Квест в стране грёз
Шрифт:
Но это выглядело лишь незначительным диссонансом, не слишком оскорбляющим торжественное и всепобеждающее присутствие смерти. И лишь когда они сделали последний шаг, подойдя к телу почти вплотную, стало видно то, что не замечалось раньше — левой руки у трупа не было. Точнее, вместо руки присутствовал обрубок: что-то отсекло предплечье чуть ниже локтя, отсекло вместе с рукавами пиджака и рубашки.
Яркое пятно фонаря замерло на обрубке. Капитан автоматически отметил, что пятно лежит неподвижно, без малейших признаков дрожи. Старший оперативник команды явно контролировал сейчас
— Руку нашли? — осведомился Стас скучным и потому немного страшноватым голосом.
— Нет, э-э-э… не нашли.
Судмедэксперт только что не извинился за проявленную халатность.
— Так-так, — процедил Стас. — А чем это его, по-вашему? Топором?
— Ни в коем случае. Уж явно не топором.
Начав говорить о конкретных деталях, медэксперт почувствовал себя уверенней. Он извлек из нагрудного кармана круглые очки в тонкой металлической оправе и нацепил их на нос, сразу став похожим на располневшего и изрядно постаревшего Гарри Поттера.
— Вот, посмотрите. — Он присел на корточки и двумя пальцами приподнял ткань на рукаве пиджака.
Капитан наклонился, внимательно всматриваясь.
— Срез? — уточнил он с вежливой заинтересованностью.
— Да-да, он самый, — закивал «Гарри Поттер». — Это видно невооруженным взглядом. Характер среза указывает на то, что произведен он очень острым предметом. О том же самом говорят нам и ткани руки на поперечном разрезе. Никакого сдавливания, характерного для удара топором, пусть даже очень острым. Срез такой, будто произведен он правленой бритвой.
Стас скептически хмыкнул.
Капитан заинтересованным взглядом повернулся к эксперту.
— А что, это возможно — так вот, бритвой?
«Гарри Поттер» пожал узкими, но пухлыми плечиками.
— В принципе, может, и возможно, но в данном случае речь идет не о бритве.
— О чем тогда?
— О каком-то колюще-рубящим оружии. Сабля, например, или, возможно, меч.
Брови Капитана чуть приподнялись.
— Откуда такая уверенность?
— А вот, посмотрите.
Два пухлых пальчика эксперта перепорхнули на лацкан пиджака. Приподняли его, оттянули в сторону.
На равномерном грязно-желтом фоне некогда белой рубашки обнаружилось овальное пятно бурого цвета, с довольно четко очерченными краями.
— Его убили прямым уколом в сердце. Длина разреза, — пальцами другой руки он раздвинул взрезанную материю рубашки, демонстрируя рану, — три с половиной сантиметра. Для обычного ножа это слишком широкое лезвие. Вероятно, клинок этого оружия был и значительно длиннее, чем у ножа.
Капитан благосклонно кивнул, давая понять, что впечатлен безупречной логикой «Гарри Поттера».
Эта благосклонность заметно оживила поттерское красноречие.
— Судя по характеру ранения, он умер мгновенно. Сердце остановилось сразу, а вместе с ним кровообращение. А потом его убийца вытащил меч из груди, взмахнул снова и — раз! — отрубил руку.
— Почему? — бесцеремонно и все с той же скукой перебил его Стас.
— Что э-э-э… почему? — переспросил «Поттер».
— Зачем он отсек ему руку, если убитый и так уже был трупом?
Эксперт неуверенно повел пухлыми
— Ну, э-э-э… Кто же это может точно знать? Может, убитый держал в руке оружие. Может, нападавший действовал в состоянии аффекта. А возможно, просто нанес страхующий удар, что-то аналогичное контрольному выстрелу.
Стас снова скептически хмыкнул.
Капитан уточнил:
— А не мог ли убийца сначала отрубить руку, а потом добить ударом в сердце?
«Гарри Поттер» с подчеркнутой уверенностью покачал головой.
— Нет, это практически исключено. В таком случае открылось бы обширное кровотечение. Пострадавший даже за короткое время потерял бы значительный объем крови. Но этого не произошло. Состояние кожных покровов, — видите эти пятна? — указывает, что основная часть крови осталась в организме. А ее обилие в подкожных тканях указывает на то, что поверхностные кровеносные сосуды в момент смерти были расширены. Вероятно, смерть наступила в помещении с достаточно высокой температурой. Во всяком случае, не под открытым небом.
Капитан задумчиво потер подбородок.
— Получается, убийца вытащил труп из помещения, дотащил до берега и сбросил в воду, в надежде, что течение утащит его вниз по реке, за пределы города…
По круглому лицу «Поттера» скользнула хитроватая усмешка.
— Это, знаете ли, очень распространенная ошибка. Обыватель считает, что плавучие предметы течение сносит от обрывистого берега к пологому. В городе почти везде берег высокий, за исключением русел оврагов, как вот в этом месте. Противоположный берег — низкий, местами даже заболоченный. Вот и кажется, что стоит что-то бросить в реку, как вода отнесет это, во-первых, далеко вниз по течению, а во-вторых, прибьет предмет к отмели на том берегу.
— А на самом деле? — заинтересованно спросил Капитан.
— А на самом деле течение всегда направлено в сторону более высокого, обрывистого берега. Это закон природы. Наш берег потому такой обрывистый, что его подмывает напирающее течение. А такие вот пониженные места, как это, служат своеобразными ловушками. На этих отмелях застревает большая часть мусора, плывущего по реке.
— Интересно, очень интересно, — покивал Капитан.
— Правда, у нас тут имеется и своя специфическая особенность гидродинамики, — уточнил «Поттер». — Как только через плотину ГЭС выше по течению сбрасывают излишки воды, а происходит это каждые несколько дней, то весь мусор с этих отмелей смывается паводковой волной.
— И когда?… — попытался вставить вопрос Капитан.
Круглая физиономия эксперта озарилась торжествующей улыбкой.
— Я уже уточнил этот момент. Последний сброс из водохранилища производился сегодня, вернее, уже вчера, утром. Завершился в одиннадцать часов. Учитывая расстояние, расчетное время прохождения паводковой волны в этом районе русла — двенадцать — двенадцать тридцать.
— Значит, труп сбросили в реку не раньше вчерашнего полудня?
— Вероятно, именно так.
Капитан поощрительно улыбнулся. С экспертом им явно повезло: «Гарри Поттер» оказался дотошливым всезнайкой, который к тому же был не прочь щегольнуть эрудицией перед столичным «важняком».