Лазурные оковы
Шрифт:
— Но она действительно волшебная! Точно волшебная! Волшебней всего, что мне приходилось видеть! Бьюсь об заклад, ты можешь порвать Дымку на куски голыми руками! Давай вернемся и попробуем!
— Я сказала, замолчи! — рявкнула Элия. Смущенное молчание воцарилось в лагере. Акабар почистил котелок и стал греть воду для чая. Оливия доела свою похлебку и обгрызала баранью кость. Элия сидела, завернувшись в свой плащ, пока сияние сигилл на руке не погасло.
Дракон подкинул дров в огонь, отошел в темноту и, встав
— Скажи, волшебник, — пропищала Оливия, явно чувствующая себя не в своей тарелке. Где это ты нашел себе такого приятеля? — Она кивнула в сторону Дракона. Я не видела ничего подобного от Побережья Мечей и до волшебного Халруа!
Элия раздраженно ответила:
— Дракон мой товарищ, Раскеттл, а не приятель волшебника. Я не находила его. Это он нашел меня. Он доказал, что очень полезен.
— Да, я уже поняла. Особенно в вытаскивании хафлингов из огня. Уверяю, я не хотела никого обидеть. Просто никогда не слышала, чтобы ящерица служила людям. Впрочем, я никогда не слышала и о волшебной руке.
Элия скрипнула зубами. Хафлинг явно не собиралась замолчать, было самое время перейти в наступление.
— Ты знаешь, я никогда раньше не слышала о поющих хафлингах.
— Ну, это легко объяснить, — улыбнулась Оливия. — Я обучалась на юге, а там все несколько по-другому.
— Я тоже с юга, — сказал Акабар. — И я тоже никогда не встречал поющего хафлинга.
— О, — ответила Оливия, — грустно глядя в свою пустую миску. Вы, кажется, из Термиша.
— Да-а-а, — протянул волшебник, предчувствуя, какой последует ответ.
— Я обучалась гораздо южнее.
— Где-то недалеко от Чондата? — поинтересовался Акабар.
— Чондат? Да, немного южнее, чем он.
— Сеспеч?
— Да, там находится школа бардов, замечательный учитель научил меня там всему, что я умею. Она подарила Акабару сверкающую улыбку.
— Очень странно, — сказал маг, дергая себя за кончик бороды. Одна из моих жен из Сеспеча, это же ведь Вильхонский предел, и когда она рассказывала о достопримечательностях своей родины, то никогда не упоминала о хафлингах-певцах.
— Нет, нет, — поправила его Оливия. — Вы говорите о Сеспече между Вильхоном и Нагой, а я о месте гораздо южнее. Далеко вы заходили на юг?
— Я торговал в самом Иннарлите, что на озере Испарений, — ответил маг.
Оливия кивнула.
— Наш отряд… Элия нахмурилась, пытаясь вспомнить. Мы сражались на Сверкающих Равнинах. Да, и мы проходили через амн один или два раза.
Хафлинг посмотрела на Элию, упомянувшую о местах гораздо западнее, чем королевство, о котором шла речь. Пожав плечами, Раскеттл продолжила свои объяснения:
— В Иннарлите были дворфы из Великого Порога?
— Да, из Сердцеземья, — ответил Акабар.
— Хорошо, — с видом триумфатора продолжила
— Димсворт говорил, что ты следовала из-за Драконьего Предела, — удивилась Элия.
— Нет, я из Кормира. Путешествие по воде не по мне, и я добралась до Луирена вокруг западного края Внутреннего моря, через множество странных и опасных земель. Меня знают в Агларонде и Импилтуре. Я как раз приехала в Прокампур, когда получила почетное приглашение господина Димсворта выступить на свадьбе его дочери. Прокампур душный и не слишком-то подходящий для артиста город. Я рада была отправиться домой.
Акабар и Элия переглянулись. Элия улыбалась, рассказ хафлинга ее изрядно развеселил, Акабар выглядел расстроенным. В рассказе Оливии Элия заметила с десяток явных несуразностей, но не стоило пытаться доказывать это. Оливия, как любой хафлинг, могла насочинять с три короба. Лучше было подождать, пока правда сама не откроется.
Элия встала и потянулась.
— Ночь будет холодной. Надо принести побольше дров. Она пошла к открытому месту, где луна освещала кучу сломанных сучьев.
— А кто она на самом деле? — шепнула Оливия Акабару, указывая на удаляющуюся фигуру Элии.
— Она? — повторил Акабар. — О чем ты?
— У нее волшебная рука! — голос Раскеттл повысился на пол-октавы.
Акабар пожал плечами. Он нарочно дразнил любопытство охочей до сплетен певицы и наслаждался этим.
— Послушай, маг, я ее должница и хочу помочь.
Волшебник смягчился.
— Если твои слова искренни, я расскажу тебе. Дело в том, что не ее рука волшебна, а руны на ней. Кто-то, какая-то неведомая сила, оставила их, но Элия не может вспомнить, как это случилось, она вообще не помнит последние несколько месяцев. В обмен на помощь господина Димсворта, она согласилась спасти тебя.
Лучшее, что ты можешь сделать, это мирно ехать дальше и хорошо выступить на свадьбе.
Оливия осмысляла услышанное несколько минут, а затем пожала плечами:
— Что могло случиться в это время, которого она не помнит? Да все что угодно. Она могла быть рабыней, наложницей могущественного волшебника или выйти замуж за прекрасного принца — и стать принцессой!
— Или она просто скитающаяся воительница, — прибавил Акабар.
— Или принцесса, — стояла на своем Оливия, — чей любимый убит, королевство захвачено, а память потеряна из-за колдовства врагов.
Акабар потряс головой, удивляясь фантазии певицы. Он взял еще одно полено, чтобы, бросить в огонь, когда сильный ветер внезапно налетел с вершины холма.