Кварталы
Шрифт:
Сам я медленно достал здоровенный тесак, думая, с чего бы начать разделку этой туши. Ну что, Чебурашка, посмотрим, что ты за зверь такой?
Глава 14
Если нам раздавали способности по склонностям к общению с теми или иными животными и птицами, то мне следовало быть явно не Шипастым. А, к примеру, могучим пеликанообразным существом или высоким цапленогим нечто. Потому что веселая птица обломинго была моим вечным спутником.
Стоило мне прикоснуться к необъятному животу обезглавленного Чебурашки, как произошло
Вспыхнула ярким пламенем, которое, впрочем, не обожгло меня и исчезла. Полностью. Вместе с костями, шкурой и всем остальным. Голова в том числе.
— Ничего себе, — интеллигентно пробормотал подошедший сзади Псих.
— Хрень какая-то, — менее интеллигентно выдала Гром-баба.
— Аху…ть, — совсем в рабоче-крестьянской манере произнесла Алиса. Вот тебе и воспитанная девочка.
Я был готов выразиться более предметно и жестко. Какого мужского полового органа здесь происходит? Нет, с одной стороны, спасибо большое за оказанную помощь, конечно. Я внутренне содрогнулся, размышляя, как эту тушу предстоит утилизировать. Если только расчленять и по частям сбрасывать в туман. Интуиция мне подсказывала, что через мясорубку Чебурашку прокручивать не вариант.
С другой — хотелось бы получить хоть какую-то информацию. Что за зверь к нам забежал? У меня вряд ли в школе стояла пятерка по биологии, но я был уверен, что о таком чудовище в книжках не упоминалось.
Благо, хотя бы не пропал огромный камень, выпавший с Чебурашки. Я осторожно, боясь, что может развалиться на куски, поднял его с земли.
— Впечатляет, — прокомментировал я находку. — Триста шесть единиц опыта.
— Сколько? — выпучила глаза Гром-баба.
Пришлось повторить.
— Мне за новичка никогда больше дешяти не давали, — подал голос Слепой. Он, кстати, как и Крыл, уже пришел в себя.
Десять — это старик хватил. Мне дали как-то восемь за одного умельца, который мог поглощать преобразовывать свет в энергию. Правда, от ловушек подобное не спасло.
— Вы как? — спросил я, убирая камень до лучших времен в инвентарь.
— Вроде ничего, жить будем, — ответил старик, — только недолго и вешьма хреново.
— Спасибо вам за доклад, министр экономики, — хмыкнул я. — Ты как, Крыл?
— Норм. А как мы его. Ну, этого гада убили?
— После расскажу. Все после. И дележка шкуры убитого медведя и все остальное. Давайте-ка по местам, волна не закончилась. Алиса, я тебе еще раз повторяю, стрелять в крайнем случае. Кора… Встань возле Громовны.
Как выяснилось опутным путем, способности блондинки оказались весьма полезны. Тут я сам виноват, недооценил. Ничего страшного. Самое главное, что ошибка не стала фатальной. А на таких ошибках учиться можно.
Сказать по правде, нечто, что Голос обозвал ругательным словом «орангутанг» значительно потрепал наш отряд. Многие и в боевой трансформации-то находились с огромным трудом. Появись сейчас брат-близнец Чебурашки, жди беды. Пусть у нас и была отработанная схема борьбы с этими любителями апельсинов,
Голос хоть и был тем еще засранцем, но наши силы рассчитал более, чем реально. Потому мы благополучно дождались окончания волны и когда шум набегающей воды прекратился, а вскоре за этим туман уполз вглубь улиц чернеющего Города, расселись за обеденным столом.
— Подведем итоги, — сказал я, надев очередные сменные штаны. — Хорошие новости — мы справились. И нас можно в какой-то мере назвать командой. Плохие — не все члены группы умеют выполнять приказы.
Кора, которая до этого улыбалась в ответ на дружелюбные возгласы одобрения, и вообще выглядела главной героиней вечера, смущенно потупила взор.
— Ладно тебе, Шипастый. Девочка молодец, если бы не она… — вступилась за нашего местного металлурга Гром-баба.
— В данной ситуации Кора повела себя… удачно, — с трудом подобрал я нужное слово. Такое, чтобы не похвалить и не принизить ее вклад. — Однако каждый раз нам везти не будет. Для этого и существуют приказы. В общем, Кора, не обижайся, но это залет. Два наряда вне очереди.
Крыл поднял руку и, смущаясь, спросил.
— Дядя Шип, а что это значит — два наряда?
— Два следующих дня Кора будет готовить еду, мыть посуду, следить за чистотой двора. И от караульной службы она не освобождается.
Алисы прикрыла рот рукой, чтобы никто не увидел довольную улыбку. Надеюсь, она не подумает, что это все ради нее.
— Шипастый, — вновь подала голос Гром-баба.
— Не обсуждается, — отрезал я. — Идем дальше.
Я достал камень опыта, который выпал с Чебурашки, уже зная, как воздать каждому по заслугам. Делить хотелось бы по-справедливости, но пришлось поровну. Забавно, кстати, только я подумал о долях, как камень развалился на одинаковые части. Какова вероятность, что опыта выпадет ровно столько, что его можно будет разделить на шесть? Мне кажется, что весьма низкая. Совпадение, что в камне оказалось именно столько единиц? Не думаю.
— Обычно за смерть врага есть определенное поощрение. И такой участник группы получает чуть больше опыта. Но Кора ослушалась приказа, поэтому ее бонус будет равен сумме штрафа.
Уши блондинки из розовых превратились в пунцовые. Однако спорить Кора и не собиралась, смиренно приняв мое решение. Уже хорошо. Свой камень я поглотил мгновенно.
5 уровень
0/250
Доступна новая функция — карта. Вы можете обмениваться картами с теми, кто, как и вы, достиг пятого уровня.
Нет, точно никакого совпадения. Мне дали ровно столько, чтобы хватило до очередного уровня. Я искоса наблюдал за сосредоточенными взглядами участников своей группы. Да, не все из них оказались одинаково полезны. Однако не дать часть опыта той же Алисе, было бы неправильно. Она старалась. Не ее вина, что девчонка пока не могла воспользоваться боевой трансформацией. Кстати, камни должны были как минимум повысить ее первый уровень. Может, это как-то спровоцирует развитие способностей?
— Алиса, что ты… чувствуешь?