Лавка зелий «Вам здесь не рады»
Шрифт:
— Спасибо, — ответила я ей.
Крынку пришлось прижать к себе, чтобы молоко не расплескалось.
Когда Хельна заходила во двор, я как раз смотрел на нее и вдруг почувствовала посторонний взгляд. Подняла глаза. Из окна, слегка приоткрыв штору, на меня вновь глядел кто-то. Как только наши взгляды встретились, сухая корявая рука отдернула штору, и следящий за мной исчез из виду. Мне стало жутко.
— Алиас, кто живет в доме Торро?
— Он и его жена, — ответил он.
— А ещё кто-нибудь есть у них? Ты не видел больше никого? Ничего не слышал?
— Иллария, если ты не помнишь,
— А может стоило?
— Ничего, за меня это наверстала ты. Ты тут всеобщая любимица, как я погляжу.
В словах его не было ни капли недовольства или зависти. Наоборот, голос его звучал одобрительно.
— Не все меня любят.
— Неужели?
— Пивовару я точно не нравлюсь.
Мы проезжали по длинной улице деревни, и жители махали нам в знак приветствия. Некоторые улыбались, другие желали удачи. Были и те, кто завидев магиара, отворачивался. Но Алиаса это, кажется, ни капли не заботило.
Деревня закончилась, и перед нами раскинулись поля, распаханные, готовые к посадке. Колеса стучали по дороге, зелья тихонько побрякивали, в воздухе за нами поднималась пыль. Пригревало весеннее солнце, и с моего лица не сходила улыбка. Щурясь, я рассматривала всё, что нас окружало, дивясь тому, насколько красива природа не уничтоженная прогрессом и технологиями.
Впереди виднелась развилка. Одну из дорог я узнала — по ней прибыли мы с Ноэлем. Но Алиас направил коня на второй съезд.
— В какой город едем? — спросила я его.
— Энфала.
— Далеко до него?
— Часов шесть пути.
Я почти присвистнула. Неблизкий путь, мои ягодицы спасибо мне не скажут. Но раз надо, значит надо.
Через пару часов мы сделали привал и пообедали рядом с небольшой речушкой. Алиас освежил коня, дал ему немного пожевать сочной салатовой травы, и мы продолжили путь.
Чем ближе был город, тем больше путников мы встречали. Разного вида телеги ехали впереди и позади нас, некоторые обгоняли. Одни повозки были совсем бедными и старыми, другие же добротными и справными. Изредка проносились мимо кареты, заряженные сразу несколькими лошадьми. После них приходилось прикрывать лицо от пыли, которая взлетала высоко в воздух.
Добрались мы до Энфалы, когда солнце стояло высоко в небе и припекало мне лицо. Хорошо, что я повязала на голову косынку, а то меня ждал бы солнечный удар.
— Почему мы замедлились? — спросила Алиаса.
— Въезд в город платный, если ты везешь товар. Все останавливаются, чтобы заплатить страже пошлину.
У ворот собралась большая очередь из телег и повозок. Двигалась она медленно, и мы просидели под стенами Энфалы не меньше часа прежде, чем пришел наш черёд.
— Десять серебра, — гаркнул нетерпеливо страж, и Алиас высыпал ему монеты на ладонь.
Я уже знала, что это немалые деньги. На десять серебра можно купить много продуктов, на несколько недель хватит, при том там будет достаточно мяса. Можно на эти деньги заказать хорошие сапоги, которым сносу не будет, если на солнце не бросать. В уме я посчитала, сколько зелий от простуды нужно продать, чтобы окупить въезд — тринадцать бутыльков по восемьдесят медных за каждый. Мда.
—
— Забудь.
— Но это так много…
Алиас махнул рукой и подстегнул лошадь, чтобы въехать в Энфалу.
Ярмарка проходила на площади, к которой мы и направились. Алиас оставил меня в телеге, а сам пошел искать место для торговли. Вернулся он скоро, но от меня не укрылось, что он ужасно недоволен.
— Нам нет места? — спросила я его осторожно.
— Нет, место есть.
— Тогда что не так?
— Всё в порядке, — отмахнулся он и начал доставать корзины с зельями.
— Нет, я же вижу, что что-то не так. Скажи мне.
Моя рука легла на его, и Алиас посмотрел на меня. Он втянул воздух и на выдохе произнес:
— Нам дали прилавок, но в самом конце ярмарки. Мы будем там, куда мало кто добирается из посетителей.
— Ничего, — утешила я его. — Выкарабкаемся.
— Надеюсь, — хмыкнул он. — И я ещё за это пять серебряных выложил.
— Что? — опешила я. — За прилавок пришлось платить?
Алиас кивнул, понёс зелья в сторону лавочек.
— Да, Иллария. За всё нужно платить. А знаешь, сколько у нас осталось? Один серебряный. И нам как-то нужно на это жить.
Уже через плечо он кинул мне:
— Охраняй телегу, а то тут быстро товар утащат.
И он скрылся среди прилавков. Я стояла и смотрела ему вслед, расстроенная последними известиями. Пятнадцать серебряных… Слишком много для того, чтобы эта затея провалилась.
Нет, я не позволю нам проиграть. Мы продадим столько, что эти серебряные покажутся мелочью. Не время для печалей — пора потрудиться хорошенько!
35
На ярмарке Энфалы действовали свои хорошо устоявшиеся правила, о которых можно было узнать, если только ты приедешь туда. К примеру, оказалось, что лучшие места отдаются тем, кто готов заплатить больше, чем пять серебра. Так место в самом центре ярмарки, где толпилось больше всего людей, стоило два золотых. Баснословная сумма для обычных крестьян, что продают свою продукцию. Поэтому в центре всегда были заморские купцы, именитые мастера, богатые торговцы. Здесь продавались шелка из дальних стран, оружие, экзотические фрукты, ювелирные украшения. Чуть дальше прилавки стоили один золотой, и там были всё те же «богачи», но только менее удачливые — они не успели занять лучшие места.
От центра к краям расположились обычные торговцы. Места тут стоили от двадцати до восьмидесяти серебряных, в зависимости от отдаления. Там, где платили за прилавок десять серебра, уже были бедные крестьяне из деревень, торгующие овощами с огорода, своими курами и гусями. Тут, проходя мимо, я видела Майло с дочкой. Я махнула им рукой, и они поприветствовали меня в ответ.
Выбора у нас не было — денег нам хватало только на самый край. Не было тут уже брусчатки площади — только грязная дорожка. Рядом торговали рыбой, при том, судя по запаху, не очень свежей. Мужчина, закутанный в плащ так, что не было видно лица, продавал вино, от которого за несколько метров исходил кисловатый запах брожения. Здесь, на отшибе прилавков, собрались, можно сказать, отбросы торговли.