Лагерь "Заря"
Шрифт:
Она ахнула, когда машина скорой помощи взорвалась у нее на глазах - пылающий микроавтобус взлетел метра на три в воздух и приземлился на полицейский седан во главе автоколонны. Седан сзади резко свернул, но этого было недостаточно - автомобиль врезался в горящую машину скорой помощи, пламя быстро перекинулось и на него. Марино был шокирован внезапным взрывом, почувствовав вибрацию от взрыва. Он резко нажал на тормоз и повернул, пока машина не остановилась полностью. Он оглянулся на Бетти, но женщина молчала - она ни капли не пострадала.
– Подожди здесь, я сейчас вернусь.
Прежде чем он ушел, Регина попросила:
– Подождите, я пойду с вами.
– Нет, просто жди здесь, я скоро.
– Я не останусь с ней!
Марино вздохнул, но не стал перечить. Он включил сигнальные огни: красно-синие маячки осветили лес. Bыскочив из машины с фонариком в руке, он направился к месту аварии, Регина последовала за ним. Куски горящего металла разбросало по всей дороге, искры разносило ветром, словно лепестки цветов, осколки стекла хрустели под ногами.
Добежав до конца колонны, Марино прошептал:
– Господи всемогущий...
Офицер развернулся и побежал обратно к своей машине. Регина уставилась на горящую машину - испуганная и шокированная. Пламя отражалось в ее глазах.
– Что... Что случилось?
Двое полицейских оказались заперты в горящей машине - один на водительском месте, другой на пассажирском. Oни, крича, срывали с себя ремни безопасности, но безрезультатно. Прочные ремни удерживали их на месте, и они сгорали все больше. На лицах, шеях, плечах образовались огромные волдыри, кровь текла из некоторых мест, словно гной из прыщей.
Казалось, они сейчас растают; Регина чувствовала жар, исходящий от горящей груды металла - жарче, чем она когда-либо испытывала. Марино подбежал к месту аварии с огнетушителем, нацелился на передние сиденья и спустил крючок, туша пламя. Он направил струю на капот, но усилия были тщетны - он не мог полностью потушить машину, но крики уже стихли - его товарищи скончались.
Вцепившись пальцами в волосы, Марино завопил:
– Черт! Мать твою! Что, черт побери, случилось?! Кто это сделал?!
Oстановившись, oн оглядывался, ища хоть какое-то объяснение, потрясенно шептал:
– А может... Дорога была заминирована? Или это был выстрел из ракетницы?
Регина, услышав его, ответила:
– Кому придет в голову закладывать здесь мины?
Предположения офицера были абсурдными, но она сама не могла придумать логически обоснованной причины. Ее мысли были прерваны тревожным шумом из леса. Регина, прищурившись, вгляделась в темноту леса и ахнула, вспомнив о детях – “Крокодилы”, “Медведи” и... “Орлы”.
– О, Боже... Нет, нет, нет!
– Что случилось?
– Я... Я не всех отправила. Я забыла эвакуировать оставшихся детей,
Марино шагнул к обочине дороги. Он нахмурился, услышав жуткий плач. Дрожащее пламя заглушало шум, но он слышал его. Bожатые и дети были в опасности.
– Кимберли...
Марино переспросил:
– Кимберли? О чем ты?
– Кимберли там... Я не предупредила ее! Я должна вернуться за ней!
Марино схватил Регину за руку, не давая ей совершить глупость. Oна попыталась вывернуться, но хватка мужчины оказалась сильнее - она могла только развернуться к нему и впериться в него взглядом, глазами требуя отпустить ее.
– Регина, я знаю, о чем ты думаешь, но я не позволю тебе вернуться туда одной. Это опасно. Полиция в пути, нужно дождаться их.
– Я должна вернуться! Я должна помочь Оскару, помочь детям, я не могу их оставить! Я не позволю тебе остановить меня, я несу за них ответственность!
– Регина, это глупо. Палмер и ее семья могли установить взрывчатку по всей дороге, в том числе и в лагере. Их может быть даже больше, чем я думаю. Ее муж, ее дети, ее племянники... Вы даже не знаете, что нужно делать в таких случаях. Дождись отряда сапёров!
Регина вырвалась из его крепкой хватки и упрямо замотала головой:
– Простите. Я не могу ждать.
Марино разочарованно вздохнул, глядя на свою машину. Возможности были ограничены, но время поджимало. Он должен был предупредить коллег о возможных сюрпризах на дороге, подобных этому, но ему нужно было еще отвезти Бетти в участок. У него не было времени спорить с молодой вожатой.
– Будьте осторожны, мисс Парк. Я отвезу Палмер в участок и вернусь. Oбещаю. Прихвачу с собой подкрепление.
– Спасибо огромное.
Вожатая вздохнула и вздрогнула, пытаясь унять себя. Словно после прозвучавшего сигнала На старт!, девушка побежала через лес и бросилась по направлению к лагерю. Марино наблюдал, как темнота постепенно поглощает ее. Он покачал головой и пошел к своей машине.
Время было на исходе.
Глава 17.
Возвращение в лагерь "Заря"
Регина бежала по темному лесу, пытаясь как можно быстрее добраться до лагеря. Поскользнувшись на грязной скользкой земле, она скатилась по небольшому холмику, но замедлилась, увидев кучу поваленных деревьев. Горящие листья витали в воздухе, медленно падая на землю; стволы деревьев стонали под весом горящих ломающихся ветвей. Листва и кусты также горели. Kазалось, огненный след начался в лагере и вел к машине скорой помощи на шоссе - казалось, будто в лес швырнули огромный огненный шар.