Ласковый дождь
Шрифт:
Он также почувствовал интерес, который Рашид проявляет к ее семейным архивам, и восхитился тем, насколько дипломатично и решительно она бросила ему вызов. Это свидетельствовало о том, что, даже будучи увлеченной мужчиной, она в состоянии сохранить хладнокровие и здравый смысл в любой сложной ситуации.
Рашид тоже сделал для себя некоторые выводы из этой встречи. Прежде всего он понял, что Мирелла сомневается в искренности его чувств, несмотря на потрясающие ночи любви, которые они провели в одной постели. Это его не устраивало. Однако приходилось признать, что Мирелла очень умна, и это ему нравилось. Она пристально наблюдала за его реакцией на свой вопрос, но, похоже, все
Бриндли был слишком хорошо воспитан, чтобы расспросить ее о Рашиде, а сама Мирелла речи о нем не заводила. Бриндли понятия не имел, что это за человек, а поскольку разговора о нем не было, он просто запомнил его имя и перестал о нем думать.
Реакция Лили на новость о наследстве, которая оказалась еще нетерпимее, чем предполагала Мирелла, вынуждала ее держать себя в руках и не позволяла расслабляться. В тот день, когда они втроем встретились в ее номере, Мирелла решила, что пора сообщить семейству радостную весть. После ее объявления наследницей документы пройдут регистрацию в суде, а затем об этом сообщат все средства массовой информации. Так что откладывать было нельзя.
Они с Бриндли позавтракали и отметили столь знаменательное событие бутылкой «Шато Латура» 45-го года. Мирелла смущенно извинилась за те слова, что она сказала ему в Нью-Йорке по поводу того, что не допустит, чтобы наследство изменило ее жизнь. После завтрака она сделала первый телефонный звонок в присутствии Бриндли, который вызвался оказать ей моральную поддержку.
Общение с родственниками прошло безболезненно. Однако в последующие четыре дня после того, как она сообщила им новость, а газеты разнесли ее по всему миру, Мирелла испытала на себе всю тяжесть материнского характера. Лили звонила ей по несколько раз в день, не считаясь с временем суток, и устраивала настоящие истерики, в которых любовь смешивалась с ненавистью, а восторги – со слезами отчаяния. На Миреллу обрушивались то слезы вызывающего глубокое сострадание существа, то проклятия неистовствующего тирана.
Мирелла тяжело вздохнула и погрузилась в горячую ванну. Растерев себя ароматным гелем, она закрыла глаза и задремала. Какое наслаждение хоть немного побыть в тишине и одиночестве! Она только что вернулась с заседания в конторе Бриндли, где встречалась с ведущими консультантами его фирмы. Если бы кто-нибудь сказал ей раньше, что ее могут увлечь финансовые проблемы, она рассмеялась бы ему в лицо. Однако опыт последних дней показал, что мнения профессиональных юристов и бизнесменов, предлагающих ей разные варианты вложения капиталов, вызывают у нее неподдельный интерес. Только теперь Мирелла почувствовала, насколько привлекательна власть денег. Это дало ей возможность искренне посочувствовать матери, которая всю жизнь мечтала о богатстве и теперь страдала от несправедливости судьбы.
Мирелла готова была прийти к Лили и честно признаться, что смогла понять ее амбициозные требования лишь тогда, когда рухнула ее многолетняя связь с любовником и когда она по воле судьбы стала наследницей огромного состояния. Оказывается, они во многом похожи с матерью, а различия в их характерах поверхностны. Более того, Мирелла поняла, что в отличие от матери смогла добиться успеха в жизни потому, что никогда не отказывалась от себя во имя любви к сильному и могущественному человеку. Жаль, что сейчас у нее не было возможности ей об этом сказать. Лили была глуха к любым словам, кроме своих собственных.
Отец и Маркус, напротив, порадовались за
Разговор начался вполне мирно.
– Привет, мама, ты как?
– Привет, Мирр, все хорошо. Выбиваюсь из сил, стараясь уговорить твоего отца и Маркуса превратить Уингфилд-Парк в новый Тэнглвуд. Они упорствуют и не хотят ничего делать с этим убогим, разваливающимся на глазах домом. Они так яростно защищают его от меня, что становится тошно. Палец о палец не ударят, чтобы вытащить всех нас из нищеты!
– Может быть, мне это удастся.
– Тебе? – рассмеялась Лили. – Ты шутишь? Ты живешь на жалованье госслужащей. Ты никогда не умела распоряжаться деньгами, как и твой отец, который понятия не имеет, ни сколько стоит доллар, ни во что его вложить. Если бы не добрый, верный Маркус, мы давно бы пошли по миру. Но когда мне в голову приходит идея, как сделать деньги, она тут же разбивается о ваше упорное нежелание заняться каким-либо делом. Я имею в виду твоего отца и вас с братом. Для вас я всего лишь мать; для остальных – очаровательная жена известного философа, которая оставила сцену и отказалась от всемирной популярности ради того, чтобы исполнять прихоти мужа. Что ж, я еще могла бы добиться успеха в жизни, если бы у меня был собственный Тэнглвуд.
– Мама, я куплю тебе Тэнглвуд, если ты этого действительно хочешь. Только он будет находиться не в Уингфилд-Парке.
– Перестань говорить глупости! Вы все меня с ума сведете своими дурацкими шутками. Ты ведь знаешь, я всегда готова расстаться со своими мечтами ради вашего счастья и спокойствия. Хотелось бы мне посмотреть, на что каждый из вас способен во имя блага семьи. Ладно, зачем ты звонишь? Что тебе нужно?
– Мама, помнишь, несколько дней назад я говорила тебе, что отправляюсь в Лондон, чтобы получить прабабушкино наследство?
– Ах да, эта сказочная история о сорока миллионах долларов! Дорогая, не огорчайся, каждый хоть раз в жизни оказывается в положении одураченного. Хорошо, что ты послушалась меня и не приняла это близко к сердцу.
Мирелла тут же почувствовала перемену в ее тоне: раздражение сменилось умильной слащавостью, голос стал мягче и тише. Мирелла вышла из себя и сделала худшее, что могла придумать: она сообщила новость матери напрямик, без околичностей, уверенным и спокойным тоном. Лили общалась со своими домашними именно так, но не терпела подобного тона в обращении к себе.
– Лили, успокойся и послушай. Я в Лондоне, в отеле «Клэридж». Рядом со мной находится мой поверенный. Наследство реально существует. Я унаследовала состояние, которое дает доход более сорока миллионов в год. Это значит, что ты больше не будешь жить в обстановке аристократической нищеты. Так что можешь навсегда забыть само это выражение, которое ты так любишь повторять.
В ответ Лили с такой силой швырнула трубку на рычаг, что у Миреллы потом еще долго звенело в ушах. Затем на нее хлынул ураган телефонных звонков, и первый из них состоялся через двадцать минут после того, как мать повесила трубку.