Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

L'assassin de lady Beltham (Убийца леди Бельтам)
Шрифт:

— Il en a du culot le fr`ere ! Quelle brute ! Si c’est permis de maltraiter ainsi une gosse !

— Attends un peu, propre `a rien ! On va t’apprendre `a tomber sur les gens ! Canaille, va !

Peu s’en fallut que Nalorgne ne s’en tir^at avec force blessures et horions. Mais, heureusement, deux agents en uniforme 'etaient survenus. Nalorgne se fit conna^itre, et les sergents de ville, 'ecartant la populace, finirent par r'etablir l’ordre, par restituer la petite femme au policier. Puis, l’un tra^inant l’autre, suivis des gardiens de la paix et d’une foule consid'erable, ils s’achemin`erent vers le bureau de police de la rue d’Anjou.

Si Nalorgne, `a ce moment, avait r'efl'echi aux instructions de M. Havard, il aurait d^u s’avouer, en bonne conscience, qu’il ne les avait pas strictement observ'ees. Cette arrestation d’une toute petite femme par un policier robuste avait ameut'e tout le quartier.

La prisonni`ere, au commissariat, fut transf'er'ee dans le local r'eserv'e aux personnes arr^et'ees sur la voie publique. Quelques instants apr`es, Nalorgne qui ne la quittait pas, fut invit'e `a passer avec elle dans le cabinet du commissaire. Il y trouva P'erouzin et la grande dame 'el'egante qui, toute p^ale, achevait de d'eclarer au commissaire qu’en effet, son porte-monnaie venait bien de lui ^etre d'erob'e. P'erouzin se rapprocha de Nalorgne :

— Vous savez, fit-il d’un air important que cela a 'et'e tr`es difficile de la d'ecider `a venir jusqu’ici. Elle m’a pris pour un gigolo, elle croyait que je voulais lui offrir quelque chose et tout d’abord, elle m’a saqu'e [19].

— C’est comme moi avec la petite, fit Nalorgne, mais j’ai eu du flair et j’ai r'eussi `a l’arr^eter tout de m^eme.

P'erouzin consid'era Nalorgne avec admiration, puis il se regarda lui-m^eme avec complaisance et, constatant que les deux personnes qu’il avait fallu amener au commissariat y 'etaient, il d'eclara d’un air convaincu :

— Nous sommes d'ecid'ement des types 'epatants !

Le commissaire, bri`evement, notait les d'eclarations de la grande dame. Lorsqu’il eut termin'e, il lui tendit la plume :

— Veuillez, madame, fit-il, inscrire au-dessous de ces lignes, votre nom et votre adresse.

— Est-ce bien n'ecessaire ?

— Indispensable, madame, 'etant donn'e la plainte que vous formulez.

La personne vol'ee parut h'esiter un instant, mais elle se d'ecida cependant `a faire conna^itre son identit'e et, cependant qu’elle signait au-dessous du texte r'edig'e par le commissaire, elle murmura :

— Je suis la comtesse de Blangy, 214, avenue Niel… Vous n’avez plus besoin de moi, monsieur ?

— Un instant, fit le commissaire qui, se tournant vers Nalorgne, demanda : c’est la voleuse ?

— Oui, monsieur le commissaire, d'eclara l’ancien pr^etre en poussant devant lui la gamine qui chancelait d’'emotion.

— L’a-t-on fouill'ee ? demanda le magistrat.

La gamine protesta en pleurant :

— Il m’a bouscul'ee m’sieu… Y m’a frapp'ee comme une brute, mais il n’a rien trouv'e sur moi. Cependant, je regrette ce que j’ai fait.

D’un geste brusque la gamine fouilla son corsage et en tira le porte-monnaie qu’elle avait audacieusement d'erob'e quelques instants auparavant.

— Voil`a votre galette, fit-elle en s’adressant `a sa victime. Comptez voir. Il n’y manque rien.

La comtesse de Blangy eut un regard apitoy'e pour la voleuse :

— Pauvre petite, murmura-t-elle. Les mauvais exemples sans doute…

Mais elle avait h^ate de s’en aller. Le magistrat toutefois ne lui rendait pas son argent :

— Il est indispensable, fit-il, que je garde provisoirement votre bourse `a titre de pi`ece `a conviction. Toutefois, madame, vous pouvez vous retirer. Vous serez certainement convoqu'ee par le juge d’instruction.

Une demi-heure plus tard le magistrat avait termin'e l’interrogatoire de la gamine. Elle avait dit s’appeler Rose Coutureau, exercer la profession d’artiste au Th'e^atre Ornano et vivre avec son p`ere qui remplissait les fonctions d’habilleur et de gardien d’accessoires `a ce m^eme 'etablissement. Cette r'ev'elation avait d'etermin'e d’ailleurs une explosion de larmes :

— Quand il va me retrouver, avait hurl'e la petite, s^ur qu’il me tuera !

Mais le magistrat s'ev`erement, bien qu’avec ironie, avait r'epondu :

— N’ayez aucune crainte, nous sommes l`a pour vous prot'eger contre lui, et d’ailleurs, vous n’allez pas le revoir tout de suite monsieur votre p`ere, car je vous envoie coucher au D'ep^ot.

En d'epit des lamentations de la malheureuse, le commissaire la confiait aux agents de police qui la ramenaient dans le petit local dont elle avait 'et'e extraite pour venir r'epondre au magistrat et o`u elle allait rester d'esormais jusqu’au prochain passage du

« panier `a salade ».

Toutefois, un brigadier, brave homme, 'emu par cette douleur intense, avait chuchot'e `a l’oreille de la prisonni`ere :

— Ne vous faites donc pas tant de bile. Si c’est la premi`ere fois que ca vous arrive, vous aurez la loi B'erenger [20].

***

Dans les coulisses du Th'e^atre Ornano, le p`ere Coutureau faisait un tapage du diable, encore que sur les murs fussent appos'ees d’'enormes affiches recommandant le silence :

— Quelle taule, nom de Dieu, jurait-il, c’est pas un m'etier que je fais ici ! Les forcats de la Nouvelle [21] ont moins de turbin que moi.

Il brandissait `a la main une poign'ee de sabre.

— Que voulez-vous que j’en foute ? grommelait-il. Un sabre sans fourreau et sans lame ! Allez donc 'equiper avec ca, une troupe de militaires ?

Le p`ere Coutureau s’introduisit dans une sorte de r'eduit obscur qu’on intitulait pompeusement : « Magasin d’accessoires ». Il bouscula l’amas d’objets qui s’y trouvaient entass'es dans le plus grand d'esordre et finit par d'ecouvrir une latte de bois. Il parut consol'e :

— Voil`a qui fera l’affaire, dit-il.

Et, avec un bout de ficelle, il attacha la poign'ee de sabre `a cette lame improvis'ee. Puis il prit un chapeau, un ancien bicorne de garcon de banque, et s’efforca d’y fixer quelques plumes, provenant sans doute d’une volaille `a bas prix.

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10