Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И Фейт, и Ливия, перебивая друг друга, кричали на нее:

— Все королевство будет знать о твоем распутстве!

— Нас никогда теперь не пригласят во дворец!

— Мои дочери останутся старыми девами!

— Мои сыновья не смогут составить хорошую партию!

— Я умру от позора и стыда.

Блэйд увидел, что Ориел закрыла руками уши и покачнулась.

— Тихо! — Он обнаружил, что может кричать даже громче, чем тетушка Ливия. Рот этой дамы остался открытым, она повернула голову и уставилась на него.

— Горе

мне! Убирайся в свою Францию! И волочись там за девушками, сколько хочешь!

— Дьявол! Николас, что ты там натворил?

Блэйд обернулся и увидел отца, прокладывающего себе дорогу локтями сквозь толпу.

Его отец… На миг Блэйду показалось, что весь мир исчез, остался только этот темноволосый человек, который приближается к нему.

Эта фигура напомнила Блэйду его детство, унижения. Он вспомнил крики матери.

Лицо отца было изрезано глубокими морщинами. Наверное, такое же лицо будет и у него с течением времени.

Нет, — сказал себе Блэйд, и его рука непроизвольно легла на рукоять кинжала. Сейчас ему хотелось только одного — вонзить кинжал отцу в живот.

Ориел тронула его плечо. Блэйд взглянул на маленькую, беззащитную руку и отстранился. Он может уподобиться отцу и стать опасным для Ориел. Что за безумие охватило его, когда он решил жениться на ней?

Отец проревел:

— Ну, негодяй, либо эта девушка станет твоей женой, либо я оторву твой нос вот этой рукой!

— Давай, — сказал Блэйд тихо, — попробуй. У меня будет предлог разбить в кровь твою мерзкую рожу.

— Ах ты, щенок! Ты женишься на ней, слышишь?

— Нет, дорогой папенька. Только один взгляд на тебя убедил меня, что мне нельзя жениться. — И, обернувшись, произнес:

— Желаю всем всего хорошего.

И быстро пошел прочь, оставив позади побледневшую Ориел.

Отправив Рене за вещами, Блэйд направился в «Лысый пеликан». Он хотел заняться шифрами в пуговицах. Это займет его время и отвлечет от тоски, охватившей его.

Как ни старался он незаметно войти в таверну, это не удалось. При его появлении все посетители замолкли и повернули к нему свои головы. Одна из накрашенных красоток прошептала его имя, и оно прошелестело по залу. В двери комнаты появилась Мэг. Она улыбнулась ему.

— Мой дорогой, это ты! Наконец-то ты вернулся домой!

Все вернулись к своим занятиям, а Мэг, вытянув губки, послала Блэйду воздушный

поцелуй.

Она провела его по лестнице.

— Ты исчез, подобно легкокрылому эльфу, — так же стремительно.

— Раньше мои исчезновения не вызывали у тебя удивления.

— Но я никогда раньше не видела твоего Иниго с подбитым глазом и разбитым носом. Тут многие ополчились против тебя. Говорят, на тебя серьезно рассердился Джек Миднайт. Он тебя разыскивает.

— Если ему повезет — он меня не отыщет.

— Он носится везде, как ужаленный медведь,

и кричит, что ты расстроил все его планы.

— Ну, кое в чем я ему действительно помешал.

Блэйд освободил руку и пошел вверх по лестнице. Мэг, идя рядом, тронула его за плечо.

— Джек Миднайт не прощает тех, кто перешел ему дорогу.

Блэйд задержался перед дверью в свою комнату

— Мэг, Джек Миднайт — ангел по сравнению с тем, у кого мы гостили эти несколько дней. А теперь, если ты пришлешь мне бочонок эля, я буду тебе очень благодарен. С его помощью я надеюсь о многом забыть.

23

Милосердный, учтивый и кроткий,

И с искусством песни слагать,

Хочешь, как дорогие находки,

Все достоинства в мире собрать.

Джон Скелтан

— Клянусь ранами Христа, это все наделали вы!

Голос Ориел звенел под сводами зала в доме ее кузена Джорджа. Ориел нервно ходила взад и вперед перед лордом Фитцстивеном, своими кузенами и тетушками, и юбка билась об её ноги.

— Мы должны были пожениться как раз сегодня!

— Я найду его, — сказал отец Блэйда.

Ориел повернулась к нему. Она наступала на лорда Фитцстивена, устремив на него пылающий взгляд.

— Если вы не покинете этот город немедленно я найму головорезов, чтобы они перерезали вам глотку. Сотню головорезов — лишь бы это было сделано быстро.

— Маленькая дрянь, тебя нужно выпороть. — Лорд Фитцстивен поднял руку.

Джордж, издав возмущенный возглас, стал между ним и Ориел, но она отодвинула его рукой. Шагнув вперед, она подбоченилась:

— Попробуй поднять на меня руку, и я оторву ее зубами. Я знаю, кто ты такой. Ты — тот, кто бьет женщин и детей. Благодари Бога, что я воспитана как христианка, иначе я вырвала бы с корнем твое мужское богатство за то, что ты сделал с моим Блэйдом.

Родственники смотрели на нее с изумлением, что-то беззвучно шепча. Ориел ткнула пальцем в грудь Фитцстивена. Тот так сморщился от ярости, что стал похож на спелое яблоко.

— Убирайтесь, сударь, или я попрошу своих кузенов выбросить вас на дорогу, и вы будете валяться там среди мусора и дохлых собак.

Лорд Фитцстивен что-то злобно прорычал, но, заметив, что Джордж и Роберт положили руки на рукояти шпаг, выбежал из зала.

— Ори-ие-ел! — повысила голос тетушка Ливия.

— Какая невоспитанность! Это меня убивает! — добавила Фейт.

Ориел пропустила эти замечания мимо ушей и повернулась к Джорджу и Роберту. Взяв Джорджа за плечо, она сказала:

— Прекрати ныть. Ты либо найдешь того, с кем я обручена, либо я найму людей, которые перережут тебе горло. Помни, что у меня есть пять шкатулок с драгоценностями, и я могу потратить их на эти цели. Давай, иди.

Поделиться:
Популярные книги

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3