Лабиринт удачи
Шрифт:
Дайана остановилась посреди комнаты, поставила сумку на ковер и подбоченилась.
– А я говорю, не выйдет!
– Да ты посмотри на меня, - не унималась старушка.
– Мне ведь даже не семьдесят. Один порыв холодного ветра - и поминай как звали!
Дайана упрямо качнула головой.
– Все равно не выйдет!
Входя в раж, Кэролайн стукнула по подлокотнику кресла сухоньким кулачком.
– Нет, выйдет!
– Нет, не выйдет!
– Не спорь с прабабушкой! Сказала выйдет значит выйдет!
– Неожиданно
– Постой, о чем это мы говорим? Что, собственно, должно выйти и куда? Подскажи, пожалуйста, я запамятовала.
– Сквозняк, - со смехом обронила Дайана.
Потом вдруг тоже задумалась.
– То есть нет. Постой, ты меня совсем запутала. Не сквозняк, а праздник. Да, именно! А выйдет он боком. Э-э… тебе. Торжество выйдет тебе боком. В этом все дело.
– Ну а я разве не про то же самое толкую?
Если не ошибаюсь, я с самого начала так и сказала. Сейчас ты лишь подтвердила мои слова.
Дайана уставилась на нее.
– Когда?
– Только что. Слово в слово. Мол, торжество выйдет тебе боком, мне то есть.
– Глаза старушки хитро блеснули.
– Все, все!
– замахала Дайана руками.
– Тебя не переспоришь.
– Усмехнувшись, она добавила:
– Тем не менее скажу, что нынче вечером ты можешь без опаски отправляться на праздник.
– Очень интересно. А не объяснишь почему?
Дайана довольно ухмыльнулась.
– Лучше покажу.
С видом фокусника, который извлекает из цилиндра кролика, она вынула из дорожной сумки первый подарок.
– Что это?
– чуть наклонившись вперед, спросила Кэролайн.
– Пояс из натуральной верблюжьей шерсти.
Предназначен специально для согревания поясницы.
– В самом деле?
– оживилась старушка.
– Ну-ка, ну-ка… Можно взглянуть?
– Конечно. Это же подарок.
Дайана поднесла пакет прабабушке. Та проворно вскрыла пеструю обертку и развернула аккуратно сложенный пояс.
– Какая прелесть!
– воскликнула она, гладя рукой теплую даже на ощупь шерстяную поверхность.
– Пожалуй, это получше моей шали.
– Определенно лучше, - подхватила Дайана.
– Потому что пояс можно носить под платьем.
Старушка с еще большим интересом взглянула на подарок.
– Ты думаешь?
– Даже не сомневайся. Кстати, вот инструкция по применению, здесь так и написано.
Кэролайн качнула головой.
– Я без очков не вижу. Потом прочту.
– Она потерла поясницу.
– Надеть, что ли?
– Разумеется! Почему ты должна мучиться в собственный день рождения? Давай-ка я тебе помогу.»
– Да, детка. Буду весьма признательна, - сказала старушка, медленно поднимаясь с кресла.
Следующие несколько минут ушли на прилаживание на пояснице прабабки согревающего пояса. Когда с этим было покончено, та замерла, прислушиваясь к ощущениям.
– Ну как?
– спросила
– По-моему, здорово. Я сразу почувствовала себя лучше. И увереннее. Теперь мне не страшно отправиться вечером на набережную. Спасибо за подарок, дорогая. Ты привезла именно то, что нужно!
– Жестом попросив Дайану наклониться, старушка поцеловала ее в щеку.
– Это еще не все, - растроганно сказала Дайана, но тут раздался негромкий стук в дверь.
* 6 *
На пороге спальни появилась Минни. В одной ее руке находилась тарелка с маленькими сандвичами, слойками и тартинками, в другой - высокий стакан с крюшоном.
– Простите, если помешала, - произнесла она, но Дайане следует подкрепиться.
– Заходи, детка, - пригласила ее Кэролайн.
– Молодец, что заботишься о сестре. Если хочешь, посиди с нами.
– Нет-нет, - покачала Минни головой, ставя тарелку и стакан на находящийся возле дивана маленький круглый столик, накрытый вязанной крючком кружевной салфеткой.
– Благодарю, но мне еще нужно помочь тете Салли.
Так что я оставлю вас.
Когда Минни ушла, Кэролайн опустилась на диван и улыбнулась Дайане.
– Поешь, дорогая. А я пока посижу рядышком.
– Сейчас. Вот только достану остальные подарки.
Дайана поочередно осторожно извлекла из сумки и вручила прабабке красиво упакованные баночки с апельсиновым джемом, большую коробку чая и, наконец, занавеску для кухни. И пока Кэролайн рассматривала подарки, Дайана устроилась на диване и принялась за еду.
– Какая красота, - сказала старушка, приподнимая край занавески.
– Я так люблю кружева! После праздников попрошу соседку повесить на кухне твою гардину. А это что? Джем?
Дайана кивнула.
– Ну зачем ты тащила его в такую даль!
– покачала она головой.
– У меня достаточно варенья из фруктов, которые растут в моем саду.
И сливовое есть, и вишневое, и земляничное…
– Это апельсиновый джем, - лукаво прищурившись, произнесла Дайана с полным ртом.
Она сама не догадывалась, что так проголодалась, и сейчас уплетала за обе щеки.
– Твой любимый.
– Ax, апельсиновый! Ммм.., обожаю. Завтра же утром вскрою баночку. А это что за красивый пакет? Чай! Какой-то незнакомый сорт. Я такого не пила.
– Вот и попробуешь.
– Дайана вдруг спохватилась.
– Постой, я ем, а ты просто так рядом сидишь. Может, тоже хочешь перекусить? Я сбегаю вниз и принесу чего-нибудь.
Но в ответ Кэролайн похлопала ее по руке.
– Не суетись. Я не голодна. И потом, я у себя дома.
– Немного помолчав, она добавила:
– К тому же в моем холодильнике сейчас не найдется того, чего мне хочется.
– Да? И что же это?
– спросила Дайана, запивая кусочек запеченной с сыром слойки глотком крюшона.