Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Давайте глядеть на вещи реально. Если у человека другого мира убивают жену, сына, а самого его отправляют «танцевать с девочками», но он вдруг возвращается на вооруженном космическом корабле, чтобы проинформировать уважаемую Коллегию о преступлениях против их народа – я думаю, слово такого человека будет значить немало.

– Безусловно. Особенно в присутствии мощного военного корабля.

– Вы разумный человек. Но добавлю еще одно: если справедливость роумов в этом случае окажется не на высоте, я буду сильно разочарован.

– Вы будете

не один, – неожиданно добавил Адриан. – Но только не говорите о своем разочаровании раньше времени, это вызывает лишь раздражение.

– Прошу прощения. Морлок слегка улыбнулся.

– Думаю, все мы прекрасно поняли друг друга. – С этими словами он набрал номер уполномоченного общественных служб и отдал срочный приказ.

3

Взвод регулярных войск по приказу Морлока собрался на углу площади Гамбойе. Пройдя немного дальше по одному из бульваров, отряд прибыл к дворцу Азрубала Варциалу. Над солдатами барражировал флиттер, наблюдая за тем, как отряд окружил здание и блокировал все выходы и входы. Морлок, Адриан и еще четверо членов Коллегии подошли к главному входу дворца и назвали свои имена и должности. Через некоторое время в дверях показался сам Азрубал.

Глядя через макроскоп флиттера, Джёйро, наконец, вновь увидел лицо человека, последний раз виденное им из крошечного окна старого дома в Пойнт-Экстазе. И он мгновенно узнал его, белое и жесткое, словно вырезанное из кости. Но теперь это лицо белело в дверях роскошного дворца. Юноша вздрогнул так сильно, словно ужасные воспоминания пронзили его с головы до пят. Затем он глубоко вздохнул, и воспоминания исчезли, память вновь опустела.

– Что с тобой? – быстро спросил Майхак.

– Всего лишь одно воспоминание. Но теперь все.

– Мною только что получена информация, дающая право предъявить вам обвинения во множестве преступлений, – спокойно начал Морлок. – Поэтому мы вынуждены поместить вас под надзор. С этой минуты вы находитесь под официальным арестом.

– Что за глупости!? – раздался начальственный баритон Азрубала. – Я всеми уважаемый гранд из дома Урд и не могу даже представить себе оснований для подобного нарушения моего спокойствия!

– И все же представьте себе, – улыбнулся Морлок. – Уверен, вы вспомните не одно неправое дело с вашей стороны.

– Мое рашудо безупречно! – вскипел Азрубал. – Вы что, собираетесь отвести меня в Суд Криллинкса?

– Нет, он пустует вот уже три года, и находиться там невозможно, – ответил один из офицеров. – Вы будете содержаться в собственном доме, все помещения которого будут охраняться. Отныне вы не имеете права никого принимать, включая ваших друзей и родственников из дома Урд. Единственным лицом, имеющим к вам доступ, будет адвокат, чье имя вы можете объявить завтра. А теперь мы вынуждены подвергнуть вас личному обыску, за которым последует и обыск дворца.

Несколько раз во время этой речи Азрубал пытался что-то возразить, но ему так и не дали больше слова, немедленно приступив к исполнению

необходимых формальностей.

Наконец арестованный не выдержал.

– В чем я обвиняюсь? – потребовал он.

– Вы обвиняетесь в убийстве, мошенничестве и спекуляциях.

Азрубал в гневе топнул ногой.

– Никто не может обвинить меня в этом! Судить о моих действиях могу только я сам!

– Вы лжете! – возвысил голос Адриан. – Вашего рашудо больше не существует!

– Тогда ответьте мне на вопрос: кто меня обвиняет?

Ему ответил Морлок:

– Вас обвиняют несколько человек: Таун Майхак, джентльмен из другого мира, его сын Джёйро, сэр Адриан и лично я. Этого более чем достаточно. Отныне вы в руках военных и Коллегии, и будете преданы суду в самые короткие сроки.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

1

Вскоре Майхак и Джейро вернулись в палаццо Карлеоне, где спустя полчаса к ним присоединился Морлок в компании трех высокопоставленных советников. Адриан провел своих гостей в конференц-зал, отделанный панелями бледно-зеленого дерева и украшенный портретами предков. Все расселись вокруг большого овального стола, где важный мажордом Фанчо немедленно подал им угощение.

Открыв заседание, Морлок сразу же сделал официальное заявление:

– Может быть, собравшимся будет интересно узнать, что сегодня ночью я подверг Азрубала из дома Урд домашнему аресту до формального суда.

Новость вызвала у советников удивленные восклицания.

– Да что вы говорите!

– Какая свехординарная мера!

– Вы рассматриваете это как шутку или как фарс?

– Напротив, я совершенно серьезен, – ответил Морлок. – Он обвинен в совершении нескольких преступлений, в мошенничестве, спекуляции и убийстве.

Советники заволновались всерьез.

– Вы уверены, что не стали жертвой провокации!? – спросил Феродик Урд, высокий темнолицый господин с нависшими веками. – Азрубал – мой родственник!

Креван из дома Немери тоже возвысил голос.

– Воистину, Морлок! Вы действуете с непростительной поспешностью!

– Господа! Если вы в состоянии взять себя в руки, я объясню ситуацию более подробно.

– Просим, просим! Мы все внимание!

Неспешным монотонным голосом Морлок описал причины взятия Азрубала под следствие. Советники слушали его с явным скептицизмом на лицах.

– В конце концов, все еще можно переиграть, – заметил Эсмор из дома Слайфорд. – Разве нельзя этот вопрос уладить более мирными средствами?

– Вы называете «вопросом» убийство моей дочери? – не выдержал Адриан.

– Ах, нет, совсем нет!

Феродик взмахнул костлявыми ручками.

– Но надо придерживаться логики! Еще ничего не доказано! Все может оказаться лишь фантасмагорией!

– В таком случае, не считаете ли вы этих двух джентльменов из другого мира сумасшедшими лунатиками? Или, может быть, они, на ваш взгляд, являются призраками?

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия