Лантана опалённая
Шрифт:
К счастью, появился посыльный, и после почти сразу же пришёл Марсель. Выглядел он куда лучше, уже не так сутулился и шире улыбался. И глаза горели… как горели его глаза! Лантана невольно залюбовалась. Вот обычный человек. Вроде простая, ничем не примечательная внешность — а загорелся каким-то внутренним светом, воодушевлением — и вся обычность слетела как шелуха, а под ней — чистая красота!
Она с тоской подумала, что тоже когда-то так горела. Что единственное, чем она желала заниматься — артефактами. А не вот этим вот
А теперь она мечтает убить Хапрыгу и избавиться, наконец, от его липких паучьих лап.
Когда же? Когда она от него отделается? Как же она его ненавидит! Сама бы придушила. Собственными руками бы охватила его тощую шейку и сжимала бы, сжимала… Лантана вдруг начала задыхаться. Голова закружилась.
Лантана перебралась на соседнее кресло, в котором можно было устроится удобней, но не помогло. Она превратилась в желе, а всё вокруг стало острое и звонкое. А потом всё почему-то побелело, потом посерело, застучало, а потом и вовсе исчезло.
Очнулась Лантана в гостиной, что недалеко от её кабинета. Она лежала на кушетке, грудь стискивало тесное платье, в глаза бил яркий свет, а вокруг суетились Улита и служанка. Рядом неподвижно стоял Дарек. В своей белой расстёгнутой рубашке навыпуск он никак не походил на охрану, а скорее, на взволнованного влюблённого. Впрочем, когда Лантана очнулась, он значительно успокоился.
— Что случилось? — Спросила Лантана и еле расслышала свой голос.
— Госпожа, вы упали в обморок. — Залепетала Улита, не давая ей встать. — Лежите.
— В обморок? — Лантана перестала пытаться подняться и легла спокойно. — Я?
— Да, вы. — С терпеливой улыбкой отвечала Улита.
Лантана была обескуражена. Такого никогда с ней не случалось. Никогда! Она вообще не очень-то верила во все эти обмороки, они казались ей обычными женскими уловками.
А выходит, действительно, обмороки бывают? Но отчего?
— Вы перенервничали и перетрудились. — Негромко заявил Дарек, подошёл совсем близко и навис над ней. Повысил голос. — Вот что случилось!
— Господин Дарек отнёс вас сюда, — пролепетала юная служанка, с восторгом смотря на него снизу-вверх. — Легко, словно пушинку.
— Госпожа почти ничего не весит. — Оглядывая Лантану, ответил Дарек и сверкнул зубами. — Потому её ветер носит.
Хотелось возмутиться, но не будет же она вести себя как ребёнок?
— Улита, ты останься, остальные уйдите.
Служанка мгновенно опустила глаза и почти убежала. А Дарек хмыкнул, развернулся и сел в ближайшее кресло, тем самым дав исчерпывающий ответ.
Ну что с ним, драться что ли? Лантана решила не обращать на него внимания.
— Улита, дай воды.
Та быстро поднесла стакан, Лантана села и выпила половину. Голова тут же закружилась, пришлось упереться в сидение руками и податься вперёд, чтобы не свалиться.
— Может, лекаря? — Тут же спросила Улита, снова бросаясь поддерживать хозяйку.
—
— Совсем не в порядке. — Скучным голосом заявил Дарек из кресла. — Совсем даже наоборот.
— А тебя не спрашивают! — Рассердилась Лантана. Хотела поставить его на место с помощью возмущённого взгляда, но с него такие взгляды слетали, не поцарапав. — Какое вообще тебе дело?
— Я решил, что в моих интересах оставаться в текущем положении. — Обтекаемо заявил Дарек. — Поэтому ваше здоровье не может меня не волновать.
Вот как? Лантана мимоходом отметила, как чисто и ровно он говорит. Быстро же ему удалось вернуть себе грамотную речь и правильное произношение. С утра ни разу не рыкнул. Лантана прищурилась. И выглядит он теперь совсем как обычный мужчина. Ни голодного красного отблеска в глазах, ни мелких животных подёргиваний в движениях. Совсем нормальный, разве что плохо воспитанный, но это законом не запрещено.
А так-то он прав. Если Лантана сильно заболеет, Дарека тут же вернут в Дом магических изысканий, и согласия ни у кого не спросят. Поэтому ему выгодно, чтобы Лантана была здоровой и дееспособной.
— Я в порядке. — Повторила Лантана. — Где Марсель?
— Вы про молодого человека, который был с вами в кабинете? — Спросила Улита.
— Именно.
— Он остался там, в кабинете. Сказал, что хочет подождать, пока вы не придёте в себя. Он выглядел таким взволнованным. — Улита умильно покачала головой. Кажется, Марсель ей понравился. А судя по тому, что все последние месяцы после отъезда Хидэ она то и дело намекала, как тяжело молодой женщине жить одной, Улита надеялась, что у Лантаны с Марселем роман.
— Попроси его зайти завтра с утра. — Вздохнула Лантана. — Скажи, что всё в порядке, но я приболела, так что лучше мне сегодня не выходить из дому.
— Я всё поняла, госпожа, так и передам.
Точно. Глядя вслед Улите Лантана понимала, что так стремительно броситься та могла только к потенциальному кавалеру хозяйки. Так спешила, что даже почти не хромала!
— Мудрое решение. — Заявил Дарек.
— Не помню, чтобы спрашивала вашего мнения! — Сердито сказала Лантана. Тут же её снова повело, накренило… и она на кого-то опёрлась.
Как оказалось, Дарек сел рядом и обхватил Лантану за плечи, позволяя ей на себя навалиться.
— Давайте я помогу вам лечь. — Предложил он.
А Лантану неожиданно захватило и закружило уже от тепла его тела и от сильного мужского аромата. Запах какого-то лесного дерева. Или пряного? Она и не думала, что бывают такие приятные на запах мужчины. Что бывает так — случайно прикоснулась к кому-то, и больше не можешь заставить себя отстраниться.
— Я вас отнесу.
Он повернулся и почти прикоснулся ко лбу Лантаны губами. И вдруг глубоко вздохнул, крепко стискивая её плечи. Медленно, длинно выдохнул и расслабился.