Лабиринты любви
Шрифт:
– Подожди-ка, – пробормотал он, направляясь к тому, что Дилайт назвала бы «классной штучкой». Сказав что-то в скрытое переговорное устройство, актер вернулся к машине, искоса поглядывая на Сару с видом фокусника, который вот-вот извлечет из цилиндра кролика. И действительно, прямо на глазах створки бесшумно разошлись.
– Немного напоминает пещеру Али-Бабы, – беспечно бросила Сара.
Гарон ухмыльнулся:
– Именно так я и сказал, когда впервые оказался здесь! К такому не сразу привыкаешь!
Он
– Дело в том, что компьютер – Тед прозвал его «Большой мамашей» – различает мой голос и открывает ворота. Но тут повсюду напиханы охранники с собаками, просто их не всегда замечаешь.
Машина медленно катилась по длинной аллее, обсаженной кипарисами, совсем как в Греции или Италии.
«Ужасно мрачно», – подумала Сара и передернула плечами.
– Когда же мы все-таки доберемся до дома?
Гарон с отсутствующим видом похлопал ее по бедру.
– Сразу за… следующим поворотом. Видишь? На самом берегу океана, и Тед ухитрился откупить еще приличную полосу пляжа. Когда-нибудь я привезу тебя сюда днем – будешь в восторге! Может, после того, как закончим съемки, ладно?
Но Сара уже почти не слушала, разглядывая виллу широко раскрытыми от удивленния глазами.
– Сначала Али-Баба, а теперь «Унесенные ветром»! – бессознательно прошептала она и очнулась, лишь услышав смешок Гарона.
– Мне нравится твое чувство юмора, детка! Только не очень-то увлекайся домом. Несмотря на все свои бабки, Тед обыкновенный, ничем не примечательный, даже чересчур правильный парень. Кажется, у вас найдется о чем потолковать, он ведь футбольный болельщик, как и ты. Где я это вычитал… уже не помню.
Он помог Саре выбраться из машины. Та старалась не показать, как напугана. Болельщица? Час от часу не легче! Господи, на сей раз ей уж точно не выпутаться!
– О… да. Но в этом году я помешалась на теннисе! Футбол мне чертовски надоел.
– Теннис, вот как? Я тоже не прочь помахать ракеткой. Не сразиться ли нам как-нибудь?
Шагнув вперед с непринужденной грацией человека, знающего, что впереди у него много времени и никаких особых трудностей, Гарон небрежно обнял Сару за талию и чмокнул в висок. Она что-то промычала, не представляя, как вести себя дальше. К счастью, на крыльце кто-то показался, и это избавило девушку от необходимости принимать поспешные решения. Слава Богу, их встречают! Осталось только поздороваться с хозяином и поблагодарить за гостеприимство.
Но тут ее ждал неприятный сюрприз – голос, окликнувший их, был ей прекрасно знаком. Он принадлежал Теодору Колеру, одному из самых богатых людей в мире и к тому же ближайшему другу ее родителей. Дядюшка Тео, возникший прямиком из детства, иногда появлялся в Англии. Правда, ему неизменно приходилось
– Привет, Тед! – весело крикнул Гарон.
Сара старалась спрятаться за его спину, чтобы немного оправиться от потрясения, и твердила себе, что не виделась с дядей Тео уже лет пять и, конечно, сильно изменилась за это время, как, впрочем, и Дилайт. Но Гарон уже наспех знакомил их:
– Тед – Дилайт. Дилайт, это Тед. Ну а теперь, когда с формальностями покончено, неплохо бы выпить чего-нибудь.
– Все давно готово, – сообщил Тед. Высокий, слегка сутулый, он совсем не изменился с их последней встречи, только волосы отливали серебром.
Времени на раздумья не осталось. Гарон, насмешливо улыбаясь, слегка подтолкнул ее вперед и удивленно осведомился:
– Да что случилось? Вы, кажется, уже знакомы?!
– Еще бы! Что с вами, юная леди, забыли своего дядюшку Тео?
Подплыв к Теду в облаке любимых духов Дилайт, Сара привстала на цыпочки и чмокнула его в щетинистую щеку.
– Ну, конечно, помню! Просто не узнала сразу… я была тогда совсем маленькой…
– Так вы в самом деле знакомы? Потрясно! Тед, умоляю, как насчет выпивки?
– Я уже сказал – все готово, и ты знаешь, где ее найти. Пойдем, Дилайт! Знаешь, как я когда-то упрашивал Мону не давать тебе это имя? Она, естественно, ничего и слышать не хотела. Но что Гарону надо от тебя?
– Пригласил меня поужинать, только и всего!
– Да неужели? Ох уж эта нынешняя молодежь! Никак не могу вас понять, правда, не слишком и стараюсь! Поступай как знаешь, ты уже взрослая!
Гарон, обернувшись, заинтересованно уставился на них.
– Вижу, вы чертовски хорошо знакомы. Откуда бы?
– О, это долгая история. Я когда-то был страстно влюблен в Мону, но закончил ролью лучшего друга, – выразительно пожал плечами Колер.
– Прекрасно тебя понимаю. Мона – женщина что надо!
Гарон расплылся в неотразимой улыбке и, обняв Сару за талию, притянул к себе.
– А тебе не кажется, что Дилайт – копия своей мамочки?
– Кто его знает, – фыркнул Тед. – Спроси своего промывателя мозгов. [9] Но все детки Моны пошли в нее, уж это точно.
Сара выдавила жизнерадостную улыбочку, мужественно выдержала изучающий взгляд из-под насупленных бровей и облегченно вздохнула, когда Тео раздраженно заметил, что еще несколько минут назад мог бы поклясться в необычайном сходстве Дилайт с сестрой.
Понимая, что ступила на весьма зыбкую почву, Сара, однако, задорно вскинула голову:
9
Здесь: психоаналитик.