Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Совет Судей объявляю открытым. Прошу соблюдать полный порядок. Введите подсудимого!

Пара солдат привела Азрубала, который уселся в массивное кресло у стены.

– Перед вами суд высшей справедливости, – важно заговорил Магистр. – Суд неподкупный и торжественный, суд, не признающий ни рождения, ни дома, ни рашудо, суд признающий только справедливость. Часто бывает так, что вердикт выносится в сердцах еще до того, как представлены все доказательства, но мы не допускаем никаких эмоций. Итак, мы начинаем! Юстициарий Морлок, прошу вас изложить обвинения.

Морлок совершенно бесстрастно

описал преступления, в которых обвинялся Азрубал. Последний выслушал обвинения тоже бесстрастно, спокойно глядя на Морлока круглыми черными глазами.

После провозглашения обвинения к допросу был вызван Джейро. Ему задавали вопросы поочередно – сам Морлок, несколько судей и Барванг, затем адвокат подсудимого. Одни вопросы касались дела непосредственно, другие никакого отношения к делу не имели. Никакой дисциплины не соблюдалось, и Джейро порой задавали по три вопроса хором. Тем не менее, юноша удивился глубокой осведомленности суда, несмотря на то, что в прошлый раз никто, казалось, его не слушал. Может быть, оправданием этому служило их тщеславие, может быть, привычка. Как бы то ни было, Джейро тщательно взвешивал свои слова и отвечал на все вопросы как можно подробнее. Порой судьи поглядывали в сторону Азрубала, как бы приглашая его прокомментировать происходящее, но тот лишь слегка усмехался, иногда все же позволяя себе возмущенные возгласы типа: «Ерунда, все ерунда, разве вы не слышите?» или «Чушь, мыльный пузырь!» и «Он лжец и подлый скорпион, вышвырните его отсюда!»

Азрубала представлял в суде его родственник Барванг Урд, цветущий человек средних лет, с большими карими глазами, шелковыми усами, такими же кудрями и круглым животиком, который он пытался скрыть просторной вельветовой накидкой. Но самое главное – адвокат был весьма остер на язык, что вместе с вызывающе равнодушной манерой его поведения безумно раздражало Джейро. Барванг беспрестанно ходил по залу, останавливаясь, прислушиваясь к чему-то то там, то тут, подходил к Азрубалу и обменивался с ним мнениями, а и то и вовсе выходил куда-то, а потом возвращался и начинал возмущаться.

– Ваша честь! Мы с Азрубалом уже достаточно наслушались этой ерунды! Сплошная клевета и полный абсурд! Отзовите обвинение, и давайте не будем больше тратить наше драгоценное время!

Судьи выслушивали эти реплики с таким же вниманием, как и все остальное. Но, наконец, один из них не выдержал.

– Реплики Барванга напомнили мне, что действительно пора заканчивать. Гранд Урд требует скорого окончания суда, к тому же мы не можем держать Азрубала под арестом дольше, чем положено. Так что встречаемся снова через неделю.

Майхак, Джейро и Скёрл вернулись в палаццо Карлеоне, где им показали их личные апартаменты. Приняв ванну, все оделись в элегантные вечерние костюмы, приготовленные вездесущими сейшани.

В малой гостиной к ним присоединился и сам Адриан, по-прежнему упражнявшийся в искусстве составления коктейлей. Целый час все четверо обсуждали события дня. Джейро не преминул заметить, что роумовская юстиция оставила у него самые невыгодные впечатления.

– Все гораздо проще, чем кажется, – объяснил Адриан. – Суд специально находится в весьма расслабленном состоянии; они слушают, наблюдают, впитывают

и ассимилируют. Некий меланж информации воспринимается мозгом на подсознательном уровне до тех пор, пока все не расставится на свои места и, таким образом, позволит вынести честный приговор.

– Но зачем такие перерывы в заседаниях? – удивилась Скёрл.

– Порой судьи бывают капризны. Может быть, они устали или чем-то расстроены, или хотят отдаться некоему внутреннему ритму событий. В любом случае, теперь у вас есть неделя свободного времени, чтобы познать красоты Роумарта и его экстравагантного социума. Только помните, опасно посещать в одиночку заброшенные дворцы, поскольку белые вампиры совершенно непредсказуемы и нападают без предупреждения. Но и с эскортом вы не находитесь в полной безопасности. – Он встал. – А теперь прошу в столовую. Сегодня вы познакомитесь с некоторыми из моих друзей и родственников. Держитесь спокойно, и если их стиль поведения вызовет у вас удивление или неприятие, не выказывайте этого, прошу вас.

– Буду осторожен, – согласился Джейро. – Но за Скёрл я ручаться не могу, конечно. Она член Конверта и достаточно трудна в любом обществе. Может быть, вы как-нибудь предупредите и своих родственников?

Адриан с сомнением посмотрел на девушку.

– Она кажется вполне спокойной особой. Даже больше – она не похожа на обыкновенную женщину из другого мира.

– Тем не менее, это взрывоопасная смесь.

– Да, я крайне взрывоопасна, – подтвердила девушка. Однако вечер прошел без единого инцидента. Роумы всячески выказывали интерес к жизни в другом мире.

– Везде все по-разному, – говорил Майхак. – ИПКЦ повсюду поддерживает более или менее единообразное законодательство, так что путешественник повсюду может чувствовать себя более или менее защищенным. Тем не менее разнообразия достаточно для того, чтобы не заскучать.

– Как жаль, что путешествия так дороги, – вздохнула одна молодая дама.

– Если бы Азрубал Урд не был таким вором, у вас имелось бы достаточно денег, чтобы путешествовать с комфортом.

Ваше замечание несколько невежливо, – вмешался Брой, шевалье из дома Каррау. – Азрубал – гранд с высоким рашудо, и потому никому из пришельцев не дозволено использовать в его отношении подобные определения.

– Извините, я не имел намерения оскорбить вас, – как можно вежливей согласился юноша.

Над столом повисла неловкая тишина, но в конце концов Брой сухо кивнул.

– Я лично не оскорблен, и говорить об этом – очередная дерзость. Я только хотел дать вам понять, чтобы в определенных случаях вы держали язык за зубами.

– Буду стараться, – покорно ответил Джейро, заметив, что и Майхак, и Адриан спокойно улыбаются, слушая эти речи. Только Скёрл с презрением переводила взгляды с Броя на Джейро и обратно, но и ей удалось удержать себя в руках. Вечер продолжался, но выглядел столь же официально, как и раньше.

Позже Адриан сказал Джейро и Скёрл:

– Вы вели себя правильно, именно так, как я того и хотел. Брой Каррау – задиристый молодой повеса, и у него крепкие связи с кланом Урд. На вас он мог сделать себе скандальную репутацию. Но об этом не стоит больше думать, весь инцидент ничего не значит.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9