Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лауреат международной Сталинской премии мира Го Мо-Жо
Шрифт:

Дух Улыбающегося Полумесяца покачал улыбкой и задумчиво произнес:

— Но кому-то остаться придется.

— Мы можем подобрать подходящую кандидатуру, — заверил того Ларт. — В конце концов, на корабле осталось много вариантов.

Лиэ Ю с потрясением уставился на него, не до конца веря, что не ослышался.

С другой стороны, возможно, он хочет оставить здесь Доу Фарона, что не так уж плохо… В любом случае, разве Лиэ Ю не должен хотя бы ценить то, что Ларт не упомянул возможность оставить тут его??

— Вот так я тут все обустроил, —

тем временем говорил Дух Улыбающегося Полумесяца, проводя тканью в воздухе.

— Неплохо, — скупо одобрил Ларт.

Лиэ Ю поспешил за ними. Они шли вдоль улицы, водные духи уступали им дорогу. Дух Улыбающегося Полумесяца все не затыкался:

— Не так давно ко мне приплыл хэбо восточного притока Лайхэ. Донимает мочи нет, все жалуется на непочтительных людей, перегородивших приток. Я уже и так и эдак пытался от него избавиться, а старый все не понимает намеков! А тут эта лодчонка плывет по Улице Призраков! Кто знал, что старый взбрыкует… А жизнь на Улице Призраков очень приятная, выращиваем водоросли, питаемся солнышком и пузырьками.

Как-то это все казалось Лиэ Ю очень подозрительным. Ларт шел рядом с духом и с благодушием кивал на любое его заявление, но это-то как раз было не удивительным — этот псих мог с любым найти общий язык, не даром градоправитель Двуликого города считает его братишкой. А вот то, что Лиэ Ю ходит туда-сюда и все еще не заметил нигде ни одной человеческой кости или черепочка — в самом деле странно.

Так они прошли обратно по улице и двинулись левее того места, откуда пришли Ларт и Лиэ Ю. За всю их прогулку ни один дух не приблизился, лишь провожали взглядами.

— Похоже, что они в самом деле признают тебя лидером, — заметил Ларт.

— Да, так и есть. Сперва думалось, что это морока, но я привык. Гостей тут не так часто встретишь, а в основном разногласия вызывают склоки вроде кто у кого украл ракушку или жемчужину… — На последнем слове дух Улыбающегося Полумесяца резко осекся.

— А вот и старый, — через минуту напряженного молчания указал он вперед.

Хэбо притока — дух-старейшина, управляющий потоком реки — выглядел как старец-даос, встреть Лиэ Ю его на суше, мог и перепутать! Лишь при ближайшем рассмотрении он заметил, что на скулах старца переливается чешуя, а глаза имеют нечеловечески яркую бирюзовую радужку. Дух стоял с метелкой и глядел на днище корабля, надежно насаженное на огромный, явно имеющий мистическую природу коралл.

— Эй, старый хэбо восточного притока! — позвал дух Улыбающегося Полумесяца.

Старик развернулся и покачал головой.

— Вот же непочтительный дух! Ты даже не порождение Лайхэ, всего лишь отражение месяца на ее воде, а гонору-то!

Дух Улыбающегося Полумесяца продолжил улыбаться и освещать все вокруг. Когда старый хэбо замолчал и с интересом окинул взглядом пришлых, он наконец произнес:

— Это мой друг, он поможет тебе с твоей проблемой.

— Моей проблемой?! — вновь рассвирепел хэбо. — Это проблема всей Лайхэ! Почему жители Улицы

Призраков ведут себя столь беспечно?!

Дух Улыбающегося Полумесяца развернулся к Ларту и негромко пояснил:

— Старый малясь в маразме. Совсем забыл, как издавна проводил по своему притоку людские суденышки и собирал благодарности водному богу, никак не делясь с Улицей Призраков и считая нас, живущих без контакта со смертными, жалкими слабыми духами реки, не стоящими внимания. А теперь как перекрыли приток, так вспомнил о товариществе.

Хэбо не мог не услышать его слов, но на сей раз предпочел притвориться глухим.

Лиэ Ю наблюдал за всей беседой с круглыми глазами. Когда это дух Улыбающегося Полумесяца стал Ларту другом?! И почему этот безумец ведет себя так, будто в курсе сценария, в котором они все отыгрывают?

— Прошу прощения, но я вынужден уточнить, — встрял Лиэ Ю, обращаясь к духу Улыбающегося Полумесяца. — На нашем судне произошло убийство, и изображение, оставленное кровью на стене, указывает на вас. Вы не причастны к этому?

Ларт обернулся к Лиэ Ю и посмотрел с видом: «Ну что же ты, Персик, не позорь меня». Но Персик был непреклонен в своем стремлении добиться правды.

Дух Улыбающегося Полумесяца скривился так, что улыбка замерцала, отвернулся и ничего не ответил. Лиэ Ю ощутил себя поистине оскорбленным.

— Позвольте!..

— Тс-с, — произнес Ларт, приложив палец к его губам. — Чуть придержи свое любопытство. Понимаю, сложно, истинная сущность рвется наружу…

Лиэ Ю захотелось огреть его табуреткой. За неимением оной в обозримом пространстве, он просто сложил руки на груди и насупился.

— Уважаемый хэбо притока, — обратился к тому Ларт, — я понимаю ваше обиду, но наше суденышко непричастных людей никак не поможет вам сдвинуть тот флагман с притока.

— Заклинатели?! — наконец, дошло до старого хэбо.

Метелка в его руке обратилась кнутом, вместо плети переливалось тонкое водное течение. Он размахнулся из стороны в сторону, и течение создало водоворот. «Красную птицу», застрявшую в коралле, потянуло к водовороту. Она сдвинулась с глухим тяжелым звуком, физическим ударом разнесшимся под водой.

— Что ты делаешь? — голос Ларта лишился приветливости и снисхождения.

— Всего лишь воздаю по заслугам. Было время: я поклялся утопить любого заклинателя, посмевшего ступить в воды Восточного притока Лайхэ!

— Хэбо, да ты совсем берега попутал! — восхитился дух Улыбающегося Полумесяца, впрочем, совершенно ничего не предпринимая.

Нос «Красной птицы» накренился к водовороту, почти полностью уйдя под воду.

Лиэ Ю видел, как рука Ларта потянулась к зонтику, что все еще висел на его поясе. Однако бросать его с этой позиции было бессмысленно: если Ларт попытается разрушить коралл, то лишь добьется того, что «Красная птица» быстрее угодит в водоворот. Если же нападет на самого хэбо, траектория полета зонтика будет в два счета сбита потоком плети-течения.

Поделиться:
Популярные книги

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Жизнь под чужим солнцем

Михалкова Елена Ивановна
Детективы:
прочие детективы
9.10
рейтинг книги
Жизнь под чужим солнцем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя