Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лаванда для отца-одиночки
Шрифт:

Но истерить через океан, не разобравшись? Совершенно излишне.

— Она обругала Трофея, и сказала, что у меня в комнате не убрано, — шмыгнула носом Эжени.

— Правду сказать, твоя комната далека от порядка.

— А почему ты меня не ругаешь за это? — она уставилась на него в изумлении.

— Надеюсь, что до тебя понемногу дойдёт, — усмехнулся Тео.

Потому что он видел — она всё это умеет, просто не считает нужным. Или забывает. Так пускай уже сама научится помнить и держать за важное.

Эжени вздохнула.

— Я постараюсь

помнить. Но я правда хотела попробовать отчистить шерсть Трофея со школьной юбки.

— Ты ещё сможешь это сделать, думаю, шерсть никуда не делась.

Она рассмеялась сквозь слёзы — уже прогресс. А потом нахмурилась.

— Скажи, а если вы с Лавандой поженитесь и родите детей, ты отправишь меня обратно к маме?

29.2

29.2

— Что? — до Тео не сразу дошло. — С чего это вдруг?

Она вздохнула и потупилась.

— Понимаешь, я… случайно так получилось, я сказала маме про Лаванду. И она сказала, что ты отправишь меня обратно, если у тебя будут другие дети.

Ну, Вирджиния, погоди. Доберусь я до телефона — думал Тео.

— Эжени, посмотри на меня, пожалуйста.

Она тут же подняла голову.

— Вообще людям случается и жениться, и рожать детей, это нормально. Но почему ты решила, что я должен отправить тебя обратно?

— Вдруг я не впишусь в твою жизнь? Я же не та дочь, которой можно гордиться? И… Стой, мы же ждали гостей! Они же должны были прийти вот-вот?

— Они и пришли, как раз в момент твоего эпического выхода из дома, — сказал Тео с улыбкой.

— Ой, — Эжени зажмурилась. — Я их не заметила. Лаванду заметила, и всё. Позорище-то какое. И… почему ты не с ними?

— Потому что должен был найти тебя и убедиться, что с тобой ничего не случилось. Гнев и ярость могут завести в неприятности кого угодно.

— И они там нас ждут?

— Думаю, да. Надеюсь, Лаванда и Трофей управятся с ними.

— Ну вот, я всё испортила, — она снова заплакала. — Я не хотела, правда. Я не думала, что они уже приехали. Я как раз думала, что успею убежать. А вышло, как всегда со мной.

— Эжени, ты отличная дочь, поверь, — Тео очень постарался сказать это так, чтобы дочь-менталист увидела, насколько он открыт и откровенен. — Я очень рад, что ты у меня есть. Конечно, Лаванде я тоже рад, но ты — это совсем другое. Я очень рад помогать тебе и что-то делать для тебя. Я считаю, что мне повезло с тобой. И никакие другие дети не займут в моём сердце твоё место, для них будет своё и другое.

— Папа, я… я тоже очень рада, что ты у меня есть. Ты… самый лучший отец, какого я только знаю, мне повезло, что мой отец — это ты. И… мне очень стыдно, что я тебя подвела.

— Я думаю, ещё не всё потеряно, — сказал Тео. — И мы можем спасти сегодняшний вечер.

— Тогда надо идти домой, — Эжени поднялась. — Лаванда переживала, как всё пройдёт, а тут я.

— Ты готова? Пойдём. Думаю, мы пропустили не так много.

Они

взялись за руки и пошли, и тихо вошли в дом, Эжени проскользнула в ближайшую ванную — привести себя в порядок, а Тео вошёл в гостиную.

— Нашёл? — тут же вскинулась Лаванда.

— Да, — кивнул он, и она выдохнула.

Эжени появилась — умытая и причёсанная.

— Здравствуйте. Прошу простить моё прошлое появление, я… была расстроена.

— Присоединяйтесь, юная дама, — кивнул ей господин Венсан.

— Арро? Пирожное? — спросила госпожа Венсан.

— Благодарю вас, — Эжени с улыбкой взяла чашку.

А Тео с Лавандой просто переглянулись и улыбнулись. И теперь уже можно было идти в сад.

Он сам бы в жизни не уместил в голове столько всего, сколько знала об этом саде Лаванда, и рассказчицей она была великолепной — когда дело касалось знакомой ей темы. Оба родителя задавали вопросы — больше технические, как он понимал, чем исторические или ещё какие-то, и она с удовольствием им отвечала. Рассказывала что-то о сортах и видах растений, о том, какая обработка, обычная и магическая, что делала она сама, что делали люди, которые работали тут вместе с ней. Тео-то наблюдал всё это два месяца и видел, что проведена изрядная работа, а сейчас, кажется, Лаванда сдавала какой-то очень важный для неё экзамен по этой работе, и судя по всему, сдавала отлично.

Эжени тихо следовала за ними и слушала, и кажется, что-то задумала — очень уж непростое выражение было на её лице. Тео подумал и спросил тихонько:

— О чём думаешь?

— Думаю, что наш сад — это прекрасная тема для доклада. Только вот нужны источники информации, а не только рассказ Лаванды.

— Мы её спросим, где можно об этом почитать, — подмигнул Тео.

— О чём почитать? — тут же вскинулась Лаванда.

— О нашем саде. Вы же где-то всё это вычитали?

— В архивных документах. Могу показать.

Ой, было бы здорово! Я тогда напишу доклад и выступлю, и даже если не выиграю, как Фред, то наша биологичка всё равно утрётся.

— А что с вашей биологичкой, юная дама? — спросил господин Венсан.

— Мы не нашли общего языка. Я сначала не всё поняла и не выучила, а потом оно всё превратилось в ураган и вышло из-под контроля, — пробормотала Эжени.

— Может быть, она вам просто не смогла объяснить? — предположила госпожа Венсан. — Биология — это очень интересно, даже если и не всегда легко.

— Это возможно, — согласилась Эжени.

— Я думаю, мы можем подумать об этом вместе, — сказал господин Венсан.

А Эжени разулыбалась и поблагодарила.

В сумерках включилась подсветка, и госпожа Венсан ахнула — от неожиданности, и кажется, ещё от того, что ей понравилось. Лаванда ещё и фонтаны включила, и стало как-то совсем красиво — как в королевском парке или в сказке.

— Дочь, это прекрасно, — сказал господин Венсан.

— Мне повезло с этим заказом… и кажется, просто повезло, — Лаванда несмело улыбнулась.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Неофит

Вайт Константин
1. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неофит

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия