Кыш-Пыш и армия Вия
Шрифт:
— Молодой человек, перестаньте смотреть на меня как на экспонат из музея и дайте сюда ваше письмо, — сказала госпожа ведьма, протягивая руку, украшенную несколькими тяжелыми перстнями.
Никифор слегка замялся и робко посмотрел на нее.
— Простите, надо полагать, вы и есть — госпожа Ведьма-с-Лысой горы?
— Последнее время, что-то слишком часто стали вспоминать мое старое прозвище, — заметила она вслух, прежде чем ответить — Я Немезида Аидовна Темрява. Кажется, именно это имя указано на вашем конверте?
Никифор, отвел взгляд и без лишних вопросов отдал письмо.
Немезида Аидовна взяла его, но не стала тут же распечатывать. Закрыв глаза она замерла на пару минут, держа письмо на вытянутой руке перед
Вскоре Немезида Аидовна снова ожила. Она подошла к старомодному серебряному подсвечнику на три свечи. В следующий момент произошло то, чего Никифор Муромец ожидал меньше всего. Немезида Аидовна поднесла руку с конвертом к горящей свечи. На глазах у изумленного Никифора доставленное им из Управления письмо превратилось в кучку пепла, так и не удосужившись быть распечатанным. Никифор открыл рот, чтобы выразить было протест, но Немезида Аидовна опередила его.
— Можете передать в свое управление, что письмо вами доставлено.
— Но вы так и не прочитали его?
— С чего вы взяли? — удивилась в ответ госпожа ведьма.
— Вы сожгли письмо, даже, не прочитав его.
— С чего вы взяли, что я сожгла письмо, не прочитав его? Я, просто, не стала распечатывать его.
— Ах, тетушка, их совершенно ничему такому не учат на службе, — вмешалась в разговор Лисачка.
— Понятно — протянула госпожа ведьма, то ли с сожалением, то ли с негодованием. Она посмотрела на Никифора и четко произнесла:
— В этом письме ваш начальник Глеб Порфирьевич Дознанский нижайше просил меня принять участие в поиске пропавшего на днях в лесу под Харьковом ребенка, а также в возможной поимке чудовища похитившего его.
Так случилось, что Никифор был прекрасно осведомлен о содержании письма. Таинственное исчезновение ребенка не могло оставить общественность города равнодушным. Харьковские газеты наперебой писали истории о "звере-людоеде, дерзко похитившем ребенка, средь бела дня, прямо, на глазах у его убитых горем родителей". Заголовки пестрили упоминаниями про волков-оборотней, упырей и вурдалаков, вспоминали, даже, Жеводанское чудовище. Начальнику губернской жандармерии все эти домыслы очень не нравились и он поручил расследование единственному, в их департаменте, специалисту по делам связанным с загадочным и необъяснимым — Глебу Порфирьевичу Дознанскому. Недельное расследование и опрос родителей ребенка не сдвинул дело с мертвой точки, а между тем подогретая слухами общественность уже собиралась "искоренить зло в зародыше" — совершить облаву на близлежащие леса, дабы изловить чудовищного зверя. Городскую полицию, а заодно и тайный сыск завалили анонимными сообщениями от добропорядочных горожан, в которых они подозревали других добропорядочных горожан в том, что те являются оборотнями, вампирами или же вурдалаками. Как ни странно часть этих сообщений была не далека от истины, но Глеб Порфирьевич давно уже опросил всю местную нечисть, и те в один голос твердили, что похищение ребенка не их лап дело. Оставалось одна надежда на помощь некогда могущественной колдуньи, главным образом давно отошедшей от дел. Поэтому Никифор Муромец и находился в доме номер тринадцать в переулке Богдана Чернокнижника. Но он не понимал, как ведьма могла узнать о содержимом письма, не открывая его?
— Обычное чтение через препятствие первого уровня, — нехотя, пояснила Лисачка. — Даже я, при желании, могла бы прочесть ваше письмо, причем, не вынимая из вашего кармана.
Никифор чувствовал себя как школьник на первом экзамене. Он и раньше, в управлении, имел дело с разного рода волшебством, но в этом доме, волшебство, похоже, было нормой. Глеба Порфирьевича подобные штучки очень бы заинтересовали, а вот, Никифор имел от рождения иной склад ума. Волшебство был не его конек.
— Бедный, молодой человек, он совершенно ничего не понимает в магии, хотя встречается с ее проявлениями каждый день. Я всегда говорила, что увлечение современной молодежью наукой не приведет к добру, — сокрушенно покачала головой Немезида Аидовна.
Никифору захотелось возразить ей, что так называемое "увлечение современной молодежи наукой" на самом деле прогресс, а вот всякие там магические фокусы и чудодейственные эликсиры не более чем пережитки прошлого. Но он не рискнул заявить подобное в присутствии столь грозной особы.
— Простите, но что мне передать Глебу Порфирычу?
— Передайте ему, что я займусь этим делом как только у меня появиться свободное время.
Давая понять, что на этом их встреча закончена Немезида Аидовна направилась к лестнице на второй этаж, а Никифор сердито подумал ей вслед.
"Представляет из себя невесть что. Зря только время потратил. Можно подумать, к ней каждый день из Жандармского управления на поклон ходят."
Немезида Аидовна тут же остановилась, как будто подуманное о ней Никифором, могло прозвучать вслух. Молодому человеку захотелось провалиться на месте или как можно быстрее, сбежать из дома. Ведьма медленно развернулась к нему, но вместо гневных слов он услышал:
— Вам не нравиться кофе приготовленное Лисачкой?
Никифор смутился. Он совсем позабыл о кофе и чтобы не обидеть привлекательную Лисачку, взял миниатюрную чашечку со стола. Кофе здесь было ровно на два глотка, не больше. Зато аромат стоял чудесный.
Немезида Аидовна и Лисачка выжидающе смотрели на него. У Никифора сложилось смутное подозрение, что они чего-то ждут. Он попытался натянуто улыбнуться, что у него вышло не очень убедительно. Никифор подумал, что находиться в доме у ведьмы, а следовательно даже чашка кофе может таить здесь неизвестную опасность. В голове моментально всплыло по-отечески суровое лицо Глеба Порфирьевича и одно из его малопонятных выражений на латыни "Timeo Danaos et dona ferentes" (бойтесь данайцев, дары приносящих)
Вся надежда оставалась на кроличью лапку в кармане, которая по-прежнему была с ним.
— Пейте, чего же вы ждете? — строгим тоном воспитательницы потребовала ведьма.
Никифор зажмурился и сделал глоток из фарфоровой чашечки. На вкус кофе оказалось немного крепковатый и с перцем. На языке ощущалось слабое жжение. Никифор неудачно поперхнулся, закашлял, расплескивая остатки кофе себе на мундир. Жжение перекинулось с языка на горло и дышать сразу же стало невыносимо.
— Дабы вы молодой человек впредь не думал о магии и колдовстве как о пережитках прошлого я продемонстрирую вам действие одного магического приема.
Голос ведьмы донесся до воспаленного сознания Никифора сквозь удушающую пелену. В голове у него будто одновременно взорвались тысячи фонтанов разноцветных брызг. Он утратил чувство равновесие, перед глазами на мгновение мелькнуло насмешливое и высокомерное лицо Лисачки.
— Когда вы еще только пришли в мой дом, я думала, что не стану вмешиваться в дела города. Ведь, пропавший ребенок в конце концов забота властей. Город давно научился жить и обходиться без Ведьмы с Лысой горы. Теперь я уверенна в обратном. Я помогу вам отыскать ребенка, но не так как вы думаете…