Ласточки и Амазонки
Шрифт:
– Мы тебе почту привезли, – крикнул Роджер. – И для Сьюзан письмо! А еще у твоего пирата пушка есть – вот! Мы сами видели!
– Настоящая пушка? – удивилась Титти.
– Да, – подтвердил капитан Джон.
– Я знала, что он точно пират, – сказала Титти.
Титти взяла купальные вещи и понесла в лагерь. Роджер потащил удочки и рыболовные снасти. Джон взял жестянку с бисквитами и горох в мешке. В самом скором времени четверо первопроходцев уже приговаривали мясной пирог. Он был, правда, холодный, зато картошка – до того горячая, что с ней пришлось немного повременить. Ее просто невозможно было уплетать
Сьюзан прочла адресованное ей письмо.
– Мама пишет, я должна изо всех сил кормить вас латуком, горохом и всяким таким, иначе у всех начнется цинга. Что это еще за болезнь?
– От нее моряки мрут как мухи, – сказала Титти.
– Значит, на ужин едим горох, – сказала Сьюзан. – Вы с Роджером, пожалуй, начинайте уже его лущить.
Они до половины наполнили сковородку лущеным горохом, пока старпом мыла после обеда посуду.
Ветер успел тем временем стихнуть. Джон спустился к «Ласточке» и распустил рифы на парусе. Потом шлюпку столкнули на воду и под парусом отправились за остров, туда, где озеро сперва расширялось, а потом снова сужалось. Отсюда вдалеке был виден дымок парохода в нижней части озера.
– Там, наверно, гавань, как в Рио, – предположила Титти. – А кругом на материке дикари живут!
– Много лет пройдет, прежде чем мы всюду успеем побывать, – вздохнул Роджер.
– Мы начнем составлять свою собственную карту, – сказал Джон. – Будем каждый год наносить все, что исследуем, пока все не изучим.
Они по очереди садились к рулю. Как и следовало ожидать, Сьюзан управляла «Ласточкой» почти так же искусно, как и капитан Джон. Матрос Титти быстро училась всему. Под конец плавания за руль пустили даже юнгу Роджера, хотя Джон все время сидел рядом и был готов перехватить управление, если вдруг что пойдет не так.
«Ласточка» уже двигалась домой, когда с борта увидели еще один остров. Вообще-то, на озере островов было немало, но именно этот первопроходцы до сих пор просто не замечали, потому что он был очень невелик и лежал совсем близко от материка – они его принимали за мыс. Теперь, находясь у западного берега озера и галсами продвигаясь домой, они явственно увидели полоску воды между островом и материком. Островок лежал у западного берега, не точно напротив их острова – чуть севернее. Все сразу решили сойти с прямого курса домой, чтобы в лавировку пройти выше по озеру и поближе посмотреть на вновь открытый островок.
– Пройдем прямо проливом между ним и берегом, – сказала Титти.
– Он слишком узкий, – возразил Джон. – Там негде лавировать. Полным курсом еще можно бы, но откуда знать, может, там полно камней под водой. Так что под парусом я туда не полезу. А вот к острову – можно!
Один длинный галс – и они оказались почти у своего острова. Следующий галс – и «Ласточка» подошла к новооткрытому острову. Он был в самом деле невелик. Там почти ничего не было, кроме скал, вереска и двух засохших деревьев. Одно из них уже свалилось, второе еще стояло. На нем не было листьев, многие ветви обломало ветром. Правда, вместо листьев на голом дереве обнаружилось нечто другое. На сучьях сидели три темные длинношеие птицы. Титти нацелила на них подзорную трубу.
– Шеи у них как будто резиновые, – сказала она.
– А вон еще одна! Она что-то в
С озера подлетела четвертая птица. Она несла в клюве блестящую рыбку. Сев на ветку, птица запрокинула голову и проглотила рыбешку. Три другие мотали длинными шеями и зевали.
– Это что за птицы? – спросил Роджер.
– Бакланы, – сказал капитан Джон.
– Не совсем, – поправила Титти. – Разве что нас к китайским берегам занесло. Китайцы ловят бакланов и обучают их ловить для них рыбу. Я видела на картинке!
Когда «Ласточка» подошла ближе, они увидели, как один из бакланов слетел на воду и за ним – три остальных. Сначала в воде плавали четыре птицы. Внезапно их осталось лишь три. Потом четвертая вынырнула. Потом исчезла другая. За ней – третья. Наконец одна из птиц вынырнула с рыбкой в клюве и взлетела на сухое дерево.
– Рыбу ловят! – закричала Титти. – Смотрите, они рыбу ловят!
– Мы нанесем этот остров на нашу карту, – сказал капитан Джон. – Он будет называться Баклановым!
Когда шлюпка подошла вплотную, птица, сидевшая на дереве, улетела. Большая темная птица с белым пятном под клювом. Те три, что оставались в воде, быстро поплыли прочь, выставляя над поверхностью только шею да голову. Потом тоже снялись с воды и улетели следом за первой.
– Высаживаться будем? – спросил Роджер.
– Тут ничего нет – одни камни, – сказал Джон.
– Давайте домой, чаю попьем, – предложил старпом.
– К повороту приготовиться! – скомандовал Джон, и «Ласточка» развернулась.
Парус поймал попутный ветер, шлюпка быстро понеслась к южной оконечности острова. У внешних валунов прохода капитан Джон привелся к ветру, Сьюзан спустила парус, и они на веслах благополучно завели «Ласточку» в крохотную безопасную гавань.
Поужинав, первооткрыватели вооружились подзорной трубой и пошли рассматривать бакланов с Наблюдательной горки. До самой темноты они смотрели, как те вьются кругом сухого дерева на своем Баклановом острове. Расстояние превращало их в простые точки. Если бы экипаж «Ласточки» не разглядел их вблизи, трудно было бы догадаться, что это за птицы. Лежа на горке, исследователи строили такие планы, словно собирались провести на острове весь остаток своих дней.
– На самом деле, – сказал капитан Джон, – нам следовало бы ради пропитания стрелять диких коз.
– Только здесь ни одной нет, – заметила Сьюзан.
– И ружья у нас нет, – добавил Роджер.
– Конечно, это здорово, что у нас есть провизия, – сказал Джон. – Пеммикан и всякое такое… особенно бисквиты. Все путешественники с собой еду запасают, но питаются в основном охотой и рыбалкой. Завтра пойдем рыбу ловить – что поймаем, то и съедим.
– Вот бы нам сюда баклана ручного, – сказала Титти.
– Удочки есть, – отрезал Джон.
7
Продолжение островной жизни
На другое утро перед завтраком экипаж «Ласточки» в полном составе отправился купаться. Их место высадки, расположенное на восточной стороне острова, имело маленький пляж и в целом выглядело очень хорошей купальней. Там был песок, а камни не такие острые, как всюду вокруг. А еще дно здесь не уходило стремительно в глубину. Сьюзан ушла по отмели довольно далеко от берега – и сказала наконец, что Роджер тоже может купаться.