Лебединые одежды
Шрифт:
Он слегка согнул руку в локте. Немного поколебавшись, Хильд подошла и положила ладонь на его рукав.
— Идем. Машина ждет.
Машина оказалась лимузином с кожаным салоном, неестественным обилием хромированных деталей и полностью укомплектованным баром. Там даже была икра и устрицы на блюде со льдом! И тем более непонятно, зачем нужна была вся эта роскошь, когда машина проехала метров триста и остановилась у следующих по улице ворот, затем свернула, проехала еще столько же и остановилась перед крыльцом, до боли похожим на дом самого Орвара.
Орвар, как настоящий кавалер, обошел машину, открыл дверь с ее стороны и протянул ей руку. Хильд внимательно посмотрела ему в лицо и поняла, что сейчас не время показывать характер. Руку она приняла.
— Зачем столько хлопот? Мы могли бы просто пройти пешком.
— Не в этих туфлях, дорогая.
Ааах, он подхватил ее на руки, пронес несколько оставшихся до крыльца шагов, поднялся по ступеням и, словно хрустальную рюмочку, поставил перед дверьми.
Их уже ждали. Высокого мужчину с темными, почти черными волосами и глазами звали Хоконом, а его жену, сестру Орвара, Фрейей.
— Мой конунг, — на секунду склонил голову Орвар.
Хильд чуть не закашлялась. Конунг? Эти любители ролевых игр уже начинали действовать ей на нервы. Впрочем, Фрейя сразу же разрядила обстановку. Она взяла Хильд за руки и расцеловала ее в обе щеки, для чего маленькой жене конунга пришлось немного приподняться на цыпочки.
— Добро пожаловать, Хильд. Мы рады видеть тебя в нашем доме.
Она улыбалась так, словно действительно была рада. И ее улыбка ничуть не потускнела, ни когда Хильд рассказала, что она родом из маленького городка на границе с Норвегией, что родители умерли, когда ей было пятнадцать лет, что она получила образование в интернате, а последние три года работала на рыболовной шхуне. И да, даже получила квалификацию рыбака. И собиралась учиться на ихтиолога, но… Хильд бросила случайный взгляд на Орвара, поперхнулась и замолкла.
— Очень интересно, — сказала Фрейя. — А чем отличается пелагический трал от кольцевого невода? Всегда хотела узнать.
К тому моменту, когда было покончено с яблочным пирогом, Хильд слегка охрипла, а конунг Хокон выглядел немного ошеломленным, после подробного описания процесса приготовления хаукарля (1). Во всяком случае, из-за стола он встал с явным облегчением.
— Пойдем, Орвар, выпьем чего-нибудь покрепче.
Орвар бросил Хильд последний предупреждающий взгляд и покорно поплелся вслед за зятем.
— А мы выпьем кофе с ликером, — сказала Фрейя. — Какой предпочитаешь, Хильд, яичный или шоколадный?
Вообще-то она не пробовала ни того ни другого. На Овечьих островах и женщины и мужчины пили водку, разница была лишь в объеме (и количестве) стаканов, но раз такая важная дама, как Фрейя Инглинг считала, что Хильд достойна пить ликер среди всей этой роскоши, то кто она такая, чтобы возражать.
— Шоколадный, пожалуйста.
Некоторое время они молчали, затем Фрейя отставила чашку в сторону и тихо спросила:
— Хильд,
Опасные нотки в ее голосе предупреждали, что жена конунга интересуется вовсе не романтической историей любви богатого бизнесмена и бедной сиротки.
— Что ты имеешь ввиду?
— Я имею ввиду твою разбитую губу.
Хильд поднесла руку ко рту в запоздалой попытке прикрыть следы. Поздно, Фрейя схватила ее запястье и заставила развернуться к свету.
— Что случилось?
— Н-ничего. Я сама… случайно.
— Знаю я эти случайности, — сердито пробормотала Фрейя, — в доме моего братца без его ведома даже муха не сдохнет. А это что?
Она дернула рукав платья Хильд верх, открывая багровые синяки. На второй руке обнаружились такие же. Фрейя по-кошачьи зашипела, когда из под высокого ворота платья показались четкие отпечатки пальцев. Она отодвинулась и уставилась на Хильд широко открытыми глазами. Та невольно сжалась, не зная, чего ожидать.
— Это Орвар?
— Я…
— Не ври мне, девочка. У меня встроенный детектор лжи.
Хильд закрыла глаза:
— Он.
— Убью, — тихим и страшным голосом пообещала Фрейя.
Хильд зажмурилась еще крепче. Наверное, пришла пора готовиться к смерти. Она вздрогнула, когда над головой прозвучало гневное:
— Орвар! Орвар Хорфагер!
— В чем дело? — Орвар появился, словно стоял за дверью. — Не кричи, Фрейя. Если у тебя проблемы с Хильд…
— Нет, братец, — сообщила ему сестра, — с этой минуты у меня проблемы с тобой.
— И все-таки успокойся, милая, — поддержал Орвара конунг, — и объясни нам, что случилось.
— Успокоиться? — Продолжала бушевать Фрейя. — Да в мире не хватит валерьянки, чтобы успокоить меня. Смотри!
Она дернула ворот платья Хильд, ткань треснула по шву и расползлась до самого плеча. Не готовая к такому внезапному нападению, Хильд чуть не опрокинулась на диван.
Хокон тихо присвистнул и перевел взгляд на Орвара. Тот стоял, набычившись и сжав кулаки:
— Не лезь не в свое дело, сестра. Это между мной и Хильд.
Он сделал шаг к дивану, намереваясь взять Хильд за руку, но Фрейя втиснулась между ними и с силой толкнула брата в грудь.
— Ну н-е-ет! — она встала на цыпочки и грозно посмотрела ему в глаза. — Я все про тебя знаю.
— Что ты знаешь?
— А все! И то, что эта девушка два года была твоей любовницей. Ты снял ей квартиру и прятал ее ото всех, как будто эта связь тебя позорила!
— Фрейя…!
— А когда она поумнела и сбежала, ты три года искал ее! Ты с ума сходил… — ее голос зазвучал мягче, но тут же обрел прежнюю силу: — А когда нашел наконец, то первым делом избил!
Орвар отвел глаза, он стоял, опустив голову, только круглый желвак проступил и шевелился на щеке.
— Я за тебя переживала, брат. Я думала, что ты нуждаешься в понимании и сочувствии. Но нет! — Фрейя чуть не ткнула указательным пальцем брату в глаз. — Ты нуждаешься в большой клизме!