Ланселот, мой рыцарь
Шрифт:
– Я могу вам доказать, что в Солсбери гораздо больше народу, чем вы думаете, – сказала она, уверенная, что, как только они выйдут из леса, то увидят нормальный современный город и наконец вынуждены будут раскрыть себя.
– Так же ловко, как доказали, что вы британка? – Ланселот пренебрежительно приподнял бровь. – Поверьте, если бы леди Кассандра не назвала вас своей племянницей, вы бы до сих пор были связаны.
– А если леди Кассандра сказала вам, что я ее племянница, то почему вы приняли меня за шпионку?
– Потому что вы не из Британии. Это, во-первых, а, во-вторых, леди Кассандра сказала,
– Но почему вы все же решили, что я племянница вашей леди Кассандры, а не шпионка? – Хелен решила выяснить все до конца. Должны же они где-то допустить промах. Не все в их сценарии должно быть гладко!
– Потому, что леди Кассандра сказала нам, что вы немного не от мира сего. Я вам об этом уже говорил. Вообще-то я думаю, что вы не «немного», а очень даже много не от мира сего.
– В каком смысле? – Хелен понимала, что он снова начинает ее оскорблять.
– Я понял это сразу, как только вы начали спрашивать у меня, почему я убил тех саксов, что напали на ваш дом. Любая нормальная хозяйка поместья выбежала бы нам навстречу со словами благодарности. Потом вы просили не убивать вас…
– Я не просила вас не убивать меня.
– Ну да. А затем вы сказали, что ваш замок стоит недалеко от Солсбери, но я-то знаю, что это не так. К тому же ваш дед, граф Невилл, – его тоже не существует.
Хелен глубоко вздохнула. Опять двадцать пять.
– Вы слишком хорошо играете. Скажите, кто вас нанял?
– Играю? Что вы имеете в виду?
– Но ведь все это просто розыгрыш, так? Вчера у меня был день рождения, и я думаю, что мне устроили розыгрыш. Представление с актерами, понимаете?
Про похищение Хелен решила не заикаться, вдруг окажется, что это на самом деле так. Ланселот смотрел на нее с минуту, чрезвычайно удивленный, затем сказал:
– Вы считаете, что мы актеры? А то, что мы вчера чуть не погибли, спасая вас, это тоже представление, по-вашему? Не злите, меня, леди, иначе я не довезу вас до замка, а оставлю здесь одну.
Он еще смеет ей угрожать! Оставит одну! Хелен рассмеялась. Да она только этого и ждет! К тому же ей ли, опытной путешественнице, бояться одиночества во вполне безопасных лесах родной Англии. Здесь ведь даже волки не водятся.
– Сэр Ланселот, – с издевкой произнесла она, – да будет вам известно, что я в одиночку объездила почти пол земного шара, так что леса Британии меня не пугают.
– Еще как испугают, леди. Здесь кругом отряды саксов, если вы еще не поняли.
Не успел Ланселот это произнести, как идущие впереди кони заржали, и Хелен увидела, как выскочившие на дорогу люди в лохмотьях схватили их под уздцы, а рыцари начали отбиваться. В ту же секунду со всех сторон появились такие же разбойники и завязалась драка. Хелен пыталась отвести своего коня в сторону, но на нее тоже наскочили два оборванца. Она изо всех сил ударила бока лошади пятками и понеслась вскачь в лес. Разбойники отшатнулись от нее, испугавшись, что лошадь их задавит.
В лесу Хелен ударилась головой о сук и остановилась, едва дыша. Что же это такое? Снова такие же люди в одежде из шкур, что взломали дверь на чердаке, нападают на них! Она уже второй день слышит: «Саксы то, саксы
Хелен поспешила обратно. Она должна посмотреть на них поближе и уяснить для себя, представление это или настоящий бой. Она должна понять, что здесь происходит.
Выйдя из леса, она увидела, что саксы сдают свои позиции, а рыцари теснят их к противоположной стороне дороги. Тут она краем глаза заметила, как над Ланселотом занесся меч.
– Ланселот! Сзади! – крикнула она, видя, что сакский воин сейчас поразит рыцаря.
Он не услышал, и, не помня себя от страха, Хелен побежала к нему и успела как раз вовремя, потому что Ланселот сражался с другим саксом и не видел того, что был за его спиной. Она схватила какой-то сук и со всей силы опустила его на голову стоявшего позади Ланселота сакса. Тот не успел еще упасть, когда рыцарь ловким движением меча назад проткнул его и лишь затем обернулся. Хелен стояла перед ним с палкой в руке и смотрела на упавшего сакса.
Она застыла, вся похолодев от того, что прямо у нее на глазах убили человека. Ланселот резко оглянулся в поисках врагов, но, увидев, что их больше нет, снова повернулся к ней. Он даже не запыхался в этом коротком бою, хотя в глазах еще горел огонь битвы.
– Женщина! – прогремел он. – Ты должна была сидеть в лесу. Что ты здесь делаешь?
Хелен возмутилась. Она спасла ему жизнь! Ведь вряд ли бы он успел увидеть того сакса, что нападал сзади. Когда она высказала ему это, он рассмеялся. А Хелен захотелось огреть его той веткой, которую она все еще держала в руке. Их обступили другие рыцари, один из них привел ее коня и помог забраться в седло.
– Леди Хелен спасла нашего Ланселота, – весело объявил Гилфорд подошедшим рыцарям, те дружно рассмеялись и стали поздравлять своего предводителя, похлопывая его по плечу.
– Вот кого тебе нужно сделать своим телохранителем, Ланселот.
– Она спасла твою шкуру, чем расплатишься?
– Придется жениться!
– Хватит галдеть, никто меня не спасал, – оборвал веселье Ланселот.
Хелен зло поджала губы. Вот ведь неблагодарный! Как и все мужчины, боится, что женщину признают способнее его. Видя, как она кидает в его сторону яростные взгляды, Ланселот решил объяснить, чтобы снова не выяснять отношения:
– Я вас даже не слышал. А сакса за своей спиной приметил еще до того, как он поднял свой меч.
– Могли бы сразу так сказать, а не смеяться, – сквозь зубы сделала ему замечание Хелен.
Ланселот понял, что она не отстанет. И даже, наверное, расскажет об этом при дворе. Как будут веселиться его недоброжелатели! Великого Ланселота на поле брани спасла женщина! Лучше признать это сейчас и дать ей успокоиться.
– Ладно, леди Хелен, давайте закончим нашу перепалку. Признаю, что вы очень храбрая, раз смогли подобраться к саксу и даже ударить его.