Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Learn to manage your life
Шрифт:

— Грей, тебя просили подняться на второй этаж. Вторая дверь слева. — Ко мне подходит какая-то девушка.

— Зачем? — недоумеваю я.

— Понятия не имею. Сказали, что срочно.

Девушка проникает в толпу и начинает танцевать с друзьями, а я еще несколько секунд пытаюсь понять, кто мог меня звать. Хм… Быть может, мой безбашенный дружок?

Быстро поднимаюсь наверх и захожу в нужную комнату. Увиденное в следующий момент просто повергло меня в шок. На широкой кровати, закинув ногу на ногу и облокотившись на руку, сидит Скарлетт. Она смотрит на меня жадным взглядом, мне становится

не по себе.

— Мне сказали, у тебя здесь что-то важное, — непринужденно говорю я.

Девушка усмехается. Она поднимается с кровати, запирает дверь и встает вплотную ко мне. Я бесстрастно смотрю на нее, стараясь сохранить невозмутимый вид.

— Ты, — мурлычет Скарлетт.

— Что я?

— Я хочу тебя. И мы оба знаем, что я привлекаю тебя. — Она подходит еще ближе и обвивает руками мою шею. — Нам никто не помешает.

Погодите, она серьезно? Эта девушка едва знает меня, а точнее не знает вообще, и уже готова так просто взять и лечь в постель. Да уж! Никогда не любил таких девушек.

Я раздраженно убираю ее руки.

— Открой дверь!

Скарлетт выглядит растерянной. Она хмуро сдвигает брови и нервно проводит рукой по волосам. Затем ее настрой меняет в момент, девушка снова выглядит уверенной.

— Никто не смеет отказываться от Скарлетт Медисон!

Она спускает узкие бретельки с плеч и платье растекается шелковой лужицей вокруг ее ног. Чувствую, как ее полуобнаженный вид отзывается в паху, но я не хочу ее. Пора сваливать с этой дурацкой вечеринки.

— Никогда не ценил это в девушках, — бросаю я.

Неожиданно кто-то силой выбивает дверь ногой. В комнату влетает Джаред Пирс. Кажется, его разорвет на части от приступа гнева. Скарлетт спешит прикрыть свое тело, а парень крепко сжимает руки в кулаки и с яростью налетает на меня.

— Это тебе за Скарлетт, тупой ублюдок!

Он с силой ударяет мне в глаз так, что я, потеряв равновесие, падаю на пол. Да, фонарь на лице будет яркий! Я не успеваю подняться, как громила швыряет меня в сторону, и я отлетаю в трюмо, разбивая зеркало головой. Чувствую, как по лицу стекает густая горячая кровь. Черт!

К Пирсу присоединяются его друзья. Один из них ударяет меня по коленке, я невольно снова лечу на пол. Меня начинают пинать в шесть ног, невыносимая боль пронзает грудную клетку, ребра и живот. Слышатся пронзительные крики Скарлетт, весь народ сбегается посмотреть на зрелище, а мне не позволяют даже подняться. Куда пропал Брайан?

— Ладно, хватит с него, — рычит Пирс. — Уходим.

Я лежу неподвижно, слушая удаляющиеся шаги. Приподнимаю голову только тогда, когда в комнате становится совсем тихо. Голова раскалывается, грудную клетку сдавливает от боли, ребра ноют, невыносимо болит колено. Какого черта я согласился тащиться на эту идиотскую вечеринку? Медленно поднимаюсь и спускаюсь вниз, чтобы покинуть дом. Неожиданно ко мне подбегает Брайан. Он хватает меня за плечи, я недовольно морщусь. Больно.

— Господи, Тедд, что произошло? — вопит он. — Почему не позвал меня?

Ага, как же, у меня ведь было время позвать на помощь!

— Не бери в голову, Брайан. Все нормально. Я ухожу.

Попрощавшись с другом, поспешно покидаю злосчастный дом.

Сестренка будет рада увидеть меня таким разбитым — это еще один повод вывести меня из себя.

Достаю телефон и набираю отца. Он будет в ярости, но мне нужно как-то добраться до дома. Автобусы уже не ходят, слишком поздно. Что за ужасный вечер? Нужно было остаться дома и корпеть над учебниками, а не слушать Уолтера! Черт! В следующий раз я не буду таким идиотом!

***

Смотрю на свинцовое небо сквозь панорамное окно своего кабинета. Виден каждый уголок Сиэтла, омываемый проливным дождем. Ненавижу этот город. Сам не знаю, почему?

Я работаю директором финансового отдела в “Грэй энтерпрайзес”. Мне хотелось начать свой бизнес после окончания университета, но отец настаивал утроиться к нему, ведь иначе ему будет некому передать в дальнейшем дела компании.

Конечно же практически все считают, что я здесь по блату. Так не думают только те, кто присутствовал с отцом, когда я проходил собеседование. Эти же считают, что я полный глупец и не пользуюсь положением родителей. Я совершенно не понимаю общество. Одним не нравится, что я Грей, другие считают, что фамилию нужно использовать настолько, насколько это дозволено.

Не люблю людей. В современном обществе так много непонятных вещей и пороков. И я не идеален. Для кого-то я последний ублюдок, не имеющий ни души, ни совести. Их коробит то, что я высказываю все в лицо и поступаю так, как считаю нужным сам, а не слушаю мнение левых персон. Может это и не правильно, но это привело меня к тому, кем я являюсь сейчас — личностью без стадного чувства.

Я привык к подобному отношению ко мне еще со школьных времен, поэтому это не вызывает особого раздражения. Многие относятся ко мне с враждебностью, хотя никто не знает мою настоящую сущность. Люди просто не хотят ее узнавать. Их устраивают версии моей жизни, которые они придумали сами.

Звук селектора отвлекает меня от глубоких раздумий:

— Мистер Грей, к вам пришел мистер Брайан Уолтер. Могу я впустить его? — у моей секретарши чересчур мягкий голос. Сейчас же отчитаю друга за то, что отвлекает мой персонал!

Нажимаю кнопку ответа:

— Пусть войдет!

После окончания университета Брайан устроился экономистом в одной из мелких фирм Сиэтла. Я уговаривал его найти более серьезную должность, но у друга всегда была одна отговорка: “Работа не должна мешать личной жизни.” По его мнению, на должности ответственнее, времени на вне рабочие развлечения не хватает. Хотя я — живой пример для Брайана, что это далеко не так.

— Тедди! — вопит Уолтер, влетая в кабинет.

— Еще раз так назовешь меня, и я вытолкаю тебя в окно! — я указываю пальцем позади себя.

Слететь с двадцатого этажа не каждый захочет, поэтому лучше Брайану меня послушать!

— Мы, как всегда, не в духе, — смеется он, развалившись на одном из кресел. — У тебя очень милый секретарь.

Лицо Брайана пересекает хитрая улыбка, которая мне прекрасно знакома, и я в этот момент я могу читать его как открытую книгу.

— Не вздумай пудрить мозги этой девушке, — угрожающим тоном произношу я. — Зная твою несерьезность, ты можешь здорово ее обидеть!

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Испытание системы

Котов Артем
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание системы

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Старое поместье Батлера

Лин Айлин
Фантастика:
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старое поместье Батлера

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Судья (Адвокат-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
2. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.24
рейтинг книги
Судья (Адвокат-2)