Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов
Шрифт:
В раздевалке, в небольшой канареечной клетке, действительно порхала та самая фей-ю. Странная тварюга. Глаза и рот — как у лягушки. Красивый хвост вуалью, как у золотой рыбки. Крылья светящиеся, перепончатые, как у миниатюрного дракона и крохотные — явно с такими в воздухе не удержишься. Но она парила в воздухе! Словно этих крыльев было достаточно, чтобы удержаться на вязкости ци. Вместо лап — короткие не то ласты, не то плавники. Развернулась на меня, взглянула каким-то тоскливым взглядом и тихонько пробулькала:
— Пу-пу-пу…
Что-то
Надзиратель Ди явился как всегда незаметно, тихо, а с ним — двое парней. Одного я помнил, он был охранником у подъезда Сян, второго тоже где-то видел. Они быстро приготовились к спаррингу с бамбуковыми палками.
— Значит, нулевой? Совсем?
— Почти.
Надзиратель Ди довольно кивнул.
— Итак, начнём некоторый комплекс процедур. Шлаки выгоняются, как известно, тренировками, силовыми нагрузками. Ударными, я бы даже сказал, нагрузками.
— В каком смысле — «ударными»? — немного напрягся я.
— Увидишь. Сперва — бег на месте десять минут, потом по кругу — трусцой. Подход из приседаний. Подтягивания на брусьях…
В общем, надо сказать, я оказался слегка разочарован первым занятием. Я много раз до этого прокручивал в голове, как это всё будет и ожидал каких-то волшебных приёмов, тайных умений и всего прочего — но ничего этого пока что не было. Я почувствовал, что попал в обычную тренажёрку под открытым небом, разве что с небольшим колоритом.
А парни с бамбуковыми палками, меж тем, порхали по арене — и при этом ни одного удара друг от друга не словили. Видимо, оттачивали технику уклонения.
Впрочем, надзиратель Ди меня в конце, всё же, удивил. После окончания очередного этапа тренировки он снова вырос во дворе школы, поманил меня пальчиком и показал на вершину одной из статуй архатов-воинов в середине двора. Это была парная статуя, изображающая двух сцепившихся воинов то ли в масках, то ли с головами зодиакальных животных.
— Залезай и вставай на дальнюю. В позу Танующего Журавля, — надзиратель Ди указал на другую статую. — И развернись к Основному Потоку.
— А я практикую подобное на крыше! — похвастался я… — Подглядел вон ту статую.
А сам приглядывался, как бы безопаснее забраться. Руки и ноги образовывали лестницу, а головы были с плоским затылком, таким, чтобы кое-как устоять обеими ногами.
— Похвально. Так ты лезешь, или не?
Я слегка замешкался, потому что по-прежнему слегка опасался высоты, но ослушаться надзирателя Ди было бы величайшей глупостью — забрался как миленький, перепрыгнул, да и позу нужную принял. Основание Основного Потока за парком с этой статуи было видно лучше всего — ни одно из соседних зданий не закрывало обзора. Как только залез и развернулся
В белом ифу, традиционной одежде для занятий, он выглядел непривычно взрослым, строго так кивнул, полон осознания собственной ответственности. А в руке у него тонкая бамбуковая жердь. Нафига?
— Подсоби. Ему надо выбить шлаки, как тогда. А мне пора идти.
Тут-то я и почуял неладное.
— Уважаемый надзиратель Ди. Вы точно уверены, что?…
Надзиратель не оборачиваясь погрозил мне пальцем, а сам отвлёкся на телефон и неспешно ушёл куда-то в здание. Мы остались одни. Мальчик залез значительно проворнее меня и встал на соседнюю голову в метре с небольшим от меня.
— Привет, малыш Сяоху, — сказал я. — Спасибо за трость. Пользуюсь с удовольствием.
— Добрый день, уважаемый господин Великолепный Чан, — коротко кивнул Сяоху. — Вы готовы?
— Н-нет, — признался я. — Но начинай. Ай!
Он размахнулся и врезал мне по голени жердью. Удар бы не то, чтобы сильным, но внезапным. Я инстинктивно замахал руками, закрылся, но кое-как удержал равновесие.
Парень явно делал это не впервой и знал своё дело. Похоже, это был его путь культивации — с позволения серьёзного родственника легально отоваривать бамбуком практиков постарше.
— Не меняйте положения рук, господин Чан, — посоветовал Сяоху. — И не закрывайтесь. Иначе мы потратим время на то, чтобы подняться.
— Зараза! Ну, продолжай, чего стоишь.
Он выдерживал паузу. Потом была ещё пара ударов, по разным частям ног, бёдер и боков — достаточно слабые, сошло бы за массаж. А вот затем удар был сильнее. Значительно сильнее — но я не упал. А ещё я заметил, как в руке Сяоху на миг вспыхнул циановый шаодань. Получается, парень хренанул меня тростью и при этом удержал меня, чтобы я не свалился!
— Ай! Хватит, блин!
— Нужно сделать минимум десять подходов.
— У меня уже сплошные синяки!
Это было не столько больно, сколько обидно! Мне с наслаждением и с сосредоточенно-ответственным выражением лица надирал задницу какой-то мальчуган. Мне, адепту-практику второго уровня! Но, тем не менее, я экзекуцию выдержал. Остаться без ци было куда противнее. Надзиратель Ди, деловая колбаса, появился, когда я, постанывая от синяков, уже переодевался.
— И что, он не упал?
— Не упал, дядюшка Ди, — сказал Сяоху.
— Ступай, — скомандовал он мальчику и повернулся ко мне. — Следующий раз — через три дня. За это время — найди место для пробежек. Бегай каждый день. Можно в парке, лучше всего — стадион, но там надо договариваться с олимпийцами, тут я тебе не помощник. И ещё — медитация около потока.
— Кварцевание, понятно, — попытался пошутить я, но меня опять не поняли.
— Что? Кварц… хм, мне ничего не известно о его способности помогать меридианам.