Лабиринт костей
Шрифт:
— Почему Грейс поставила свой автограф на земном шаре? — спросил он.
Эми бегло взглянула:
— Потому что она была картографом. Составителем карт и исследователем. Она сделала этот глобус сама.
— Откуда ты это знаешь?
Эми округлила глаза:
— Потому что я слушала ее рассказы.
— Хм.
Эта мысль никогда не приходила в голову Дэну.
— И где же она проводила исследования?
Мужской голос ответил:
— Везде.
В дверях, облокотившись на свою трость, стоял Алистер Оу и улыбался им.
— Твоя бабушка исследовала каждый континент, Дэн. К тому времени,
Дэн хотел послушать еще о навыках Грейс управляться с бумерангом. Это звучало как музыка! Но Эми отступила от книжного шкафа. Ее лицо было ярко-красным.
— А-алистер… Я… Что вы хотите?
— О, не останавливайтесь из-за меня. Я не буду вмешиваться.
— Да, но… здесь ничего нет, — пробормотала Эми. — Я надеялась… не знаю. На что-то, чего я раньше не видела, хотя я читала большинство этих книг. И здесь нет ничего про Ричарда С…
— Мои дорогие дети, могу я предложить кое-что? Нам нужно объединиться.
Дэн тут же проявил подозрительность:
— Зачем вам объединяться с парой детей?
Старик засмеялся:
— У вас есть ум и молодость, свежий взгляд на вещи. А у меня есть деньги и опыт. Возможно, я и не самый известный из Кэхиллов, но я все же хоть немного, но изменил мир. Знаете, я сколотил свой капитал на изобретениях. Известно ли вам, что я изобрел буритто для приготовления в микроволновой печи?
— Ого, — сказал Дэн, — поразительно!
— Нет нужды благодарить меня. Я хочу сказать, у меня есть в распоряжении кое-какие ресурсы. А вы не можете путешествовать вокруг света сами по себе, правда? Вам понадобится взрослый сопровождающий.
Вокруг света?
Об этом Дэн не подумал. Ему даже не разрешили поехать на экскурсию для четвероклассников в Нью-Йорк прошлой весной, потому что он подложил «Ментос» в диетическую «Колу» учительницы испанского. При мысли, что эта охота за ключом может привести их в любую точку мира, у него даже голова немного закружилась.
— Но… нам нельзя помогать друг другу, — сказала Эми. — Каждая команда — сама по себе.
Алистер развел руки в стороны:
— По правилам две команды не могут победить. Но это состязание, возможно, займет недели, а может, и месяцы. Пока мы не дойдем до конца, разумеется, мы можем сотрудничать, как, по-вашему? В конце концов, мы — семья.
— Так помогите нам немного, — решил Дэн. — Здесь нет ничего про Ричарда С… Где нам искать?
Алистер слегка постучал тростью по полу.
— Грейс была скрытной женщиной. Но она любила книги. Любила очень сильно. И ты права, Эми. Действительно, кажется очень странным, что здесь их так мало.
— Вы думаете, у нее было больше книг?
Эми приложила ладонь ко рту.
— Секретная… библиотека?
Алистер пожал плечами.
— Это — большой дом. Мы могли бы разделиться и поискать.
Но тут Дэн заметил кое-что — одну из тех случайных незначительных деталей, которые часто притягивали его взгляд. На стене, на самом верху книжной полки, разместился гипсовый герб, точно
— Дайте мне лестницу, — сказал он.
— Что? — спросил Алистер.
— Ничего, — решил Дэн. Он начал взбираться по полкам, сбивая ногами книги и безделушки.
— Дэн, слезай! — возмутилась Эми. — Ты сейчас упадешь и снова сломаешь руку!
Дэн уже добрался до герба и тут он понял, что надо делать. Буквы были темнее, чем белый гипс, как будто их много раз трогали руками.
— Эми, — крикнул он вниз, — что там были за четыре ветви, напомни-ка!
— Екатерины, — крикнула она, — Томаса, Януса и Люциана!
— Екатерина, — повторил Дэн и нажал на «Е». — Томас, Янус, Люциан.
Когда он нажал на последнюю букву, полка выдвинулась наружу. Дэну пришлось спрыгнуть, чтобы не оказаться расплющенным между книжными полок и не превратиться в книжный сэндвич.
На месте полки оказался темный лестничный колодец, ведущий вниз.
— Тайный ход, — сказал дядя Алистер. — Дэн, я потрясен.
— Это может быть опасно, — сказала Эми.
— Ты права, — согласился Дэн. — Дамы вперед.
Глава 5
Эми могла бы жить в этой секретной библиотеке. Вместо этого она там чуть не умерла. Она спустилась вниз по ступеням и ахнула, когда увидела все эти книги. Им не было ни конца ни края. Раньше она думала, что главная публичная библиотека на площади Копли — самая лучшая в мире, но эта была еще лучше. Она казалась, более библиотечной, что ли. Полки были из темного дерева, а книги в кожаных переплетах выглядели очень старыми, с позолоченными буквами на корешках. Было видно, что ими пользовались бережно и ухаживали за ними на протяжении веков. Пол покрывал восточный ковер. Уютные кресла стояли тут и там, и можно было плюхнутся в любое, какое понравится, и тут же начать читать. На больших столах распластались карты и лежали огромные старинные книги. У одной стены стояли в ряд дубовые шкафчики с выдвижными ящиками и громадный компьютер с тремя отдельными мониторами наподобие тех, что используются в НАСА. Хрустальные люстры свисали со сводчатого потолка и ярко освещали помещение, которое, очевидно, находилось под землей. Путь вниз был долгим, и здесь не было окон.
— Какое потрясающее место! — воскликнула Эми, вбегая в комнату.
— Книги, — сказал Дэн. — Да уж.
Он проверил компьютер, но на экране горело лишь слово «пароль», и дальше этого было не двинуться. Он подергал за ручки ящички столов, но все они были заперты.
Дядя Алистер осторожно снял с полки книгу в красном переплете.
— Латынь. Поход Цезаря в Галлию, копия на кальке. Выглядит так, будто писали от руки где-то — о! — в 1500-м.
— Это, должно быть, целое состояние, — сказала Эми.