — шагнул Петер. — Только оружия у меня нет, так что отдать мне нечего.
— Хоть бы палку отдал, болван! — заявил Алур.
— Сам болван! — огрызнулся Петер.
Шора, кажется, решил воспользоваться советом Алура и вручил палку, после чего молча встал с друзьями. Но последней каплей для Греппа оказалась Линка, которая вышла вперед, таща за собой Хонга. Она на ходу подобрала какой-то прутик и отдала его Греппу.
— Я тоже
— Да вы что тут, с ума посходили?!! — чуть ли не взвыл он. — А ну убирайтесь!!!
— Фиг тебе! — заявил Алур.
Велса же довольно громко сказала куда может отправиться некий болван по имени Грепп со своими повелениями. Крестьяне грохнули от смеха, Грепп покраснел, но, вступив в спор с девчонкой, он только выставил бы себя на посмешище, поэтому счел за лучшее промолчать. А вот вся экспедиция дружно взирала на девчонку, ожидая объяснений.
— Ну че? Выучишься тут, — заявила она смущенно.
— Ну ты даешь! — восхищенно протянул Алур.
— Послушайте, последний раз предупреждаю, — снова заговорил Грепп.
Алур, сбиваясь на каждом слове, повторил адрес, по которому отправила Греппа Велса.
— Я с вами с ума сойду, — устало заметил Виктор. — Уже ругаться научились.
— Это кто с кем еще сойдет! — гневно заявил Алур. — Это что ты тут решил устроить? Если бы я не успел…
— Если бы ты не успел, то отряда здесь больше не было бы!!!
— Все! — устало перебил Грепп — Надоели! Забирайте всех, там разберемся.
Но тут крестьяне опять приготовили оружие.
— Оставь детей! Они то при чем?!
Грепп устало посмотрел вокруг. Потом помассировал виски.
— Тут все сумасшедшие! — заявил он с убежденностью. — Я попал в сумасшедшую деревню! Крестьяне, рискуя жизнью, защищают фэтра, какие-то сопляки…
— И соплячки… — мстительно добавила Велса.
Грепп застонал и с тоской посмотрел на нее.
— Уйди, — взмолился он. — Исчезни.
— Сейчас, — пообещала она. — Только переоденусь.
Грепп снова схватился за голову. Потом повернулся к крестьянам и заявил:
— Я обещаю, что ни один волос не упадет с их головы! Вы довольны? Дайте мне время разобраться, и я обещаю, что все будет по справедливости!
— Только попробуй обмануть, — буркнул кузнец, выйдя вперед со своим молотом наперевес. — Тебя не спасет никакой отряд, и живым ты отсюда не выберешься. А чтобы у тебя в голове не появилось никакой глупой мысли, мы вас проводим с почетом, всей деревней.
Крестьяне окружили всадников и, кидая на них мрачные взгляды, пошли в деревню. Всадники же конвоировали Виктора вместе с остальной компанией. В целом картина была довольно забавной. Правда самим освободителям от гнета фэтров она таковой не казалась. Такой толпой все и вошли в деревню.
Ребят поместили в большой сарай, где обычно хранят сено. Выставили охрану. Виктор поудобнее сбил сено в кучу и плюхнулся на него. Потом посмотрел на Алура.
— Слушай, объясни, зачем ты выскочил под выстрелы?
Алур упрямо сжал губы.
— А
— Алур, у нас с Греппом был договор: я сдаюсь, а они не заходят в деревню.
— И поэтому ты даже позволил себя убить? — удивился Руп.
— Кто позволил? — Виктор усмехнулся. — Я ведь недаром сказал ему, что не обещаю не убегать.
Тут Виктор еще раз посмотрел на Алура, подошел, к нему, присел и обнял.
— Спасибо, Алур.
— За что? — растерялся тот. — Ты ведь, оказывается, все рассчитал и не нуждался в моей помощи!
— Ты этого не знал, и все равно бросился меня защищать. Спасибо.
Алур неожиданно всхлипнул и обхватил Виктора за шею.
— Я так испугался, что ничего не понимал, — прошептал он.
Тут Виктор почувствовал, что к нему подошли Линка и Хонг и прижались к нему. Виктор попытался подхватить всех троих, но не удержался и рухнул в сено. Сверху прыгнули Петер и Шора. Заглянувшие на шум охранники удивленно замерли, наблюдая большую кучу-малу и слыша задорный детский смех. В самом низу лежал фэтр, безуспешно пытаясь подняться и сбросить с себя кучу тел, и также весело смеялся.
— Мы сильнее!!! — радостно кричал какой-то мальчик, повиснув на руке фэтра. Фэтр же, вместо того чтобы рассердиться, похоже, тоже целиком включился в игру и хохотал не меньше остальных. А вокруг всей этой кутерьмы бегала маленькая девчушка, которая со смехом пыталась стащить своих товарищей с фэтра.
— Я за тебя, Виктор! Все на одного нечестно!
Ошарашенные стражники переглянулись и закрыли дверь. Вскоре у Греппа появился дополнительный повод для размышления.
Хозяин нетерпеливо махнул рукой своему помощнику.
— Что там?
— Довольно странно. Похоже, на защиту нашего землянина выступила вся деревня. Подслушать разговоры мы не могли из-за чрезмерного расстояния наблюдения даже для направленных микрофонов.
— Я все равно не понимаю, почему вы держите своих разведчиков в стратосфере! Зрение, насколько я знаю, ни у кого из них не такое уж острое, чтобы на высоте десять километров разглядеть, что парит у них над головой. С этой высоты, насколько я помню технические характеристики, микрофоны запишут все разговоры.
— Не все. Но основная причина в этом.
— Что это? — спросил Хозяин, с недоумением разглядывая поданный листок.
— Это список того, что по нашему предположению есть у потерпевших крушение из высокотехнологичных приборов.
— Откуда? Ах да, система «Экстремал».
— Правильно. Под пунктом пять значится атмосферный передатчик. Я велел добыть техническое описание всех приборов по списку. Так вот, этот передатчик может быть использован в качестве радара, как механизм раннего обнаружения, если люди попадут на планету с высокоорганизованной жизнью. Зона его захвата около тридцати километров. Эти тридцать километров и есть та граница, ближе которой приблизиться наши разведчики не могут.